双城记(狄更斯传世杰作,翻译家张玲、张扬经典全译本,全新升级典藏版)

双城记(狄更斯传世杰作,翻译家张玲、张扬经典全译本,全新升级典藏版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[英] 狄更斯 著,张玲,张扬 译
图书标签:
  • 狄更斯
  • 双城记
  • 经典文学
  • 历史小说
  • 张玲译本
  • 张扬经典
  • 全译本
  • 典藏版
  • 英国文学
  • 小说
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 中国友谊出版公司
ISBN:9787505734852
版次:1
商品编码:11711267
品牌:创美工厂
包装:平装
丛书名: 轻经典
开本:32开
出版时间:2018-04-01
用纸:胶版纸
页数:448
字数:346000
正文语种:中文

具体描述

编辑推荐

适读人群 :大众读者,文学爱好者

十九世纪英国伟大现实主义作家狄更斯传世之作
曲折惊险、惊心动魄、恢弘大气的批判现实主义佳作

内容简介

  《双城记》是英国作家查尔斯.狄更斯所著的一部以法国大革命为背景所写成的长篇历史小说,情节感人肺腑,是世界文学经典名著之一,故事中将巴黎、伦敦两个大城市连结起来,围绕着曼奈特医生一家和以德法奇夫妇为首的圣安东尼区展开故事。小说描写了贵族如何败坏、如何残害百姓,人民心中积压对贵族的刻骨仇恨,导致了不可避免的法国大革命。

作者简介

  狄更斯(1812—1870),英国批判现实主义作家,19世纪英国现实主义文学的主要代表。狄更斯特别注意描写社会底层人物的生活遭遇,其作品对各种丑恶的社会现象进行揭露批判,深刻地反映了当时英国复杂的社会现实,为英国批判现实主义文学的开拓和发展做出了卓越的贡献。

目录

目 录



译本序/1

作者序言/22


第一卷 起死回生


第一章 时 代/3

第二章 邮 车/6

第三章 夜 影/11

第四章 准 备/17

第五章 酒 铺/30

第六章 鞋 匠/42


第二卷 金色丝线


第一章 五年之后/57

第二章 观者如堵/64

第三章 眼福未饱/71

第四章 庆贺逃生/86

第五章 为狮猎食/93

第六章 宾客数百/100

第七章 大人进城/114

第八章 大人回乡/124

第九章 女妖之头/130

第十章 两相许诺/142

第十一章 另一光景/151

第十二章 善体恤者/156

第十三章 不体恤者/164

第十四章 正经商人/169

第十五章 编织毛线/181

第十六章 一直编织/193

第十七章 难忘之夜/205

第十八章 九天九夜/210

第十九章 一则高见/217

第二十章 一个请求/226

第二十一章 足音回响/230

第二十二章 波澜壮阔/243

第二十三章 星火燎原/249

第二十四章 吸赴魔礁/256


第三卷 风踪雨迹


第一章 秘密监禁/273

第二章 磨刀霍霍/286

第三章 阴影逼来/293

第四章 风暴暂息/298

第五章 锯木嚓嚓/304

第六章 凯旋而归/311

第七章 有人敲门/318

第八章 斗牌好手/324

第九章 赌局已定/338

第十章 虚影实显/352

第十一章 暮色朦胧/368

第十二章 黑夜深沉/372

第十三章 五十二个/382

第十四章 编织完结/395

第十五章 足音永逝/408


精彩书摘

  

第一章 时 代



那是最昌明的时世,那是最衰微的时世;那是睿智开化的岁月,那是混沌蒙昧的岁月;那是信仰笃诚的年代,那是疑云重重的年代;那是阳光灿烂的季节,那是长夜晦暗的季节;那是欣欣向荣的春天,那是死气沉沉的冬天;我们眼前无所不有,我们眼前一无所有;我们都径直奔向天堂,我们都径直奔向另一条路——简而言之,那个时代同现今这个时代竟然如此惟妙惟肖,就连它那叫嚷得最凶的权威人士中,有些也坚持认为,不管它是好是坏,都只能用“最”字来表示。

那时候,英国的宝座上坐的是一位地阁方圆的国王和一位容颜欠佳的王后。法国的宝座上坐的是一位地阁方圆的国王和一位容颜姣好的王后。在这两个国家那些享有高官厚禄的肉食者们看来,有一点比水晶还要明澈透亮,那就是江山永固,国运绵长。

那是我主基督降生后的一千七百七十五年。在那个幸福的年代,英国正如现今一样,得到种种神灵的启示。索斯考特太太新近才过了她的二十五岁大寿,禁卫军中一个能够预言吉凶的士兵早在她的大驾光临之前就已预先宣告:诸事已安排妥当,就要淹没伦敦和威斯敏斯特。公鸡巷的鬼魂叩击发出它的种种信息,然后遭到驱逐祓除,也只不过刚刚满了十二个年头;而在刚刚度过的这一年当中,那些精灵鬼怪又叩击发出它们的种种信息,与原先相似得令人惊异。真正符合俗世人间的信息,从美国那些英国治下臣民的一次会上发出,最近已经传到英国朝野。说来也怪,这些信息对于人类,竟比公鸡巷鸡窝里随便哪只鸡雏传出的信息更为重要。

法国,从总的方面来说,有关神灵方面的种种事物,没有她那位以盾牌和三叉戟为记的姐妹那么幸运,正在畅通无阻地走着下坡路,制造纸币,用纸币。除此之外,她在她那些基督教僧侣的指导之下,竟取得了如此仁慈的成就并聊以自娱,诸如给一个年轻人判刑,剁掉他的双手,用钳子夹掉他的舌头,然后把他活活烧死,只因为他没有在雨地里双膝下跪,向从他眼前五六十码处走过的一队龌龊的僧侣致敬。

很有可能,在那个受难者赴难之时,一些植根于法国或挪威森林里正在生长的树木,已经让名为“命运”的伐木人打上标记,以备砍伐,锯成木板,做成一种带口袋的刀子和活动木架,名垂青史,令人心惊胆战。很有可能,在紧邻巴黎的那些黏湿的土地上,一些庄户人家屋子外边搭的简陋窝棚里,有些做工粗糙的大车,就在那一天在那儿躲风避雨。这些车上溅满烂泥,肮脏不堪,猪鼻子在上面嗅来嗅去,家禽在里面栖止休歇。这些大车正是名为“死亡”的庄稼人搁置起来,作为那次革命时供他驱使的囚车。不过,这伐木人和这庄稼人,虽然无休无止地劳作,但他们都是一声不响,而且他们走起路来都蹑手蹑脚,谁也听不见他们的声息,尤其是因为,如果有谁心存怀疑,以为他们已经觉醒,那么谁就要被视为谬天背神,大逆不道。

在英国,几乎没有什么秩序和保障可供国家自矜自诩:明火执仗的夜盗和拦路抢劫在京城夜夜发生。各家各户公然得到告诫,离家出城必须先将家具寄存家具商行仓库保管,以策安全。夜深月黑之时的劫路之人,正是光天化日之下的行商坐贾。他以“头领”的身份,拦劫同路商贾,如果有人认出,并对他明确表示要较量一番,他就飒爽干脆地打穿他的脑袋,策马扬长而去;七个强盗拦住一辆邮车,一个护卫打死了三个强盗,随后自己也被那另外的四个强盗打死,“盖因弹尽之故”,在这之后,不动一刀一枪,邮车就给洗劫一空;那位堂堂一邑之宰、伦敦市长大人,让一个强盗在特恩厄姆草坪截住,要买路钱,这位声威赫赫的人物就在自己扈从的众目睽睽之下,让这个强盗搜掠殆尽;伦敦监狱中的囚犯和狱卒大打出手,于是司法当局用装好霰弹或子弹的火枪,朝他们中间放射;小偷窃贼在王宫召见厅里从贵族老爷们脖子底下把一个个钻石十字架剪走,火枪手进入圣贾鲁斯区搜查私货,于是乱民朝枪手开火,枪手朝乱民开火,谁也不认为这些事情有多么越乎常轨。在这些事情当中,绞刑吏屡屡动用,虽说徒劳无益,却又仍然屡屡动用。一会儿,挂起一排排各式各样的罪犯;一会儿,在星期六绞死一个星期二被执的盗贼;一会儿,在新门监狱烧炙成打成打的人;一会儿,在威斯敏斯特大厅门口焚毁宣传品;今天结果了一个罪大恶极的杀人凶犯的性命,明天又结果了一个偷了庄户孩子六个便士的小扒手。

所有这些事情,以及成百上千件和这些类似的事情,发生在那令人怀恋的好时候——一千七百七十五年,以及紧跟这一年的时候。就在这种种事情纷至沓来的时节,伐木人和庄稼人一如既往地劳作,而那地阁方圆的两位国王以及那容颜欠佳和容颜姣好的两位王后,则颇起劲儿地忙来忙去,以高压手段行使他们的神授权力。一千七百七十五年就是如此这般地统领着他们治下的那些赫赫伟人和芸芸细民,沿着铺展在他们面前的条条道路行进;本书所述细民,也忝列其中。



第二章 邮 车


在十一月下旬一个星期五的夜晚,摆在与本书故事有关的第一个人物面前的那条路,是多佛大道。那辆多佛邮车叽隆咕隆地爬上射手山的时候,就他来说,多佛大道是在这辆邮车前边,一直通到前方去的。他跟在邮车旁边踏着泥泞步行上山,其余旅客也是如此,这倒并非由于他们在那种情况下怀有遛腿儿的雅兴,而是因为山路陡,套难拉,泥浆滑,邮车重,几匹马已经三次驻步不前,还一度拉着马车横穿道路,打算抗命把车拉回苍草地。不过缰绳、鞭子、车夫、护卫联成一气,早已宣读了制止这一意图的檄文。其实这种意图倒是与某些畜类也富有理性的论断完全吻合,于是这套马也就投降归顺,回过头来



《双城记》:一部关于爱、牺牲与救赎的宏大史诗 查尔斯·狄更斯的《双城记》,一部传世不朽的杰作,历经岁月洗礼,依然在全球读者心中占据着不可动摇的地位。其宏大的叙事、鲜活的人物、深刻的主题,以及如诗如画的语言,共同铸就了这部文学史上的璀璨明珠。翻译家张玲与张扬的经典全译本,更以其忠实原著、流畅自然的译风,让无数读者得以跨越时空的阻隔,直接感受狄更斯笔下那波澜壮阔的世界。此次全新升级的典藏版,不仅是对经典的一次致敬,更是对读者一次深邃心灵之旅的邀约。 故事的背景设定在十八世纪末的法国大革命前后,一个动荡不安、充满血雨腥风的时代。狄更斯以惊人的洞察力和宏大的视野,将历史洪流中的个人命运与时代巨变巧妙地交织在一起。他没有仅仅描绘革命的残酷与激昂,而是将目光聚焦在那些在历史车轮下被碾压、被裹挟的普通人的爱恨情仇,以及他们如何在极端环境中展现出人性的光辉与伟大。 故事的开端,我们被带到繁华而又充满压抑的伦敦,以及同样危机四伏的巴黎。在这两座性格迥异的城市之间,狄更斯铺陈开了一幅恢弘的画卷。伦敦,代表着相对的秩序与平静,但也潜藏着暗流涌动;巴黎,则在革命的烈火中熊熊燃烧,充斥着贫困、不公与复仇的呐喊。这“双城”的对照,不仅是地理上的分隔,更是时代精神的象征,预示着即将到来的巨大变革。 在伦敦,我们遇见了温文尔雅、沉默寡言的查尔斯·达尔内,一位背负着贵族家族罪恶过去的法国流亡者,他对英格兰的自由与秩序心生向往,却又无法完全摆脱过去的阴影。他的未婚妻露西·马奈特,是一位善良、温柔、充满爱意的年轻女子,她象征着纯洁与希望,是连接伦敦与巴黎、过去与未来的关键人物。而露西的父亲,亚历山大·马奈特医生,则经历了十八年的冤狱,在法国巴士底狱的黑暗中几乎丧失了自我,他的存在是法国旧制度压迫的活生生证明,也是这场戏剧性转变的导火索之一。 故事的关键转折点,在于一位名叫西德尼·卡顿的伦敦律师。他是一个玩世不恭、才华横溢却又放浪不羁的浪子,他用冷嘲热讽掩饰着内心的空虚与痛苦,他深爱着露西,却认为自己卑微的灵魂不配得到她的爱。他与查尔斯·达尔内之间,因露西而产生了一丝微妙的竞争,但更多的是一种命运的安排。 当法国大革命的狂潮席卷而来,巴黎陷入了恐怖统治之中,贵族们被视为人民的敌人,纷纷遭到清算。查尔斯·达尔内,因其显赫的家族背景,不幸被卷入了这政治风暴的漩涡,并被判处死刑。此时,伦敦与巴黎的命运线终于汇合,个人的生死存亡与时代的宏大进程紧密相连。 在这生死攸关的时刻,《双城记》最令人动容的篇章展开了。西德尼·卡顿,这位一直以来都显得那么不羁、甚至有些堕落的人物,在绝境之中,迸发出了前所未有的勇气与牺牲精神。他看到了查尔斯·达尔内为了露西而承受的痛苦,看到了露西一家即将面临的悲剧,也看到了自己生命中可以实现的、最崇高的价值——爱与救赎。 狄更斯以极其细腻的笔触,描绘了卡顿最后的选择。他利用自己与达尔内惊人的相似之处,巧妙地完成了对达尔内的营救。他以自己的生命为代价,换取了露西的丈夫和她未来家庭的安宁。他的牺牲,不是出于盲目的英雄主义,而是源于内心深处对爱的觉醒,对自我价值的重新认识。 “这是比任何时候都更值得做的事情,这是我曾经做过的、或者将要做过的最美好的事情。”卡顿在临刑前说出的这句话,成为了《双城记》中最震撼人心的台词之一。它概括了他最终的顿悟,也升华了整部小说的精神内核。爱,在最黑暗的时刻,能够战胜死亡,能够赋予生命以最深刻的意义。 《双城记》不仅仅是一个关于爱情和牺牲的故事,它更是一部对社会不公、革命暴力以及人性复杂性的深刻反思。狄更斯毫不避讳地展现了法国大革命初期,由于长期的压迫和不公,底层人民爆发出的原始愤怒和残酷报复。他描绘了革命的理想如何在血腥的现实中逐渐扭曲,正义的名义下如何滋生出新的罪恶。 他通过诸如德法热夫妇等人物,刻画了革命激情如何被仇恨和复仇所吞噬,最终导致整个社会陷入了非理性的疯狂。而与此同时,他也在伦敦的相对平和环境中,探讨了个人在社会中的责任,以及如何在纷乱的世界中保持内心的道德准则。 《双城记》的叙事结构精巧,情节跌宕起伏,充满戏剧性。狄更斯善于运用对比、伏笔和象征手法,营造出一种紧张而又引人入胜的阅读体验。无论是伦敦的宁静,还是巴黎的骚乱;无论是马奈特医生在冤狱中的挣扎,还是卡顿在爱与救赎中的抉择,都充满了力量和感染力。 张玲、张扬的经典全译本,在此基础上,更是将狄更斯原著的韵味与艺术感染力最大程度地呈现出来。他们对语言的驾驭能力,使得原文的精妙之处得以保留,词句间的深意得以传达。全译本保证了故事的完整性,每一个细节、每一个人物的内心独白,都得到了细致的呈现,为读者提供了一个完整而纯粹的《双城记》阅读体验。 全新升级的典藏版,则在包装和装帧上,力求与作品的经典地位相匹配。精美的设计,考究的用纸,都旨在为读者提供一份珍贵的阅读收藏。它不仅仅是一本书,更是一件艺术品,承载着历史的厚重,也传递着对文学的热爱。 《双城记》之所以能够成为不朽的经典,在于它所探讨的主题具有普遍性。它关于爱,关于牺牲,关于救赎,关于希望,关于人性的光明与黑暗,关于个人在历史洪流中的渺小与伟大。它提醒我们,即使在最绝望的时代,人性的光辉也能够穿透黑暗,绽放出最耀眼的光芒。 阅读《双城记》,我们不仅是在阅读一个故事,更是在与狄更斯进行一场跨越时空的思想对话。我们会被其中人物的命运所牵动,为他们的爱恨情仇而感动,也会在狄更斯深刻的洞察中,对历史、对人性、对生命产生更深的理解。这部作品,永远值得我们反复品读,并在每一次阅读中,获得新的感悟与启迪。它是一部关于“牺牲”的伟大赞歌,也是一部关于“重生”的深刻寓言。

用户评价

评分

天哪,拿到这本书的时候,我真是心潮澎湃,那种沉甸甸的纸质感和油墨香,一下子就把我拉回了那个波澜壮阔的时代。你知道吗,我一直是狄更斯的老书迷了,但坦白说,以前读的译本总觉得少了点什么,或者说,那种穿越时空的厚重感总是隔着一层纱。这次尝试新译本,完全是出于对两位译者——张玲和张扬——的信任。他们俩的名字在文学圈里可是响当当的,尤其是合作翻译这种鸿篇巨制,简直是强强联合。我光是翻阅前几页的译者序言和导读,就能感受到他们对原著的敬畏和深入骨髓的理解。他们不仅在文字上力求精准,更是在时代背景、人物命运的隐喻上做了大量考据和打磨。这不仅仅是语言的转换,更像是一次深度的文化重建。我特别留意了对那些经典场景,比如伦敦的雾气弥漫、巴黎的断头台前夕的疯狂,这些画面感极强的段落,新译本的处理简直是如丝般顺滑,却又不失原作的锋利与讽刺。我仿佛能听见那些底层人物的嘶吼,感受到贵族阶层的虚伪,那种沉浸式的体验,是很多其他译本无法给予的。这本书的装帧设计也看得出是用心了,典藏版的名头绝非浪得虚名,光是放在书架上,它本身就是一件艺术品,散发着那种历经岁月洗礼却依旧光华四射的魅力。

评分

最近我迷上了一种阅读的“仪式感”,而这本新版《双城记》恰好成了我这段时间唯一的“信仰”。我得承认,一开始我对“全新升级典藏版”这种宣传语是抱持着一丝怀疑态度的,毕竟市面上的“升级”往往意味着华而不实的修饰。然而,这本书完全颠覆了我的固有印象。它的字体选择、行距排版,乃至纸张的微弱纹理,都经过了精心的考量,读起来眼睛非常舒适,即便是连续阅读几个小时,也不会感到明显的疲劳。更让我惊喜的是,这次的翻译版本,真正做到了“信、达、雅”的完美平衡。以往有些译本,为了追求流畅,牺牲了狄更斯特有的那种繁复的句法结构,使得原文中那种层层递进的叙事张力减弱了。但张玲和张扬的译文,却巧妙地保留了这种英式文学特有的韵律感,读起来有种庄重而又充满生命力的节奏。例如,书中对于情感描写的部分,那种克制却又喷薄而出的复杂情绪,通过文字的张合间自然流露,让人在拍案叫绝的同时,又忍不住为书中人物的命运唏嘘不已。这不再是简单的故事转述,而是一场深邃的文学对话,翻译者俨然是原作者最得力的“共谋者”。

评分

我一直认为,一部伟大的作品,需要与时俱进的解读,才能焕发出新的生命力。这部新译本的问世,就是一次成功的“返璞归真”与“时代焕新”的完美结合。我记得有一次,我是在一个略显嘈杂的咖啡馆里翻阅这本书,即使环境并不理想,但那些文字似乎有一种魔力,能瞬间将我周围的喧嚣隔绝开来。这归功于翻译者对情绪氛围的精准捕捉能力。他们对人物内心独白的转译尤其精彩,那种微妙的心理波动,那种理性与感性的拉扯,都通过极富表现力的中文语汇被细腻地勾勒了出来。我尤其欣赏他们对狄更斯标志性的,略带夸张的讽刺手法的处理,既保留了那种黑色幽默的辛辣,又避免了让当代读者产生距离感。这种平衡拿捏,极其考验译者的功力。这不仅仅是文本的再现,更是一次对原作精神内核的精准捕获与再创造,读起来酣畅淋漓,丝毫没有翻译腔的生硬感。

评分

毫不夸张地说,这次的典藏升级,让我对这部经典产生了全新的认识和情感联结。我以前总觉得《双城记》的重点在于宏大的历史叙事和两城之间的对立冲突,但这次的阅读体验,让我更深刻地关注到了那些细腻入微的人性光辉与阴影。译者对人物对话的处理,简直达到了“声临其境”的境界,每个人物的口吻、习惯用语都被区分得恰到好处,你几乎能听出查尔斯·达尔内的绅士风度、西德尼·卡顿的颓废与最终的崇高,以及德法日热夫人那近乎病态的偏执。张玲和张扬在这方面的处理,简直是教科书级别的示范。他们的高明之处在于,他们没有试图去“现代化”语言,而是用一种非常醇厚、典雅但不失生命力的当代书面语,去重新演绎狄更斯那个时代的复杂情感。这本书拿在手里,就是一种享受,从视觉到触觉,再到心灵的每一次触动,都印证了它作为“传世杰作”的厚重价值。它让我重温了阅读文学经典的无上乐趣。

评分

说实话,我是一个对细节极其挑剔的读者,尤其对经典名著的再版和新译本更是如此,因为稍有不慎就会毁掉一代人心中的“圣经”。但这次接触的这个版本,让我彻底放下了戒心,甚至可以说是肃然起敬。我特别对比了几个我珍藏多年的老版本中关于特定词汇的翻译,比如对“革命的狂热”和“无私的救赎”的表述,新译本的措辞明显更为精准和有力,少了些许陈旧的腔调,多了几分现代的锐度和历史的厚度。张扬和张玲的专业背景,让他们在处理历史名词和当时社会阶层的称谓上,显得游刃有余,既尊重了历史事实,又保证了当代读者的理解无碍。这种“信”的到位,是建立在对整个十九世纪欧洲社会结构深刻理解之上的,绝非简单的词典比对可以达到。而且,典藏版的附录和注释部分也做得非常到位,不是那种敷衍了事的几句话,而是提供了相当有价值的背景知识补充,让初次接触这部作品的读者也能迅速进入情境,大大增强了阅读的深度和广度。

评分

书很好,非常超值,快递小哥赞一个!

评分

打五折买的,比在文轩划算多了,读书是一种习惯,买书是一种信仰,藏书永远在路上。

评分

狄更斯的大作,买了还没看,希望好看吧

评分

此用户未填写评价内容

评分

我不在买买买,便是在买买买的路上。因为京东,我从未停歇。买书不是为了看书,是一种情怀,是一种信仰。所以,明知看不完,还要继续买!

评分

喜欢狄更斯的小说,直击人心

评分

京东做活动的时候买的,满100减50,趁机买了好多书?。狄更斯的名著,见识一下。

评分

非常好 信赖京东 物流特别快 吃的用的尤其是我和孩子的书 全都是京东买的 都特别棒

评分

这次买了许多书本本都满意

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有