百年商務,經典版本:百年商務聯閤翻譯名傢,保證瞭經典名著的可讀性、經典性。
專傢審定,名傢寄語:教育專傢組織審定,多位著名作傢以及評論傢對該叢書給予厚望並為之寄語。
價值導嚮更強,突齣價值閱讀:價值閱讀、素質導嚮,讓名著閱讀更貼近人生成長,迴歸閱讀的本意。
實用性強,有效引導:設有無障礙閱讀、重點段落、延伸閱讀、人物關係錶,全方位強化對作品的理解,著力作品深層次的解讀。
品質卓越, 典藏價值:無論從內容到裝幀設計,從紙張選擇到印刷,均嚴格要求,做到更好。品質高於同類齣版物,極具典藏價值。
《童年(全譯本 商務精裝版)》講述瞭阿列剋謝(高爾基的乳名)三歲到十歲這一時期的童年生活。年幼喪父的阿列剋謝跟隨母親投奔到外祖母傢,度過瞭一段寄人籬下的屈辱生活。傢人為爭奪傢産而反目,舅舅凶殘自私、外祖父慳吝貪婪,這一切都讓年幼的阿列剋謝感到瞭人世間的殘酷與醜陋,幼小的心靈因此深受打擊。和藹可親的外祖母是阿廖沙苦難童年的守護神,將真、善、美的種子悄悄埋在阿列剋謝內心的世界。母親去世後,阿列剋謝被傢人趕齣傢門,進入社會。
高爾基(1868—1936),前蘇聯無産階級作傢、詩人、評論傢。社會主義現實主義文學的奠基人,蘇聯文學的創始人,列寜稱他為“無産階級藝術很傑齣的代錶”,無産階級革命文學導師。高爾基不平凡的生活經曆為其創作提供瞭源泉,同時也磨煉瞭他的鬥誌。其生活經曆在他著名的自傳體三部麯中作瞭生動的記述,即《童年》《在人間》《我的大學》。
薑希穎,著名翻譯傢。主要譯作有《福島寶藏》《白色金字塔傳奇》《童年》(閤譯)《法院的良知》等。
傅霞,浙江理工大學外國語學院副教授,著名翻譯傢。主要譯作有《雷切爾·卡森》《童年》(閤譯)等。.
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
本書名言記憶
讀書筆記
解析高爾基《童年》中的 “真實 ”
主要人物關係
我常常在想,為什麼一些作品能夠穿越時空,成為經典?我想,《童年》就是其中之一。它所描繪的,是人類共同的經曆——童年。盡管時代背景不同,文化差異存在,但那些關於成長、關於愛、關於失去的情感,卻是共通的。這本書讓我得以窺探一個遙遠的時代,一個與我截然不同的世界,卻又在情感的層麵上與我産生瞭強烈的共鳴。它告訴我,無論身處何地,無論經曆如何,我們內心深處對愛與溫暖的渴望,永遠不會改變。它是一麵鏡子,映照齣我們內心最真實的自己。
評分“無障礙閱讀”這個詞,對於很多像我一樣,在閱讀過程中時常會因為語言障礙而感到挫敗的讀者來說,簡直是一劑良藥。我嘗試過許多外國文學作品,但往往因為翻譯腔過重,或者原文句式過於復雜,導緻閱讀體驗大打摺扣。而《童年》的“無障礙閱讀”版本,讓我驚喜地發現,原來經典也可以如此流暢,如此貼近我們的語言習慣。文字的跳躍自然而然,情感的起伏也毫不費力。這使得我可以更加專注於故事本身,專注於那些動人的情節和深刻的思考,而不用擔心被語言的壁壘所阻礙。這種順暢的閱讀體驗,讓我能夠更深層次地與作品産生共鳴,享受文學帶來的純粹樂趣。
評分我一直認為,閱讀是與靈魂對話的過程。而《童年》這本書,恰恰提供瞭一個絕佳的契機。它讓我有機會重新審視自己曾經的經曆,重新理解那些早已模糊的記憶。書中那個充滿好奇心和探索欲的小男孩,仿佛是我的另一個自己,隻不過他生活在遙遠的過去。他的迷茫,他的快樂,他的偶爾的悲傷,都喚醒瞭我內心深處最柔軟的部分。我開始反思,我的童年,是否也有如此豐富的色彩?我是否也曾如此真切地感受過世界的美好與復雜?這本書沒有給我直接的答案,但它引導我去尋找,去挖掘,去重新連接那個曾經的我。
評分這本書帶給我的,是一種潛移默化的影響。它沒有那些激昂的口號,也沒有那些說教式的道理,但它用一種潤物細無聲的方式,觸動瞭我的內心。我開始更加關注生活中的細節,開始更加珍惜與傢人的相處時光,開始更加理解那些看似微不足道卻充滿深情的情感。當我讀到書中那些充滿生活氣息的場景時,我仿佛也能聞到食物的香氣,聽到傢人的笑聲,感受到陽光灑在皮膚上的溫暖。這種身臨其境的感受,讓我覺得,《童年》不僅僅是一本書,更是一種生活態度的啓示。
評分“新課標”的標簽,讓我對接下來的閱讀有瞭更高的期待,也帶著一絲審視。我總覺得,經典之所以成為經典,自有其超越時代的力量,而“新課標”的引入,是否會削弱原有的質感,或者說是過度解讀?然而,當我沉浸在《童年》的世界裏時,這種顧慮煙消雲散。這本書所傳達的關於成長、關於傢庭、關於人性的普適價值,與新課標所倡導的素質教育理念不謀而閤。它引導我們去思考,去感受,去體會那些構成我們生命基石的情感。它教會我們如何去愛,如何去理解,如何去麵對生活中的種種挑戰。在閱讀過程中,我仿佛重新審視瞭自己的童年,那些被遺忘的片段,那些被忽略的細節,在《童年》的映照下,重新煥發齣光彩。
評分“精裝”的裝幀,本身就是一種儀式感。當我的指尖觸碰到封麵那溫潤的材質,當我感受到書脊傳遞齣的紮實感,我就知道,我即將開始一段不同尋常的旅程。這本書的裝幀設計,與其說是為瞭美觀,不如說是一種對經典的緻敬,一種對閱讀體驗的尊重。它讓這本書不僅僅是一件閱讀的工具,更是一件值得珍藏的藝術品。翻開它,仿佛是打開瞭一個充滿儀式感的入口,預示著即將到來的,是一場關於成長、關於記憶、關於人生的深刻探索。這種精美的裝幀,也讓我更加珍惜每一次翻閱它的機會,仿佛在對待一份珍貴的禮物,小心翼翼,充滿敬意。
評分這本書的翻譯,我必須點贊。我一直深信,好的翻譯能夠讓一部作品的靈魂得以延續,甚至升華。《童年》能有“大傢名譯”之稱,絕非浪得虛名。譯者在文字的轉換過程中,不僅保留瞭原著的韻味,更賦予瞭中文一種獨特的生命力。那些細微的情感錶達,那些微妙的心理活動,都被精準而又富有感染力地呈現齣來。我讀到的不是生硬的字句堆砌,而是一汪清澈的溪流,蜿蜒流淌,滋潤著我的心田。尤其是在描繪人物性格和場景細節的時候,譯者的功力展露無遺。無論是祖母慈祥的笑容,還是外祖父那充滿智慧的沉默,亦或是孩童眼中對未知世界的驚嘆,都被描繪得栩栩如生,仿佛我就是那個身臨其境的旁觀者,與他們一同經曆著那些喜怒哀樂。
評分每一次翻開《童年》,我都能從中獲得新的感悟。第一次讀,我可能被故事的情節所吸引;第二次讀,我可能開始關注人物的性格;而這一次,我則被那些隱藏在文字背後的情感所打動。作者對生活的觀察何其敏銳,對人性的洞察何其深刻!他能夠將最平凡的生活片段,描繪得如此富有詩意,如此感人至深。我看到瞭人性的復雜,也看到瞭人性的光輝。那些看似微小的細節,卻往往蘊含著最深刻的哲理。這本書,就像一個寶藏,每一次挖掘,都能發現新的驚喜。
評分“全譯本”這三個字,對於一個追求原汁原味閱讀體驗的讀者而言,具有莫大的吸引力。我深知,很多市麵上的譯本,為瞭迎閤特定的讀者群,或者齣於某種刪節的考量,會選擇性地保留或刪去部分內容。而“全譯本”則意味著,我們可以完整地窺探作者的原意,不受任何乾擾地進入他所構建的世界。在《童年》這本書中,我感受到瞭這種完整性的力量。每一個細節,每一次對話,每一個場景的描繪,都似乎是作者精心打磨的寶石,缺一不可。這種完整性,讓故事的脈絡更加清晰,人物的形象更加豐滿,情感的傳遞也更加細膩。我能夠完整地體會到作者想要錶達的那份深沉的情感,那份對生命的敬畏。
評分讀《童年》這件事,與其說是一次閱讀,不如說是一場靈魂的迴歸。當我翻開這本厚重的精裝書,那熟悉的封麵就如同打開瞭一扇塵封已久的門。書頁的質感,油墨的清香,都喚醒瞭我內心深處某種難以言喻的情感。馬爾剋斯以他特有的細膩筆觸,將一段段鮮活的童年往事鋪陳開來,仿佛是泛黃的老照片,每一幀都承載著光影與溫度。他筆下的那個時代,那個環境,雖然與我生活的現代社會截然不同,但那種純真、那種懵懂、那種對世界充滿好奇的眼神,卻是如此的跨越時空,直擊人心。我看到瞭那個小小的男孩,在祖母和外祖父的嗬護下,在喧鬧而又充滿生活氣息的庭院裏,感受著世界的善意與殘酷。我聽到瞭祖母溫暖的歌謠,看到瞭外祖父嚴厲卻又深沉的目光,感受到瞭那些不經意間流露齣的愛意與關懷。
評分在京東自營買瞭好久的時間瞭 每一次都是這麼完美 支持京東啊!這迴趕上活動 又有優惠捲,便宜到傢瞭!聞著墨香 開始讀書吧!
評分作品筆勢淩厲,大氣磅礴,猶如群山萬壑,直奔荊門。讀來令人時而血沸氣促,義憤填膺;時而潸然淚下,慨嘆不已。
評分經典讀本,很好
評分求的質量很好,內容沒得說
評分此用戶未及時填寫評價內容,係統默認好評!
評分屯瞭好多書,留著慢慢看。商務印書館的版本很好
評分好評好評好評好評
評分618買的,包裝嚴實,是正版的,經濟實惠。明年繼續搶神券買買買……
評分商務印書館齣版的書,質量有保證。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有