名家名译世界文学名著:傲慢与偏见·上下册+人类群星闪耀时+飘+巴黎圣母院·上下册(套装共6册) pdf epub mobi txt 电子书 下载
产品特色
编辑推荐
《傲慢与偏见(上下册)》
★全球销量超过20000000册,被译为数十种文字影响一代又一代人。
★英国人必读书,美国中学生必读书,语文新课标推荐读本。
《人类群星闪耀时》
历史上很好的传记作家——斯蒂芬?茨威格的传世之作。十二位伟人,十二大历史瞬间,浓缩全人类智慧结晶!激情与梦想,勇敢与坚持,鼓舞和激励着一代又一代人。拜占庭的陷落、亨德尔的复活、滑铁卢的一分钟……伟大的茨威格将这些历史瞬间演绎得绚烂多彩,或许有些悲情,有些无奈,但这就是真实的历史!
《飘》
★世界经典爱情名著,现代女性必读佳作。
★一位乱世佳人的传奇人生,一部波澜壮阔的浪漫史诗。
★畅销的美国小说之一,“世界十大小说名著”之一。
《巴黎圣母院(上下册)》
★法国著名作家雨果的首部大型浪漫主义小说,被誉为“法国浪漫主义文学的里程碑”。
★19世纪法国出色的小说之一,入选“中小学生必读丛书”。
★不朽的文学经典,曾多次被改编成电影、电视剧及音乐剧,盛演不衰。
更多精彩请点击:
?
内容简介
《傲慢与偏见(上下册)》
《傲慢与偏见》是著名英国女作家简奥斯丁脍炙人口的代表作,十九世纪有影响的经典文学之一。小说真实而深入地探讨了女性婚姻与社会地位和经济的关系,透视着当时整个社会形态和人情世故。
其中,简奥斯丁笔下的经典人物伊丽莎白和达西在每一代读者心中都占据着重要的位置,伊丽莎白和达西的爱情故事也深受大家喜爱。《傲慢与偏见》被译成几十种文字,全球销量超过两千万册,十度被改编为影视剧。
本书是维多利亚时代负盛名的画家之一,休汤姆森的经典插图版。在所有为奥斯丁作品创作插图的画家中,汤姆森是广为人知、很受喜爱的一位,他能从细小的情节中捕捉奥斯丁微妙的幽默,并赋予其笔下人物鲜活的生命。全书160幅插图,形象生动地阐释了这部杰出作品。
《人类群星闪耀时》
《人类群星闪耀时》为“名家名译世界文学名著”丛书之一,历史上很好的传记作家——斯蒂芬?茨威格用细腻而又充满激情的文字,像播放纪录片一样,生动地再现了改写人类进程的十二个真实的历史片段:不朽的逃亡者、拜占庭的陷落、亨德尔的复活、一夜天才、滑铁卢决定胜利的一瞬、玛里恩浴场哀歌、黄金国的发现、壮丽的瞬间、飞越大洋的第―句话、逃向上帝、南极争夺战、封闭的列车。这些关键时刻,就像星辰一般永远闪耀着光辉,普照着人类暂时的黑夜。
《飘》
《名家名译·世界文学名著》丛书之一。《飘》是作者耗费十年精力创作的一部小说,作者凭借此作获普利策奖。本书为缩译本。
小说以美国南北战争为背景,以故事主人公——美丽、聪慧的南方姑娘斯嘉的生活和爱情为主线,描绘了斯嘉如何从一个农场庄园的娇小姐,经历战火的洗礼,成长为坚强、独立的新女性,展现了一幅19世纪六七十年代美国南北战争时期和战后重建时期美国南部社会动荡的历史画卷。
《巴黎圣母院(上下册)》
《巴黎圣母院》是一部显示巨大思想力量和艺术力量的作品,因其离奇浪漫、真实尖锐,被改编成歌剧和电影,与小说同时广为流传。作品中出现了一幕幕惊心动魄、变幻莫测的奇妙场面,演绎着圣母院墙壁上刻下的那个神秘的希腊词“命运”。
人见人爱的纯真美丽的姑娘爱丝美拉达、残疾丑陋而心地善良的卡西魔多、人面兽心又阴险毒辣的宗教鹰犬弗罗洛、失去爱女而隐修的香花歌乐女、手挥长柄大镰横扫羽林军的花子王克洛理……他们的身世与经历都十分奇异,却又像史诗中的人物,就连大教堂也有了灵魂,有了生命……
作者简介
简·奥斯丁(Jane Austen,1775—1817),英国著名的小说家。出生于英国乡村的绅士家庭,受父兄良好教育和影响,从小热心阅读和写作,十九岁即创作了第一部成熟的作品《苏珊女士》。长篇小说《理智与情感》《傲慢与偏见》《曼斯菲尔德庄园》《爱玛》《诺桑觉寺》和《劝导》于奥斯丁身前身后相继出版,获得好评。奥斯丁终生未婚,去世时仅四十二岁。
奥斯丁获得了各个时代的文学家和评论家们的热烈称赞,被誉为“接近大师莎士比亚的作家”、“真正伟大的英国小说家”、“世界上重要的文学艺术家之一”、“十八世纪精华荟萃的百花园中最后也是绚丽的鲜花”,其作品在英国小说发展史上具有承前启后的重要意义和非凡价值。在BBC的“千年作家评选”活动中,奥斯丁紧随莎士比亚之后,排名第二。
斯蒂芬·茨威格(1881—1942),奥地利著名作家,被誉为“历史上很好的传记作家”。他的作品以剖析人物心理、塑造人物性格见长,崇尚自由理念,充满人道主义精神。
玛格丽特·米切尔(1900—1949),美国现代著名女作家。她生于美国佐治亚州亚特兰大市,曾获文学博士学位,担任过《亚特兰大新闻报》记者。1937年获普利策奖。1939年获纽约南方协会金质奖章。1949年不幸死于车祸。《飘》是她一生中一部小说作品,却奠定了她在美国文学中不可动摇的地位。
维克多·雨果(1802—1885),十九世纪前期积极浪漫主义文学运动的领袖,法国文学史上卓越的资产阶级民主作家,被称为“法兰西的莎士比亚” 。贯穿他一生活动和创作的主导思想是人道主义、反对暴力、以爱制恶,他的创作期长达六十年以上,作品有诗歌、小说、剧本、哲理论著等,给法国文学和人类文化宝库增添了一份辉煌的文化遗产。其代表作有《巴黎圣母院》《悲惨世界》《九三年》《“诺曼底”号遇难记》等。
目录
《傲慢与偏见》
《人类群星闪耀时》
《飘》
《巴黎圣母院(上下册)》
精彩书摘
《傲慢与偏见(上下册)》
第一卷
第一章
一个富有的单身汉,一定得娶一位妻子,这已是一条举世公认的真理。
这条真理还真够根深蒂固的,每当这样一个单身汉新搬到一个地方,新邻居们尽管对他的性情和见解完全不了解,却总是把他看作了自己某个女儿的理所应得的财产。
有一天,班纳特太太对丈夫说,“班纳特,我亲爱的,你听说尼塞费尔德花园被租出去的消息了吗?”
班纳特先生说他没有听说过。
“真的租出去啦,”班纳特太太接着说,“郎格太太刚刚来过,她告诉了我那边的情况。”
班纳特先生没有吭声。
“难道你不想听听是谁租下了这个花园?”班纳特太太有些沉不住气了。
“你想要告诉我,而我也并没有表示反对。”
这话足以鼓励班纳特太太讲下去了。
“嗨,亲爱的,你得知道,郎格太太说是一位从英国北部来的阔少租下了尼塞费尔德;他是在星期一乘着一辆驷马高车看过花园的,他非常满意这个地方,当下就和莫里斯先生谈妥了,计划是在米迦勒节前搬进来,他的一些佣人们在下周末就到。”
“这个年轻人叫什么名字?”班纳特先生问。
“彬格莱。”班纳特太太回答。
“他是单身还是成家了?”
“噢!亲爱的,是个单身,这一点也错不了。一个拥有不少财产的单身汉,每年有四五千英磅的收入。这可真是咱们女儿们的福气!”
“你这话怎么讲?那财产和我们的女儿有什么关系?”
“唉,我的班纳特,”班纳特太太回答说,“你怎么这样扫人的兴!你也一定知道,我正寻思着让他娶我们的一个女儿呢。”
“这也是他住到这里来的打算吗?”
“他的打算!你真能瞎说!不过,他倒也许真的会爱上咱们的一个女儿呢,所以等他搬来以后,你一定要尽快去拜访他。”
“我看不出有这个必要。你带女儿们去就行了,或者你可以打发她们自己去,这样或许更好些,因为你和女儿们一样漂亮,在这中间彬格莱先生说不定会喜欢上你的。”
“亲爱的,你尽拣好听的跟我说了。我当然也曾年轻漂亮过,不过,现在我可不愿夸耀自己的美貌了。当一个女人已经有了五个长大成人的女儿,她就不该还惦记着自己的容貌了。”
“在这种情况下,一个女人也不会有多少的美貌值得去想了。”
“不管怎么说,亲爱的,在彬格莱先生住进来以后,你一定得去见见他。”
“确切地说,这超出了我应该做的。”
“可是,你总该考虑考虑你的女儿们吧。你且想一想,这会给你的一个女儿带来什么样的幸福。威廉·鲁卡斯爵士和他的太太就冲着这一条,已经决定要去了,你也知道他们一般是不拜访新邻居的。你无论如何得走一趟,你不去,我和女儿们就没有理由拜访人家啦。”
“你无疑是有点儿过分谨慎了。我敢说彬格莱先生将会很高兴见你们的,我愿意写几句话给你带上,向他保证无论他选中了哪一个女儿,我都会十二分地赞成;不过,对我的小丽萃,我一定会添上点儿美言的。”
“我不愿意你做这样的傻事。丽萃一点儿也不比别的几个女儿强,我敢肯定,她没有吉英一半的美貌,也没有丽迪雅一半的活泼性子。可你却总是偏爱她。”
“她们中的哪一个也没有什么值得夸耀的,”班纳特先生说,“她们像别人家的姑娘一样,又蠢又无知;不过,丽萃倒是比她的几个姐妹们脑子伶俐一些。”
“班纳特,你怎么能用这种话来数落你的孩子?你总是喜欢这样来气我。你对我可怜的神经没有一点儿同情心。”
“你错怪我了,亲爱的。我对你的神经是非常尊重的。它们是我的老朋友了。我洗耳恭听你提到它们至少已经二十年了。”
“啊!你不知道我所受的痛苦。”
“不过,我还是希望你战胜这痛苦,活着看到许多每年有四千英磅收入的小伙子们住进这里来。”
“那对我们有什么用,如果这样的人搬来二十个,你也不去拜访人家。”
《人类群星闪耀时》
不朽的逃亡者太平洋的发现1513年9月25日
装备好一艘船
哥伦布发现美洲后第一次归来,凯旋的队列穿过塞维利亚和巴塞罗那人群拥挤的街道时,展示了数不胜数的稀世奇珍:一种迄今不为人知的红种人,从未见过的珍禽异兽,色彩斑斓大声叫喊的鹦鹉,体态笨拙的貘;接着是不久便在欧洲安家落户的奇异植物和果实,印度谷种、烟草和椰子。所有这一切都使欢呼的人群深感好奇,不胜惊讶。但最使国王、王后和他们的谋臣激动的,却是哥伦布从新印度带回来的装着金子的几口小木箱、几只小篮子。哥伦布从新印度带回来的金子并不多,不过是他从当地土著人那里换来或抢来的若干装饰品、几小块金条、几把与其说是金子不如说是金粉的金粒——全部虏获物充其量也就只够铸几百枚杜卡登金币。可是,天才的幻想家哥伦布总是狂热地相信自己愿意相信的事情,他狂热地把开辟通往新印度海路的光荣归于自己,一本正经地夸耀说,这只是小小的初次尝试。他说他得到可靠的消息,这新群岛上蕴藏着丰富的金矿;那里,在多处旷野里,一层薄薄的土地表层底下很浅很浅的地方,就有这种贵重的金属,用一把普通的铁锹就能轻而易举地挖出黄金。再往南走,有几个王国,国王们用金杯饮酒,那里的黄金还不如西班牙的铅值钱。关于新俄斐的描述使贪求黄金永无餍足的国王听得入迷,当时人们还不太了解哥伦布此人好吹牛皮,对他的种种许诺深信不疑,于是立即为第二次远航装备起一支庞大的舰队。不必派专人去招募海员。发现了新俄斐,那里只用两只手就能刨出金子,这消息使整个西班牙如醉如狂:数百人、数千人潮水般拥来,都要去那黄金国度。
可是,贪欲从城镇和乡村冲刷出来的是怎样的一股浊流啊!前来报名的不只是想使他们的族徽整个儿地镀上黄金的名门贵胄,不只是胆大鲁莽的冒险家,西班牙所有的垃圾和渣滓统统拥向巴罗斯和加的斯来了。试图在黄金国一显身手发大财的烙了金印的窃贼,拦路抢劫的强盗、瘪三,想甩掉债主的负债者,想摆脱好吵架的妻子的丈夫,所有这些穷困潦倒不得志的人,有前科的、被法警追捕的在逃犯,都来报名参加舰队。这些落魄之徒、乌合之众,全都横下一条心,为了立即致富,什么暴力手段都敢用,什么罪恶勾当都敢干。哥伦布说的在那些国度只要把铁锹插进土里,面前就会出现闪光的金块,移民中的富有者都要带上仆人和骡子才能大批运送这种贵金属等等虚夸之辞,更使他们一个个想入非非。那些没有被吸收到探险队里的人就铤而走险,另辟蹊径;胆大妄为的冒险家不去多费力气求得国王准许,便自己装备起船只,只求迅速前往,攫取黄金、黄金、黄金;西班牙的不安定分子和最危险的社会渣滓一下子都放出来了。
伊斯帕尼奥拉(即后来的圣多明各岛,又称海地岛)的总督惊恐地看着这些不速之客潮水般拥上他管辖的岛屿。海船年复一年运来新的货物和越来越不受管束的人。然而,新来者同样感到异常失望,因为这里绝非遍地黄金,他们像野兽一样向多灾多难的当地土著人扑过去,但从他们那里已榨不出一小粒金子了。于是这些不逞之徒四处游荡、劫掠,既令不幸的印第安人恐惧,也令总督惊慌。总督想让他们当殖民者,拨给他们土地,分给他们牲畜,甚至给他们为数可观的“人畜”,即给他们每人六七十个土著人当奴隶。但这一切全都无济于事。无论是出身于名门望族的骑士,还是往日的拦路劫盗,对经营农场全都不感兴趣。他们漂洋过海来到这里不是为了种小麦、养家畜的;他们不为种子和收成操心,而去折磨不幸的印第安人——要不了几年他们就会把所有当地人统统灭绝的,要不就泡在下流酒吧里。不多久,这些人便负债累累,不得不在变卖地产之后再卖掉大衣、帽子和最后一件衬衣,落得只能依靠商人和高利贷者生活。
因此,伊斯帕尼奥拉岛的一位受人敬重的法学家马丁·费尔南德斯·德·恩西索学士,为了带一批新人马去援助大陆上他那一块殖民地,于1510年装备了一艘船的消息,便广受这些落魄汉子的欢迎。阿隆索·德·奥赫达和迭戈·德·尼古萨这两个著名的冒险家获得斐迪南国王颁赐的特权,在邻近巴拿马海峡和委内瑞拉海岸一带建立了一块殖民地,他们匆匆忙忙地称之为卡斯蒂利亚?德尔?奥罗,即金卡斯蒂利亚;精通法律但不谙世事的恩西索陶醉于这美妙动听的名字,被谎言所迷惑,把他的全部财产投入到这项事业中去。可是从位于乌拉巴海湾的圣塞巴斯蒂安新建殖民地不见送来黄金,只传来刺耳的求救的呼声。他的人员一半死于和当地土著人的战斗,另一半死于饥饿。为了拯救他的投资,恩西索孤注一掷,用他剩下的钱去装备一支救援探险队。伊斯帕尼奥拉岛上所有潦倒绝望的人听说恩西索需要新的士兵,都想利用这个机会随他离开此地。只要离开就好了,只要能摆脱债主、摆脱心存戒备的严厉的总督就好了!可是,债主们也都在小心防范。他们察觉那些负债最多的债务人企图溜之大吉,永不复返,便死命缠着总督,要他发布命令,未经他特许任何人都不得离开该岛。总督满足了他们的愿望,设置了一条严密的封锁线,只许恩西索的船停在港外,政府的小船负责巡逻,以防未经特许者偷渡上大船。那些害怕诚实劳动和累累债务甚于害怕死亡的亡命之徒,只好无限愤怒地眼睁睁看着恩西索的船扬帆远航,前去冒险。
……
前言/序言
名家名译世界文学名著:傲慢与偏见·上下册+人类群星闪耀时+飘+巴黎圣母院·上下册(套装共6册) 电子书 下载 mobi epub pdf txt
名家名译世界文学名著:傲慢与偏见·上下册+人类群星闪耀时+飘+巴黎圣母院·上下册(套装共6册) pdf epub mobi txt 电子书 下载