母语教材研究·外国学者评述本国母语教材 8 [A Study of First Language Textbooks]

母语教材研究·外国学者评述本国母语教材 8 [A Study of First Language Textbooks] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

洪宗礼,柳士镇,倪文锦 编
图书标签:
  • 母语教材
  • 教材研究
  • 外国学者
  • 语言教育
  • 对比研究
  • 教育学
  • 语言学
  • 课程分析
  • 教材评价
  • 第一语言习得
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 江苏教育出版社
ISBN:9787534383014
版次:1
商品编码:11777090
包装:精装
外文名称:A Study of First Language Textbooks
开本:16开
出版时间:2007-09-01
用纸:胶版纸
页数:322
字数:5816000
正文语种:中文

具体描述

内容简介

  《母语教材研究》集中了国内外160余位专家、学者的智慧,研究中国百年和世界40多个国家及地区当代的母语课程教材(含全球8大语系26个语种),是迄今参与人数*多、研究范围*广、成果*为卓著的多卷本母语教材研究专著。《母语教材研究》为国家教育科学规划“九五”、“十五”重点课题的终结性成果和国家“十一五”规划出版的重点图书。

精彩书评

  ★这一课题研究填补了我国语文教材研究中的空白,不仅丰富了教育科学研究宝库,也对我国当前课程改革起到借鉴、推动的作用。
  ——顾明远
  
  ★这项课题拓宽了母语教育研究的视野,它的发展与创新,体现了整个基础教育课程改革的方向和进程。
  ——朱慕菊
  
  ★这项研究对建设具有中国特色、中国风格、中国气派的哲学社会科学,具有积极的推动意义。
  ——袁振国
  
  ★该课题研究既有广阔的国际教育的视野,又有本土改革实践的情怀,堪称21世纪初我国语文教育课程创新的奠基工程。
  ——钟启泉

目录

本卷导论
英国母语教学概述
谈美国教材选用制度
美国高中语文教材评介
美国母语教育一瞥
简谈高中法语教材《文学》
法国语文教材简述
归于综合——如何在初中语文教材中实现综合性设计原则
日本现代国语教科书审定制度的确立与回顾
从我校看日本国语《学习指导纲要》的执行
日本国语教材
日本国语教育及教科书制度
论20 / 2l世纪之交的俄罗斯中小学教材内容改革
瑞典基础教育课程及母语教育
挪威中小学“挪威语”教科书与
教学评述
意大利中小学语言与文学教育
瑞士的教育与课程
韩国第7次教育课程中学国语教科书中的教育理念研究
以初中一年级“国语·生活国语”内容为中心
韩国母语教育
越南初中母语教科书《语文》
新加坡英语教材
问题与策略
中国、新加坡写作教学比较
菲律宾学校如何教授学生学习
菲律宾语语法
澳大利亚语文教育
附录一初中法语教学报告
附录二基础教育教材工作报告
附录三课程与教材:西方学者的解读

精彩书摘

  六、美国社会教育中的母语教育
  教育不只是学校的事。母语教育在家庭里打下基础,到学校里提高,但大多数家庭在孩子入学以后,仍然有很强的责任心和积极性来继续参与母语教育。讲故事是家庭教育的“必修课”,影响深远。讲到一定程度,单靠口头讲就不够了,要辅以图画和书籍。学龄前儿童就拥有十几本故事书的并不少见。单靠买书是难以充分满足需求的。何况你想看哪本书并不是随时就可以买得到的。藏书要靠积累。图书馆的藏书最多,管理最好。它们成了儿童阅读的重要源泉。
  美国的公共图书馆办得极好,是一项非常兴旺的社会福利事业。各级行政区划,从国家、州、市县到居民社区都办图书馆。早在靠卡片管理、电话联络的时代,各地各级的公共图书馆就已经网络化,现在有了电脑和互联网,那就如虎添翼了。不仅找书、借书、还书很方便,许多馆员还是饱学之士,热心给读者提供咨询指导。辅导儿童阅读是图书馆的“重头戏”,馆员要下很大的功夫来办,并有很多社会上的热心人士作为志愿者(volunteers)来积极参与。故事会是日常活动,分年龄段进行。为此,稍大一点的图书馆都不止一个儿童活动室。有些活动,孩子们不只是坐着听,连写写画画都有了。有的大型活动,如组织作家同儿童见面,家长和孩子一起来,座无虚席。不少馆员本人就是儿童文学作家。图书馆还组织读书会,定期开会交流心得。图书馆还举办征文活动,出青少年文集,免费分发给青少年阅读。图书馆协会在这方面主动做了很多工作。例如,2001年“9.11”事件发生后,图书馆青年服务协会在救援工作中,发动青年作者撰稿,很快就编印了一本青年读物:《9·1l——一本关于救援和补救的书(作者们对悲剧的回应)》,由芝加哥CricketBooks出版发行。编者是该协会的前任主席迈克尔·卡特(MichaelCarter)。
  ……

前言/序言

  由洪宗礼老师主持研究的“九五”、“十五”重点课题,历时十年终于完成,其终结陛成果十卷本《母语教材研究》即将问世,我们感到由衷地高兴。
  这项工作最早可以追溯到半个世纪以前。远在1958年,根据国务院有关文件精神,经江苏省人民政府批准,江苏省泰州中学就与江苏师范学院附属中学合作,探索编写“五四二制”初中语文教材并进行实验教学。其后几十年,虽然内容、形式、方法多有变化,但语文教材的编写和教学实验工作一直没有停止过,特别是1983年以后,由洪老师主持的教材编写和研究工作进入了有计划、有组织、专业化发展的新阶段。目前由他主编的初中语文教材,已成为新一轮课程改革中受欢迎的语文教材之一,实验区遍及26个省市,覆盖六百多个县市区,累计印行七千余万册。
《母语教材研究·外国学者评述本国母语教材 8》 是一部旨在深入剖析不同国家母语教材编写、实践与评估的学术专著。本书汇集了一批在语言学、教育学、课程与教学论等领域享有盛誉的外国学者,他们以其独特的学术视角和丰富的研究经验,对本国的母语教材进行了系统性的评述与反思。本书的出版,不仅为母语教育的研究者、实践者提供了宝贵的理论借鉴和实践参考,也为跨文化母语教材比较研究开辟了新的视野。 全书围绕“母语教材”这一核心议题,从多个维度展开了深入探讨。 首先,本书关注母语教材的设计理念与编写原则。不同国家的母语教育目标、课程标准以及社会文化背景的差异,直接影响了母语教材的设计思路。本书的作者们详细梳理了各自国家母语教材在课程目标的确立、知识体系的构建、技能训练的设计、文化内容的融入等方面的考量。例如,有的国家在编写母语教材时,更加注重培养学生的语言思维能力和批判性阅读能力,强调语言的逻辑性和思辨性;而另一些国家则可能将情感教育、价值观的培养,以及对本民族优秀文化的传承置于更加突出的位置。这种差异性的背后,是各国对“母语”在国民教育体系中地位和作用的深刻理解。 其次,本书深入分析了母语教材的内容选择与编排方式。教材的内容是承载教育目标和知识技能的重要载体。本书中的学者们不仅考察了教材选取的文本类型(如文学作品、新闻报道、科普文章、历史文献等)的多样性,也分析了这些文本的难度梯度、主题分布以及思想价值。更重要的是,本书关注了教材在内容编排上的逻辑性与系统性。例如,是按照语言现象的深度(从词汇、句子到语篇)进行编排,还是按照认知发展规律(从简单到复杂,从具体到抽象)进行组织?教材是否兼顾了语言能力(听说读写)的均衡发展?作者们通过对具体教材章节的剖析,揭示了内容选择与编排背后所蕴含的教育哲学与教学策略。 再者,本书着重探讨了母语教材的教学功能与实践效果。教材的生命力在于其能否在课堂教学中得到有效的应用,并最终促进学生的语言能力和素养的提升。本书的作者们结合自己的教学经验和对本国教师的观察,对母语教材在实际教学中的运用进行了细致的评估。他们分析了教师如何解读和使用教材,教材的活动设计是否有利于激发学生的学习兴趣和主动性,教材的练习题是否具有针对性和有效性,以及教材是否为教师提供了充分的教学支持。通过对这些实践层面的考察,本书不仅展示了母语教材在课堂中的真实面貌,也为如何更好地发挥教材的教学功能提供了有益的启示。 此外,本书还关注了母语教材的评估与改革。任何教材都不是一成不变的,随着社会的发展和教育理念的更新,教材的评估与改革是必然趋势。本书的作者们分享了他们本国在母语教材评估方面的经验,包括评估的标准、方法以及评估的结果对教材修订的影响。他们探讨了哪些因素促使教材进行改革,改革的方向是什么,以及改革过程中遇到的挑战。这种对教材生命周期中的评估与反思的关注,为其他国家提供了宝贵的经验借鉴,有助于促进母语教材的持续优化。 特别值得一提的是,本书所收录的评论,都来自于“外国学者”。这种“他者视角”的审视,为我们提供了跳出自身文化和教育惯性思维的难得机会。身处不同文化背景的学者,能够以一种更加客观、疏离的眼光来审视本国母语教材,发现那些我们可能因为习以为常而忽略的问题,并提出具有建设性的建议。这种跨文化的研究视角,不仅有助于提升我们对自身母语教材的认识水平,也为探索普适性的母语教育原则提供了可能性。 本书的学术价值体现在以下几个方面: 提供了丰富的跨文化比较案例: 本书汇集了来自不同国家的母语教材研究成果,为读者提供了丰富而多元的跨文化比较案例。通过对比不同国家在母语教材设计、编写、实施和评估上的异同,读者可以更深刻地理解母语教育的复杂性和多样性,并从中汲取灵感,反思自身的母语教育实践。 深化了母语教材研究的理论探讨: 本书中的学者们不仅是对具体教材进行评述,更是在此基础上,对母语教材的理论基础、发展趋势以及面临的挑战进行了深入的理论探讨。他们提出的观点和见解,能够为母语教材研究领域的理论发展注入新的活力。 提供了宝贵的实践指导: 对于母语教材的编写者、使用者以及教育研究者而言,本书提供了宝贵的实践指导。通过学习外国学者对母语教材的分析,读者可以借鉴其成功的经验,规避潜在的误区,从而更好地优化和改进本国的母语教材,提升母语教育的质量。 促进了母语教育的国际交流与合作: 本书的出版,为母语教育领域的国际交流与合作搭建了一个重要的平台。它打破了地域和文化的界限,使得不同国家的学者能够就母语教育这一共同关注点展开对话,分享经验,共同推动母语教育事业的发展。 本书的读者群体非常广泛,包括但不限于: 母语教材的研究者: 致力于母语教材的理论研究、比较研究、应用研究的学者。 母语教育的实践者: 包括各级学校的语文教师、教研员、课程开发者等,他们希望了解不同国家母语教材的特点,借鉴其在教学中的应用经验。 教育行政管理者: 负责制定教育政策、课程标准和教材审查的官员,他们可以从本书中获得关于教材建设的宏观视角和国际经验。 语言学和教育学专业的学生: 作为重要的学术参考书,本书能够帮助学生拓宽视野,深入了解母语教育的研究前沿。 对母语教育感兴趣的公众: 任何希望了解不同国家如何教授母语,以及母语在教育中的重要性的人士。 总而言之,《母语教材研究·外国学者评述本国母语教材 8》是一部具有重要学术价值和实践意义的著作。 它以国际化的视野,深入透彻地剖析了母语教材的方方面面,为我们提供了一个观察和理解母语教育的全新视角。本书不仅是对母语教材的一次系统性梳理和评估,更是对母语教育未来发展方向的深刻启示。通过阅读本书,读者将能够更清晰地认识到母语教育在培养公民素养、传承文化、促进社会发展中的核心作用,并从中获得宝贵的启示,以期推动本国母语教育迈上新的台阶。本书的每一个章节,都凝聚着作者们对母语教育的深切关怀和严谨治学精神,必将为母语教育的研究者和实践者提供一场思想的盛宴。

用户评价

评分

这本书在方法论上的严谨性是毋庸置疑的,它避免了许多跨文化研究中常见的以偏概全的陷阱。每一篇对某一国家教材体系的评述,都建立在对大量一手文献和研究报告的扎实分析之上。我注意到,作者们在引用外国学者的观点时,往往会附带详尽的背景注释,解释了该学者所处的学术流派以及他们评述时的时代背景。这种对“语境”的强调,极大地提升了本书的可信度和深度。更妙的是,它并没有将这些外来的评价视为不可挑战的真理,而是巧妙地将它们作为一面镜子,反过来映照我们自身教育体系的优缺点。读完之后,我脑海中构建了一个清晰的对比图谱:哪些是全球通用的有效策略,哪些又是深深根植于特定文化土壤中的独特解决方案。这种层层递进的解构与重构过程,是对研究者思维能力的一次绝佳训练,让人不由自主地想拿起笔,对当前的教材现状进行一次彻底的“清理”。

评分

这本《母语教材研究·外国学者评述本国母语教材 8》确实是教育领域内一部引人深思的作品。首先,从这本书的结构和叙事方式来看,它提供了一种独特的视角,让我们得以跳出传统的国别教育框架,审视不同文化背景下的母语教学实践。我尤其欣赏作者在梳理不同国家学者观点时所展现出的那种细致入微的洞察力。他们不仅仅是简单地罗列观点,更是深入剖析了这些观点背后的历史语境和社会需求。比如,某几个章节对德语母语教材演变的分析,让我深刻理解到,教材的变迁往往是社会思潮和政治气候交织作用的结果。这种跨文化比较的研究方法,无疑极大地拓宽了我们对“母语教育”这一概念的理解深度,让我开始重新审视我们自己现行的教学大纲和教材设计理念。对于任何致力于国际比较教育研究的学者或者一线教育工作者来说,这本书提供了一个极佳的参照系,它迫使我们去思考,究竟什么样的教学内容和方法,才能真正适应一个快速变化的全球化社会,同时又不失文化内核的坚实基础。这本书的价值不在于提供标准答案,而在于提出更深刻的问题。

评分

这本书的选材范围之广,令人印象深刻,它跨越了不同语言家族和政治体制的界限,呈现出一种宏大叙事下的细节魅力。它不仅仅停留在对“语言技能”的教学方法的讨论,更深入到了“文化身份构建”在母语教育中的作用。我发现,无论是欧洲发达国家还是新兴经济体的教材改革案例,其背后都隐藏着对全球化冲击下本土文化保护的焦虑。这种焦虑感,通过外国学者的批判性眼光被放大和审视,使我们得以更清醒地认识到,教材绝非冰冷的中立载体,而是承载着国家意志和民族情感的“文化容器”。书中对教材中“英雄人物”选择差异的分析,尤其发人深省——不同国家如何通过选择性地讲述历史和文学,来塑造新一代公民的价值观。这本书的阅读体验是沉浸式的,它要求读者不仅要理解文字,更要理解字里行间所映射出的,民族性格和教育理想的微妙博弈。

评分

阅读这本书的过程,就像是进行了一场漫长而精彩的思维漫步,它没有提供现成的、可以直接套用的“最佳实践”,而是提供了一整套批判性的工具箱。我发现,书中最具价值的部分,在于它对“什么是合格的母语学习者”这一核心定义的多元探讨。不同的国家,基于其特定的民族认同构建目标,对母语的掌握程度有着截然不同的要求。例如,某些国家强调对古典文学的深度挖掘,认为这是传承民族精神的命脉;而另一些地方则更侧重于实用性的语言技能和跨文化交际能力。这种张力在书中被展现得淋漓尽致,使得任何想要制定或修订本国教材的人都必须正视这种理念上的冲突与融合。特别是书中对于教材编写者群体特征的分析,揭示了教材背后往往隐藏着精英阶层的话语权,这对于我们反思教材的民主性和包容性,提供了强有力的理论支撑。这本书的语言风格虽然学术性较强,但其蕴含的思辨力量足以吸引那些对教育哲学有深度兴趣的读者。

评分

最让我感到惊喜的是,这本书在收尾部分对未来趋势的预测和反思。它没有沉湎于对现有成就的赞美或对过往失误的批判,而是将目光投向了人工智能、虚拟现实等新兴技术可能对母语学习带来的颠覆性影响。几位特邀的国际专家对“数字化母语”的探讨,充满了前瞻性和适度的忧虑。他们探讨了屏幕时间对深度阅读能力的影响,以及技术如何可能进一步加剧教育资源的分配不均。这种面向未来的警示作用,使得整本书的厚重感瞬间变得轻盈而充满活力。它提醒我们,教育研究不能固步自封,必须时刻准备迎接下一轮的范式转换。总而言之,这本书的价值在于提供了一个高屋建瓴的观察点,让我们得以从全球视野出发,重新审视我们手中每一本看似熟悉的母语教科书,并激发我们去思考,如何才能培养出既能立足本土文化,又能自信走向世界的下一代学习者。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有