母語教材研究·外國學者評述本國母語教材 8 [A Study of First Language Textbooks]

母語教材研究·外國學者評述本國母語教材 8 [A Study of First Language Textbooks] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

洪宗禮,柳士鎮,倪文錦 編
圖書標籤:
  • 母語教材
  • 教材研究
  • 外國學者
  • 語言教育
  • 對比研究
  • 教育學
  • 語言學
  • 課程分析
  • 教材評價
  • 第一語言習得
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 江蘇教育齣版社
ISBN:9787534383014
版次:1
商品編碼:11777090
包裝:精裝
外文名稱:A Study of First Language Textbooks
開本:16開
齣版時間:2007-09-01
用紙:膠版紙
頁數:322
字數:5816000
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  《母語教材研究》集中瞭國內外160餘位專傢、學者的智慧,研究中國百年和世界40多個國傢及地區當代的母語課程教材(含全球8大語係26個語種),是迄今參與人數*多、研究範圍*廣、成果*為卓著的多捲本母語教材研究專著。《母語教材研究》為國傢教育科學規劃“九五”、“十五”重點課題的終結性成果和國傢“十一五”規劃齣版的重點圖書。

精彩書評

  ★這一課題研究填補瞭我國語文教材研究中的空白,不僅豐富瞭教育科學研究寶庫,也對我國當前課程改革起到藉鑒、推動的作用。
  ——顧明遠
  
  ★這項課題拓寬瞭母語教育研究的視野,它的發展與創新,體現瞭整個基礎教育課程改革的方嚮和進程。
  ——硃慕菊
  
  ★這項研究對建設具有中國特色、中國風格、中國氣派的哲學社會科學,具有積極的推動意義。
  ——袁振國
  
  ★該課題研究既有廣闊的國際教育的視野,又有本土改革實踐的情懷,堪稱21世紀初我國語文教育課程創新的奠基工程。
  ——鍾啓泉

目錄

本捲導論
英國母語教學概述
談美國教材選用製度
美國高中語文教材評介
美國母語教育一瞥
簡談高中法語教材《文學》
法國語文教材簡述
歸於綜閤——如何在初中語文教材中實現綜閤性設計原則
日本現代國語教科書審定製度的確立與迴顧
從我校看日本國語《學習指導綱要》的執行
日本國語教材
日本國語教育及教科書製度
論20 / 2l世紀之交的俄羅斯中小學教材內容改革
瑞典基礎教育課程及母語教育
挪威中小學“挪威語”教科書與
教學評述
意大利中小學語言與文學教育
瑞士的教育與課程
韓國第7次教育課程中學國語教科書中的教育理念研究
以初中一年級“國語·生活國語”內容為中心
韓國母語教育
越南初中母語教科書《語文》
新加坡英語教材
問題與策略
中國、新加坡寫作教學比較
菲律賓學校如何教授學生學習
菲律賓語語法
澳大利亞語文教育
附錄一初中法語教學報告
附錄二基礎教育教材工作報告
附錄三課程與教材:西方學者的解讀

精彩書摘

  六、美國社會教育中的母語教育
  教育不隻是學校的事。母語教育在傢庭裏打下基礎,到學校裏提高,但大多數傢庭在孩子入學以後,仍然有很強的責任心和積極性來繼續參與母語教育。講故事是傢庭教育的“必修課”,影響深遠。講到一定程度,單靠口頭講就不夠瞭,要輔以圖畫和書籍。學齡前兒童就擁有十幾本故事書的並不少見。單靠買書是難以充分滿足需求的。何況你想看哪本書並不是隨時就可以買得到的。藏書要靠積纍。圖書館的藏書最多,管理最好。它們成瞭兒童閱讀的重要源泉。
  美國的公共圖書館辦得極好,是一項非常興旺的社會福利事業。各級行政區劃,從國傢、州、市縣到居民社區都辦圖書館。早在靠卡片管理、電話聯絡的時代,各地各級的公共圖書館就已經網絡化,現在有瞭電腦和互聯網,那就如虎添翼瞭。不僅找書、藉書、還書很方便,許多館員還是飽學之士,熱心給讀者提供谘詢指導。輔導兒童閱讀是圖書館的“重頭戲”,館員要下很大的功夫來辦,並有很多社會上的熱心人士作為誌願者(volunteers)來積極參與。故事會是日常活動,分年齡段進行。為此,稍大一點的圖書館都不止一個兒童活動室。有些活動,孩子們不隻是坐著聽,連寫寫畫畫都有瞭。有的大型活動,如組織作傢同兒童見麵,傢長和孩子一起來,座無虛席。不少館員本人就是兒童文學作傢。圖書館還組織讀書會,定期開會交流心得。圖書館還舉辦徵文活動,齣青少年文集,免費分發給青少年閱讀。圖書館協會在這方麵主動做瞭很多工作。例如,2001年“9.11”事件發生後,圖書館青年服務協會在救援工作中,發動青年作者撰稿,很快就編印瞭一本青年讀物:《9·1l——一本關於救援和補救的書(作者們對悲劇的迴應)》,由芝加哥CricketBooks齣版發行。編者是該協會的前任主席邁剋爾·卡特(MichaelCarter)。
  ……

前言/序言

  由洪宗禮老師主持研究的“九五”、“十五”重點課題,曆時十年終於完成,其終結陛成果十捲本《母語教材研究》即將問世,我們感到由衷地高興。
  這項工作最早可以追溯到半個世紀以前。遠在1958年,根據國務院有關文件精神,經江蘇省人民政府批準,江蘇省泰州中學就與江蘇師範學院附屬中學閤作,探索編寫“五四二製”初中語文教材並進行實驗教學。其後幾十年,雖然內容、形式、方法多有變化,但語文教材的編寫和教學實驗工作一直沒有停止過,特彆是1983年以後,由洪老師主持的教材編寫和研究工作進入瞭有計劃、有組織、專業化發展的新階段。目前由他主編的初中語文教材,已成為新一輪課程改革中受歡迎的語文教材之一,實驗區遍及26個省市,覆蓋六百多個縣市區,纍計印行七韆餘萬冊。
《母語教材研究·外國學者評述本國母語教材 8》 是一部旨在深入剖析不同國傢母語教材編寫、實踐與評估的學術專著。本書匯集瞭一批在語言學、教育學、課程與教學論等領域享有盛譽的外國學者,他們以其獨特的學術視角和豐富的研究經驗,對本國的母語教材進行瞭係統性的評述與反思。本書的齣版,不僅為母語教育的研究者、實踐者提供瞭寶貴的理論藉鑒和實踐參考,也為跨文化母語教材比較研究開闢瞭新的視野。 全書圍繞“母語教材”這一核心議題,從多個維度展開瞭深入探討。 首先,本書關注母語教材的設計理念與編寫原則。不同國傢的母語教育目標、課程標準以及社會文化背景的差異,直接影響瞭母語教材的設計思路。本書的作者們詳細梳理瞭各自國傢母語教材在課程目標的確立、知識體係的構建、技能訓練的設計、文化內容的融入等方麵的考量。例如,有的國傢在編寫母語教材時,更加注重培養學生的語言思維能力和批判性閱讀能力,強調語言的邏輯性和思辨性;而另一些國傢則可能將情感教育、價值觀的培養,以及對本民族優秀文化的傳承置於更加突齣的位置。這種差異性的背後,是各國對“母語”在國民教育體係中地位和作用的深刻理解。 其次,本書深入分析瞭母語教材的內容選擇與編排方式。教材的內容是承載教育目標和知識技能的重要載體。本書中的學者們不僅考察瞭教材選取的文本類型(如文學作品、新聞報道、科普文章、曆史文獻等)的多樣性,也分析瞭這些文本的難度梯度、主題分布以及思想價值。更重要的是,本書關注瞭教材在內容編排上的邏輯性與係統性。例如,是按照語言現象的深度(從詞匯、句子到語篇)進行編排,還是按照認知發展規律(從簡單到復雜,從具體到抽象)進行組織?教材是否兼顧瞭語言能力(聽說讀寫)的均衡發展?作者們通過對具體教材章節的剖析,揭示瞭內容選擇與編排背後所蘊含的教育哲學與教學策略。 再者,本書著重探討瞭母語教材的教學功能與實踐效果。教材的生命力在於其能否在課堂教學中得到有效的應用,並最終促進學生的語言能力和素養的提升。本書的作者們結閤自己的教學經驗和對本國教師的觀察,對母語教材在實際教學中的運用進行瞭細緻的評估。他們分析瞭教師如何解讀和使用教材,教材的活動設計是否有利於激發學生的學習興趣和主動性,教材的練習題是否具有針對性和有效性,以及教材是否為教師提供瞭充分的教學支持。通過對這些實踐層麵的考察,本書不僅展示瞭母語教材在課堂中的真實麵貌,也為如何更好地發揮教材的教學功能提供瞭有益的啓示。 此外,本書還關注瞭母語教材的評估與改革。任何教材都不是一成不變的,隨著社會的發展和教育理念的更新,教材的評估與改革是必然趨勢。本書的作者們分享瞭他們本國在母語教材評估方麵的經驗,包括評估的標準、方法以及評估的結果對教材修訂的影響。他們探討瞭哪些因素促使教材進行改革,改革的方嚮是什麼,以及改革過程中遇到的挑戰。這種對教材生命周期中的評估與反思的關注,為其他國傢提供瞭寶貴的經驗藉鑒,有助於促進母語教材的持續優化。 特彆值得一提的是,本書所收錄的評論,都來自於“外國學者”。這種“他者視角”的審視,為我們提供瞭跳齣自身文化和教育慣性思維的難得機會。身處不同文化背景的學者,能夠以一種更加客觀、疏離的眼光來審視本國母語教材,發現那些我們可能因為習以為常而忽略的問題,並提齣具有建設性的建議。這種跨文化的研究視角,不僅有助於提升我們對自身母語教材的認識水平,也為探索普適性的母語教育原則提供瞭可能性。 本書的學術價值體現在以下幾個方麵: 提供瞭豐富的跨文化比較案例: 本書匯集瞭來自不同國傢的母語教材研究成果,為讀者提供瞭豐富而多元的跨文化比較案例。通過對比不同國傢在母語教材設計、編寫、實施和評估上的異同,讀者可以更深刻地理解母語教育的復雜性和多樣性,並從中汲取靈感,反思自身的母語教育實踐。 深化瞭母語教材研究的理論探討: 本書中的學者們不僅是對具體教材進行評述,更是在此基礎上,對母語教材的理論基礎、發展趨勢以及麵臨的挑戰進行瞭深入的理論探討。他們提齣的觀點和見解,能夠為母語教材研究領域的理論發展注入新的活力。 提供瞭寶貴的實踐指導: 對於母語教材的編寫者、使用者以及教育研究者而言,本書提供瞭寶貴的實踐指導。通過學習外國學者對母語教材的分析,讀者可以藉鑒其成功的經驗,規避潛在的誤區,從而更好地優化和改進本國的母語教材,提升母語教育的質量。 促進瞭母語教育的國際交流與閤作: 本書的齣版,為母語教育領域的國際交流與閤作搭建瞭一個重要的平颱。它打破瞭地域和文化的界限,使得不同國傢的學者能夠就母語教育這一共同關注點展開對話,分享經驗,共同推動母語教育事業的發展。 本書的讀者群體非常廣泛,包括但不限於: 母語教材的研究者: 緻力於母語教材的理論研究、比較研究、應用研究的學者。 母語教育的實踐者: 包括各級學校的語文教師、教研員、課程開發者等,他們希望瞭解不同國傢母語教材的特點,藉鑒其在教學中的應用經驗。 教育行政管理者: 負責製定教育政策、課程標準和教材審查的官員,他們可以從本書中獲得關於教材建設的宏觀視角和國際經驗。 語言學和教育學專業的學生: 作為重要的學術參考書,本書能夠幫助學生拓寬視野,深入瞭解母語教育的研究前沿。 對母語教育感興趣的公眾: 任何希望瞭解不同國傢如何教授母語,以及母語在教育中的重要性的人士。 總而言之,《母語教材研究·外國學者評述本國母語教材 8》是一部具有重要學術價值和實踐意義的著作。 它以國際化的視野,深入透徹地剖析瞭母語教材的方方麵麵,為我們提供瞭一個觀察和理解母語教育的全新視角。本書不僅是對母語教材的一次係統性梳理和評估,更是對母語教育未來發展方嚮的深刻啓示。通過閱讀本書,讀者將能夠更清晰地認識到母語教育在培養公民素養、傳承文化、促進社會發展中的核心作用,並從中獲得寶貴的啓示,以期推動本國母語教育邁上新的颱階。本書的每一個章節,都凝聚著作者們對母語教育的深切關懷和嚴謹治學精神,必將為母語教育的研究者和實踐者提供一場思想的盛宴。

用戶評價

評分

閱讀這本書的過程,就像是進行瞭一場漫長而精彩的思維漫步,它沒有提供現成的、可以直接套用的“最佳實踐”,而是提供瞭一整套批判性的工具箱。我發現,書中最具價值的部分,在於它對“什麼是閤格的母語學習者”這一核心定義的多元探討。不同的國傢,基於其特定的民族認同構建目標,對母語的掌握程度有著截然不同的要求。例如,某些國傢強調對古典文學的深度挖掘,認為這是傳承民族精神的命脈;而另一些地方則更側重於實用性的語言技能和跨文化交際能力。這種張力在書中被展現得淋灕盡緻,使得任何想要製定或修訂本國教材的人都必須正視這種理念上的衝突與融閤。特彆是書中對於教材編寫者群體特徵的分析,揭示瞭教材背後往往隱藏著精英階層的話語權,這對於我們反思教材的民主性和包容性,提供瞭強有力的理論支撐。這本書的語言風格雖然學術性較強,但其蘊含的思辨力量足以吸引那些對教育哲學有深度興趣的讀者。

評分

這本《母語教材研究·外國學者評述本國母語教材 8》確實是教育領域內一部引人深思的作品。首先,從這本書的結構和敘事方式來看,它提供瞭一種獨特的視角,讓我們得以跳齣傳統的國彆教育框架,審視不同文化背景下的母語教學實踐。我尤其欣賞作者在梳理不同國傢學者觀點時所展現齣的那種細緻入微的洞察力。他們不僅僅是簡單地羅列觀點,更是深入剖析瞭這些觀點背後的曆史語境和社會需求。比如,某幾個章節對德語母語教材演變的分析,讓我深刻理解到,教材的變遷往往是社會思潮和政治氣候交織作用的結果。這種跨文化比較的研究方法,無疑極大地拓寬瞭我們對“母語教育”這一概念的理解深度,讓我開始重新審視我們自己現行的教學大綱和教材設計理念。對於任何緻力於國際比較教育研究的學者或者一綫教育工作者來說,這本書提供瞭一個極佳的參照係,它迫使我們去思考,究竟什麼樣的教學內容和方法,纔能真正適應一個快速變化的全球化社會,同時又不失文化內核的堅實基礎。這本書的價值不在於提供標準答案,而在於提齣更深刻的問題。

評分

這本書的選材範圍之廣,令人印象深刻,它跨越瞭不同語言傢族和政治體製的界限,呈現齣一種宏大敘事下的細節魅力。它不僅僅停留在對“語言技能”的教學方法的討論,更深入到瞭“文化身份構建”在母語教育中的作用。我發現,無論是歐洲發達國傢還是新興經濟體的教材改革案例,其背後都隱藏著對全球化衝擊下本土文化保護的焦慮。這種焦慮感,通過外國學者的批判性眼光被放大和審視,使我們得以更清醒地認識到,教材絕非冰冷的中立載體,而是承載著國傢意誌和民族情感的“文化容器”。書中對教材中“英雄人物”選擇差異的分析,尤其發人深省——不同國傢如何通過選擇性地講述曆史和文學,來塑造新一代公民的價值觀。這本書的閱讀體驗是沉浸式的,它要求讀者不僅要理解文字,更要理解字裏行間所映射齣的,民族性格和教育理想的微妙博弈。

評分

這本書在方法論上的嚴謹性是毋庸置疑的,它避免瞭許多跨文化研究中常見的以偏概全的陷阱。每一篇對某一國傢教材體係的評述,都建立在對大量一手文獻和研究報告的紮實分析之上。我注意到,作者們在引用外國學者的觀點時,往往會附帶詳盡的背景注釋,解釋瞭該學者所處的學術流派以及他們評述時的時代背景。這種對“語境”的強調,極大地提升瞭本書的可信度和深度。更妙的是,它並沒有將這些外來的評價視為不可挑戰的真理,而是巧妙地將它們作為一麵鏡子,反過來映照我們自身教育體係的優缺點。讀完之後,我腦海中構建瞭一個清晰的對比圖譜:哪些是全球通用的有效策略,哪些又是深深根植於特定文化土壤中的獨特解決方案。這種層層遞進的解構與重構過程,是對研究者思維能力的一次絕佳訓練,讓人不由自主地想拿起筆,對當前的教材現狀進行一次徹底的“清理”。

評分

最讓我感到驚喜的是,這本書在收尾部分對未來趨勢的預測和反思。它沒有沉湎於對現有成就的贊美或對過往失誤的批判,而是將目光投嚮瞭人工智能、虛擬現實等新興技術可能對母語學習帶來的顛覆性影響。幾位特邀的國際專傢對“數字化母語”的探討,充滿瞭前瞻性和適度的憂慮。他們探討瞭屏幕時間對深度閱讀能力的影響,以及技術如何可能進一步加劇教育資源的分配不均。這種麵嚮未來的警示作用,使得整本書的厚重感瞬間變得輕盈而充滿活力。它提醒我們,教育研究不能固步自封,必須時刻準備迎接下一輪的範式轉換。總而言之,這本書的價值在於提供瞭一個高屋建瓴的觀察點,讓我們得以從全球視野齣發,重新審視我們手中每一本看似熟悉的母語教科書,並激發我們去思考,如何纔能培養齣既能立足本土文化,又能自信走嚮世界的下一代學習者。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有