—————————————————————————————————————————————————————————
—————————————————————————————————————————————————————————
—————————————————————————————————————————————————————————
本書精選瞭世界短篇小說巨匠——契訶夫22篇經典之作,由著名翻譯傢硃憲生原生態翻譯。此外,在“價值閱讀”理念的指引下,本書還對文中的精華部分進行瞭恰當地解讀、挖掘,使每一位青少年都能汲取書中的思想精華,樹立正確的價值觀,培養受用一生的高尚品質。
截取普通人的日常生活片段,找準適當的時機和場閤,以幽默、含蓄的筆法巧妙地錶達對墮落者的否定和厭惡,對醜惡現實的抨擊,流露他對覺醒者的同情及贊揚,以及對美好未來的嚮往,是契訶夫小說的特色和魅力之所在。他創造瞭一種風格獨特、言簡意賅的藝術手法,總是能給讀者留下充足的想象空間。
契訶夫(1860—1904),俄國小說傢和劇作傢,被譽為“世界三大短篇小說巨匠之一”。代錶作有劇本《萬尼亞舅舅》《海鷗》《三姊妹》《櫻桃園》,短篇小說《小公務員之死》《套中人》《帶閣樓的房子》等。
硃憲生,著名俄羅斯文學研究傢、翻譯傢,上海師範大學教授、博士生導師。20世紀80年代中期留學蘇聯,攻研俄羅斯文學。主要譯著有《俄羅斯抒情詩史》、《在詩與散文之間——論屠格涅夫的創作與文體》、《天鵝的歌唱——論俄羅斯作傢》、《屠格涅夫傳》、《普希金傳》、《屠格涅夫全集》(閤譯)、《罪與罰》、《戰爭與和平》(閤譯)、《契訶夫短篇小說精選》等二十餘部,對中國俄羅斯文學研究和翻譯做齣瞭卓越的貢獻。
小官員之死
嫁妝
胖子和瘦子
變色龍
凶犯
廚娘娶親
普裏希彆耶夫中士
哀傷
苦惱
風波
愛情
丈夫
磨坊外
萬卡
第六病室
帶閣樓的房子
套中人
渴睡
農民
醋栗
小官員之死
導讀一位正在劇院裏看歌劇的小官員打瞭一個噴嚏,但是,他感覺濺到瞭坐在前排的將軍級文官的身上。於是小官員為此進行瞭幾次三番的解釋。結果,這個“意外事件”竟讓小官員送瞭命!在一個美好的夜晚,庶務官(舊俄國傢機關負責雜項事務的小官員)伊凡·德米特利·切爾維亞科夫懷著如這夜色一樣美好的心情坐在劇院第二排,拿著望遠鏡觀看歌劇《剋爾聶維裏的鍾聲》。他看著演齣,覺得渾身上下舒服極瞭。可突然……這個“突然”我們倒是經常可以在小說中碰到。小說的作者們確實沒錯:生活中的意外事件就是這樣隨處可見!可突然間,庶務官的臉緊綳著,眼珠上翻,呼吸停止……他趕緊取下望遠鏡,頭一低……“啊嚏!”您瞧,他打瞭個噴嚏。不論是誰,不論在何處,打噴嚏總是沒辦法禁止的。農民、警察局局長都要打噴嚏,就算是三等文官有時也免不瞭要打噴嚏。
沒有從來不打噴嚏的人。切爾維亞科夫一點兒都不覺得難為情,用手絹擦瞭擦臉,禮貌地環顧瞭一下四周,看自己的噴嚏是否影響到瞭彆人。可就在這時,他不得不覺得有些不好意思,因為他看到,坐在第一排的一個老頭正在用手套使勁地擦著自己的禿頂和脖子,嘴裏似乎還在嘟噥著什麼。切爾維亞科夫認識這老頭,他是將軍級文官(舊俄國國傢機關級彆很高的官員)布利茨紮洛夫,在交通部工作。“我的唾沫濺到他瞭!”切爾維亞科夫心想,“盡管他不是我的上司,管不著我,但終究是我不對,應該嚮他說聲‘對不起’纔是。”切爾維亞科夫清瞭清嗓子,探過身去,在將軍的耳旁低聲說:“對不起,大……大人,我的唾沫星子濺到您身上瞭……我是無意的……”“沒關係,沒關係……”“看在上帝的麵上,請您原諒。要知道我……我可不是故意的……”“哎呀,您坐下吧!聽歌劇!”切爾維亞科夫覺得難堪極瞭,傻笑瞭一聲,開始看戲。他雖然在看演齣,但已幸福不再。一種不安摺磨著他。戲間休息時,他走到布利茨紮洛夫身邊,在他身旁轉瞭好一陣子,最終纔剋製住恐懼,低聲說道:“我的唾沫濺到您身上瞭,大……大人。請原諒,我可不希望那樣……”“哎呀,夠瞭……我都把這事忘瞭,而您卻老提起這件事!”將軍說完,不耐煩地努瞭努下嘴唇。“忘瞭?可他的眼神多麼陰險!”切爾維亞科夫想,還不時懷疑地看看將軍,“他連話都不願和我說瞭,但我還是應該嚮他解釋清楚,我根本不希望這樣……而且打噴嚏也是自然規律,要不然他會以為我是故意把唾沫吐到他身上的。即使他現在不這麼認為,事後也一定會這麼想!……”迴到傢後,切爾維亞科夫嚮妻子說起瞭自己的冒失,可他似乎覺得,妻子對待這件事情過於草率:剛開始她還有些擔心,可後來,當她得知布利茨紮洛夫不是丈夫的頂頭上司時,便放心瞭。“不過你還是得去一趟,道個歉,”她說,“要不他會覺得你在公共場閤舉止不得體!”“問題就在這裏!我嚮他道歉,可他讓人有點兒摸不著頭腦……他始終沒給過我一句客氣點兒的話。再說也的確沒有時間說這些。”第二天,切爾維亞科夫穿上新製服,理瞭發,去嚮布利茨紮洛夫解釋……他進瞭將軍的接待室,看到裏麵早已聚集瞭許多求見的人。而將軍本人已經被求見的人團團圍住,他已經開始接見來訪者瞭。在依次詢問瞭幾個來訪者後,將軍剛一抬頭,便看到瞭切爾維亞科夫。“昨天在阿爾卡吉亞劇場,如果您還記得的話,大人,”庶務官嚮將軍匯報說,“我打瞭個不該打的噴嚏……所以無意中濺瞭您一身唾沫……請原……”“這些雞毛蒜皮的小事……不要提瞭!您有何貴乾?”將軍轉過臉去,對下一名來訪者說。“他連話都不願意和我說瞭!”切爾維亞科夫一想到這兒,臉就開始發白,“這說明他生氣瞭……不行,這事不能這樣就完瞭……我還得嚮他解釋……”當將軍和最後一名來訪者談完話,轉身返迴內室時,切爾維亞科夫立即跟上去並小聲說道:“大……人!如果說我妨礙大人有些冒昧的話,隻能說這是我發自內心的後悔!……我真的不是故意的,務必請您瞭解這一點!”將軍真是哭笑不得,揮瞭揮手。“您簡直在開玩笑,先生!”將軍說完就進到內室裏去瞭。“這怎麼是開玩笑呢?”切爾維亞科夫想,“這絕對不是開玩笑!虧您還是將軍,連這一點都不明白!事情到瞭這個地步,我也沒必要給這個好擺架子的人賠不是瞭!見他的鬼去吧!我迴去後給他寫封信,再也不會來這兒瞭!真的,再也不來瞭!”切爾維亞科夫就這麼思量著迴到瞭傢裏,而給將軍的信卻沒有寫成。
他想來想去,怎麼也沒想明白該如何寫這封信。第二天,他又不得不去嚮將軍本人解釋。“我昨天在這兒打攪瞭大人您,”他小聲地說道,當時將軍正以一種疑惑的目光看著他,“我到這兒來,並不是像您所說的那樣,是來開玩笑的。我是因為我打噴嚏時濺著您而來嚮您道歉的,開玩笑的事我想都沒想過。我怎麼膽敢和您開玩笑呢?如果我是開玩笑,那就意味著,我對大人您極不尊敬……”“滾齣去!”隻聽得將軍大喝一聲,他已經被氣得臉色發青,渾身顫抖。“您說什麼?”切爾維亞科夫怯生生地問道。他被嚇呆瞭。“滾齣去!”將軍雙腳跺地,又吼瞭一聲。切爾維亞科夫感到肚子裏好像有什麼東西碎瞭。什麼也看不見,什麼也聽不見,他退到門邊,齣瞭門,慢慢地嚮傢裏走去……像木頭人似的迴到傢中,連製服都未脫就倒在沙發上,就這樣……離開瞭人世。
……
契訶夫的小說,有一種獨特的韻味,它不激烈,不張揚,卻能長久地留在你的心裏,讓你反復迴味。他筆下的世界,充滿瞭現實的無奈,卻又閃爍著人性的光輝。我尤其喜歡他對普通人內心世界的探索,那種不動聲色的描繪,卻能深刻地揭示齣人性的復雜與矛盾。他讓我們看到,即使在最平凡的生活中,也隱藏著無數的欲望與掙紮,無數的愛與恨。這本書的“經典名著”定位,讓我對它的內容充滿瞭信心。契訶夫的作品,早已被譽為世界文學的瑰寶。而“大傢名譯”,則保證瞭閱讀的質量。好的譯文,能夠讓你忘記翻譯的存在,直接與作者進行心靈的溝通。這本書的譯本,正是達到瞭這樣的境界,文字流暢自然,富有感染力,將契訶夫的筆觸,錶現得淋灕盡緻。新課標的引入,也讓我看到瞭對文學教育的重視,希望通過這樣的書籍,能夠讓更多的年輕人,接觸到優秀的文學作品,培養起對閱讀的興趣。全譯本的設定,也讓我感到非常滿意,這意味著我能夠完整地體驗每一個故事,不錯過任何一個細節,能夠真正地走進契訶夫所構建的世界。平裝本的設計,也讓我覺得非常貼心,它輕便易攜帶,不會給我帶來任何閱讀的負擔,讓我能夠隨時隨地,享受閱讀的樂趣。
評分我一直認為,閱讀契訶夫,是一種與生活本質的對話。他的短篇小說,就像一麵鏡子,映照齣人性的真實麵貌,既有美好,也有醜陋,既有希望,也有絕望。他從不迴避生活的殘酷,卻又總是能在絕望中,找到一絲溫暖。我喜歡他對於普通人情感的細膩刻畫,那種不動聲色的描繪,卻能精準地觸碰到我們內心最柔軟的部分。比如,那些在愛情中受傷的人,那些在事業中碰壁的人,那些在生活中迷失的人,他們的痛苦與無奈,都被契訶夫以一種平靜而又深沉的筆觸,展現在我們麵前。這本書的“經典名著”標簽,讓我對它的價值深信不疑。契訶夫的作品,早已成為世界文學的寶庫,影響瞭無數的後世作傢。而“大傢名譯”,則意味著翻譯的品質。優秀的譯文,能夠讓你忘卻語言的障礙,直接與作者進行思想的交流。這本書的譯本,正是這樣的品質,文字流暢而富有韻味,將契訶夫的文字魅力,發揮到瞭極緻。新課標的引入,也讓我看到瞭對文學教育的重視,希望通過這樣的書籍,能夠讓更多的讀者,領略到契訶夫的魅力,拓展他們的視野。全譯本的設定,也讓我感到非常滿意,這意味著我能夠完整地體驗每一個故事,不錯過任何一個細節,能夠真正地走進契訶夫的世界。平裝本的設計,也讓我覺得非常貼心,它輕便易攜帶,不會給我帶來任何閱讀的負擔,讓我能夠隨時隨地,享受閱讀的樂趣。
評分契訶夫的小說,總有一種淡淡的哀愁,卻又飽含著對人生的深刻理解。他的筆觸是如此的冷靜,卻又蘊含著巨大的力量,能輕易地觸碰到我們內心最柔軟的部分。我尤其喜歡他對生活中小人物命運的描繪,那些在時代洪流中沉浮,在命運麵前無助的個體,他們的悲歡離閤,都被契訶夫以一種不動聲色的方式,展現得淋灕盡緻。他從不煽情,也從不說教,隻是客觀地呈現,而正是這種客觀,讓我們更能體會到人生的荒謬與無奈。這本書的“經典名著”定位,讓我對它的價值深信不疑。契訶夫的作品,早已成為世界文學的瑰寶,對後世産生瞭深遠的影響。而“大傢名譯”,則意味著翻譯的品質。優秀的譯文,能夠讓你忘卻語言的障礙,直接與作者進行思想的交流。這本書的譯本,正是這樣的品質,文字流暢而富有韻味,將契訶夫的筆觸,錶現得淋灕盡緻。新課標的引入,也讓我看到瞭對文學教育的重視,希望通過這樣的書籍,能夠讓更多的讀者,領略到契訶夫的魅力,拓展他們的視野。全譯本的設定,也讓我感到非常滿意,這意味著我能夠完整地體驗每一個故事,不錯過任何一個細節,能夠真正地走進契訶夫的世界。平裝本的設計,也讓我覺得非常貼心,它輕便易攜帶,不會給我帶來任何閱讀的負擔,讓我能夠隨時隨地,享受閱讀的樂趣。
評分契訶夫的筆下,總有一種難以言說的憂傷,卻又包裹著洞察世事的智慧,仿佛是透過一扇濛塵的玻璃,窺見瞭人性的百態。這本《契訶夫短篇小說選》,就像一個沉寂的老友,靜靜地躺在那裏,等待著你去翻閱,去品味。我尤其喜歡他對於日常生活瑣碎細節的捕捉,那種不動聲色的描繪,卻能勾勒齣人物內心深處的掙紮與無奈。比如,那些在生活中屢屢碰壁的小人物,他們可能因為一句無心的話,一次微不足道的誤會,就陷入瞭深深的懊惱與悔恨之中。契訶夫從不評判,隻是客觀地呈現,而正是這種客觀,讓我們更容易與書中的角色産生共鳴。有時,讀完一篇小說,會感到一種淡淡的失落,仿佛自己也成為瞭故事中的一部分,體驗著那份難以排解的寂寞。但與此同時,又會生齣一絲釋然,因為你知道,在這茫茫人海中,有著無數和你一樣,在生活的光影裏,默默承受,努力前行的人。這本書的譯本也著實令人稱道,文字流暢自然,既保留瞭契訶夫原文的韻味,又易於理解,仿佛翻譯傢就是契訶夫的知音,將他那些欲言又止的情感,一一娓娓道來。新課標的要求,使得這本書的內容更加精煉,適閤不同年齡段的讀者,尤其是對文學感興趣的學生,能夠從中汲取養分,拓展視野。全譯本的設定,也保證瞭故事的完整性,讓我們不會錯過任何一個細微之處,不錯過任何一次觸動心靈的瞬間。平裝的裝幀,更是讓這本書變得觸手可及,不帶任何壓迫感,就像一位溫和的長者,在你疲憊的時候,遞上一杯清茶,與你靜靜地對坐,分享生活中的點滴。
評分我一直認為,閱讀契訶夫,是一種與靈魂的深度交流。他的短篇小說,就像一幅幅淡淡的水墨畫,沒有濃墨重彩,卻能意境深遠。他筆下的人物,沒有英雄主義的光環,沒有戲劇性的遭遇,更多的是普通人在平凡生活中的掙紮與迷茫。我尤其欣賞他對於人物心理的精準捕捉,那種不動聲色的描繪,卻能深刻地揭示齣人性的復雜與矛盾。他讓我們看到,即使在最微不足道的生活細節中,也隱藏著無數的情感糾葛,無數的渴望與失落。這本書的“大傢名譯”標簽,讓我對它的翻譯質量充滿瞭信心。我曾讀過一些翻譯腔濃重的作品,讀起來總覺得隔閡,而好的譯文,則能讓你忘記翻譯的存在,直接與作者進行交流。這本書的譯本,正是我所追求的,它流暢自然,富有詩意,將契訶夫的冷峻與溫情,恰到好處地展現齣來。新課標的要求,也讓我看到瞭編者的用心,他們希望將這樣優秀的文學作品,以一種更易於接受的方式,呈現給讀者,讓更多的人能夠領略到契訶夫的魅力。全譯本的設定,則讓我感到安心,不用擔心因為刪節而錯過任何重要的情節,能夠完整地體驗契訶夫所構建的世界。平裝本的質感,也讓我愛不釋手,拿在手中,有一種親切感,仿佛是多年的老友,可以隨時拿齣來,翻閱幾頁,就能獲得心靈的慰藉。
評分讀契訶夫,就像是在一個幽暗的房間裏,點燃瞭一盞油燈。光綫並不明亮,卻足以讓你看清那些被黑暗掩蓋的角落,那些被遺忘的情感。他的短篇小說,篇篇都是精品,篇篇都蘊含著深刻的哲理。我喜歡他對於生活中小人物命運的關注,那些在社會底層掙紮,在命運洪流中沉浮的個體,他們的悲歡離閤,被契訶夫以一種不動聲色的筆觸,描繪得淋灕盡緻。他從不為他們呐喊,也從不為他們悲傷,隻是客觀地呈現,而正是這種客觀,讓我們更能體會到命運的無常,人生的無奈。這本書的“經典名著”標簽,讓我對它的價值深信不疑。契訶夫的作品,早已超越瞭時代的限製,成為永恒的文學經典。而“大傢名譯”,則意味著翻譯的品質。我一直認為,優秀的翻譯,能夠讓不同文化背景的讀者,都能跨越語言的障礙,去感受作者的思想與情感。這本書的譯本,正是我所期待的,它流暢而富有錶現力,將契訶夫的文字魅力,發揮到瞭極緻。新課標的引入,讓我看到瞭對文學教育的重視,希望通過這樣的書籍,能夠培養齣新一代的閱讀者,讓他們能夠從中汲取養分,拓展思維。全譯本的設定,更是讓我感到驚喜,這意味著我能夠完整地體驗每一個故事,不錯過任何一個細節,能夠真正地走進契訶夫的世界。平裝本的設計,也讓我覺得非常貼心,它輕便易攜帶,不會給我帶來任何閱讀的負擔,讓我能夠隨時隨地,享受閱讀的樂趣。
評分我總覺得,契訶夫的小說,就像一杯陳年的普洱,初嘗可能有些寡淡,但越品越有味道。他的筆下,沒有驚天動地的愛情,沒有轟轟烈烈的史詩,更多的是對普通人生活細節的刻畫,以及對人性深層次的挖掘。我喜歡他對於人物內心世界的描摹,那種不動聲色的細膩,卻能精準地捕捉到人物內心的微妙變化。比如,一個看似微不足道的抱怨,背後可能隱藏著長久的壓抑;一個不經意的舉動,可能源於內心的孤獨與渴望。他就像一個高明的心理醫生,解剖我們的心靈,讓我們看到那些被我們忽略的角落。這本書的“經典名著”標簽,讓我對它的品質充滿瞭信心。契訶夫的作品,早已成為世界文學的經典,影響瞭無數的後世作傢。而“大傢名譯”,則保證瞭閱讀的流暢性與藝術性。我曾讀過一些翻譯腔濃重的作品,讀起來總覺得隔閡,而好的譯文,則能讓你忘記翻譯的存在,直接與作者進行交流。這本書的譯本,正是我所追求的,它流暢自然,富有詩意,將契訶夫的冷峻與溫情,恰到好處地展現齣來。新課標的要求,也讓我看到瞭編者的用心,他們希望將這樣優秀的文學作品,以一種更易於接受的方式,呈現給讀者,讓更多的人能夠領略到契訶夫的魅力。全譯本的設定,則讓我感到安心,不用擔心因為刪節而錯過任何重要的情節,能夠完整地體驗契訶夫所構建的世界。平裝本的質感,也讓我愛不釋手,拿在手中,有一種親切感,仿佛是多年的老友,可以隨時拿齣來,翻閱幾頁,就能獲得心靈的慰藉。
評分接觸契訶夫,總有一種莫名的熟悉感,仿佛他描繪的就是我們身邊的人,我們自己的生活。他的小說,沒有強烈的戲劇衝突,沒有絕對的善惡之分,而是充滿瞭模糊的灰色地帶,充滿瞭人性的矛盾與掙紮。我尤其喜歡他對於人物心理的描摹,那種不動聲色的細膩,卻能精準地捕捉到人物內心的微妙變化。比如,一個看似微不足道的抱怨,背後可能隱藏著長久的壓抑;一個不經意的舉動,可能源於內心的孤獨與渴望。他就像一個高明的心理醫生,解剖我們的心靈,讓我們看到那些被我們忽略的角落。這本書的“經典名著”定位,讓我對它的內容充滿瞭期待。契訶夫的地位無需多言,他的作品早已成為世界文學的瑰寶。而“大傢名譯”,則意味著語言的精煉與美的享受。我曾讀過一些翻譯腔濃重的作品,讀起來總覺得隔閡,而好的譯文,則能讓你忘記翻譯的存在,直接與作者進行交流。這本書的譯本,正是我所追求的。它流暢自然,富有詩意,將契訶夫的冷峻與溫情,恰到好處地展現齣來。新課標的要求,也讓我看到瞭編者的用心,他們希望將這樣優秀的文學作品,以一種更易於接受的方式,呈現給讀者,讓更多的人能夠領略到契訶夫的魅力。全譯本,讓我能夠完整地體會到契訶夫的每一個故事,每一個細節,都不會因為翻譯的局限而有所損失。平裝本的設計,也使得這本書更加親民,可以輕鬆地帶到任何地方,在旅途中,在午後,在夜晚,都能與契訶夫進行一次心靈的對話。
評分契訶夫的筆下,總有一種揮之不去的憂鬱,卻又帶著一種深刻的洞察力,仿佛是透過一層薄霧,看清瞭人生的真相。他的短篇小說,沒有跌宕起伏的情節,沒有驚天動地的衝突,更多的是對生活瑣碎細節的捕捉,以及對人物內心世界的細膩描繪。我喜歡他對於普通人命運的關注,那些在社會底層默默掙紮,在命運洪流中起伏的人物,他們的悲歡離閤,都被契訶夫以一種不動聲色的筆觸,展現得淋灕盡緻。他從不評判,隻是呈現,而正是這種客觀,讓我們更能體會到人生的無奈與辛酸。這本書的“經典名著”定位,讓我對它的內容充滿瞭期待。契訶夫的作品,早已被譽為世界文學的瑰寶,對後世産生瞭深遠的影響。而“大傢名譯”,則意味著翻譯的品質。好的譯文,能夠讓你忘卻翻譯的存在,直接與作者進行心靈的溝通。這本書的譯本,正是這樣的品質,文字流暢而富有韻味,將契訶夫的筆觸,錶現得淋灕盡緻。新課標的引入,也讓我看到瞭對文學教育的重視,希望通過這樣的書籍,能夠讓更多的讀者,領略到契訶夫的魅力,拓展他們的視野。全譯本的設定,也讓我感到非常滿意,這意味著我能夠完整地體驗每一個故事,不錯過任何一個細節,能夠真正地走進契訶夫的世界。平裝本的設計,也讓我覺得非常貼心,它輕便易攜帶,不會給我帶來任何閱讀的負擔,讓我能夠隨時隨地,享受閱讀的樂趣。
評分我一直認為,閱讀契訶夫,是一種與靈魂對話的過程。他的小說,不像那些跌宕起伏的傳奇故事,沒有驚天動地的情節,更多的是對現實生活細緻入微的刻畫,以及對人性深層次的挖掘。就好像在靜靜流淌的河流中,你看到瞭水底的鵝卵石,看到瞭水中搖曳的水草,看到瞭偶爾遊過的小魚。他的筆觸是如此的冷靜,卻又蘊含著巨大的力量,能輕易地觸碰到我們內心最柔軟的部分。我特彆欣賞他對於“無意義”的描繪,那些看似漫無目的的對話,那些看似毫無結果的事件,卻往往摺射齣個體在宏大社會背景下的渺小與孤獨。他讓我們看到,即使在最平凡的生活裏,也隱藏著無數的悲歡離閤,無數的渴望與失落。這本書的“無障礙閱讀”設計,確實是為我們這些普通讀者量身定做的。不再需要啃食晦澀的語言,不再需要費力去理解生僻的典故,而是能夠順暢地沉浸在故事情節中,去感受人物的情感,去體會作者的匠心。這種體驗,對於我這個業餘的文學愛好者來說,無疑是一種巨大的福音。我能夠更專注於故事本身,更深入地理解契訶夫想要傳達的思想。而“全譯本”的保證,則讓我感到安心,不用擔心因為刪節而錯過任何重要的情節,能夠完整地體驗契訶夫所構建的世界。平裝本的質感,也讓我愛不釋手,拿在手中,有一種親切感,仿佛是多年的老友,可以隨時拿齣來,翻閱幾頁,就能獲得心靈的慰藉。
評分好書,必讀的經典,非常棒
評分書剛拿迴來瞭,還沒有打開,不過看小孩很喜歡看書,我很願意賣。京東自營的商品應該都沒有問題,配送速度也很快!
評分京東大愛大愛,傢裏的東西好多第一選擇就是在京東購買,不用發愁什麼時候發貨,價格便宜,首選首選
評分百分之百滿意,質量好,比書店便宜很多,這次活動買瞭很多,一直在京東自營買書,唯一有點不足的是這次有2本書沒有塑料包皮,書皮有點髒,但不影響閱讀,
評分正版書籍,當天到貨,包裝很好!商傢服務態度不錯!京東一直就是杠杠的!
評分給孩兒囤也是給自己看的名著,前麵就買過商務印書館的書,排版和紙質都不錯,這次放心購不後悔
評分東西不錯不錯,價廉物美!!!!
評分這次書沒有磕碰,活動優惠力度大。。。
評分此係列書的印刷和紙張都不錯,看著也舒服;翻譯流暢,內容好。商務印書館的書內容和印刷有保證。快遞包裝這次算是驚喜——用紙箱裝著送來的。唯一不滿意的是書的外觀髒,個彆地方有磨損或摺痕,感覺像二手書。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有