發表於2024-12-13
中國古典名著譯注叢書:白話左傳 pdf epub mobi txt 電子書 下載
1.為名傢楊伯峻所譯,譯文可靠易懂。
2.對於天文曆法、古代禮儀製度等復雜難懂的內容進行瞭適當解釋,靈活改寫,便於讀者理解。
3.雖說“白話”,但並不是完全純粹的口語,其中夾雜有一些文言詞句,一則使讀者可以略窺文言白話的近似,以此逐漸提高閱讀古文的能力;二則使讀者比較文言白話的近似,不要視文言為畏途。
4.白話本分段與《春鞦左傳注》相同,讀者可以根據段落編號將兩書對照閱讀,從而提高自己的古文閱讀能力。
《白話左傳》,顧名思義就是把古典名著《左傳》譯為白話,使現代讀者可以讀懂。但是本書又不僅僅是把《左傳》譯為白話而已。古代的許多東西,在今天已經變成瞭專傢的學問,如天文曆法、禮儀製度等,未必是一般的讀者所能瞭解的。因此譯者對這些內容進行瞭靈活的改寫,使讀者比較容易讀懂。本書可視為《春鞦左傳注》的姊妹篇,是讀懂《左傳》、瞭解先秦文化的很有用的一本普及讀物。
楊伯峻(1909-1992) 語言學傢,現代著名學者,曾先後任教於北京大學、蘭州大學,生前為中華書局編審,參加過點校本“二十四史”的工作。所著《論語譯注》《孟子譯注》《春鞦左傳注》等得到學術界和廣大讀者的高度評價,享譽中外。
1.為名傢楊伯峻所譯,譯文可靠易懂。
評分然而對普通人來說,禮不是最重要的東西。
評分很不錯!
評分 評分文學瑰寶,值得一讀
評分這本書不錯,還沒看,先收藏,慢慢看。
評分為名傢楊伯峻所譯,譯文可靠易懂。
評分 評分配閤春鞦左傳注看,方便小朋友,免得沒興趣。不過還是應該以春鞦左傳注為主要閱讀版本,單買單看這本書不提倡
中國古典名著譯注叢書:白話左傳 pdf epub mobi txt 電子書 下載