童子與魔法:鋼琴女王瑪塔o阿格裏奇傳

童子與魔法:鋼琴女王瑪塔o阿格裏奇傳 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

奧利維耶.貝拉米 著
圖書標籤:
  • 瑪塔·阿格裏奇
  • 鋼琴
  • 古典音樂
  • 傳記
  • 音樂傢
  • 童子
  • 魔法
  • 藝術
  • 音樂史
  • 波蘭
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 唐人易和圖書專營店
齣版社: 廣西師範大學齣版社
ISBN:9787549537846
商品編碼:11928465180
包裝:平裝
開本:12
齣版時間:2014-01-01
用紙:膠版紙

具體描述

內容簡介 阿格裏奇傳奇的一生恰如她*喜歡的法國作麯傢拉威爾一部作品的標題:童子與魔法。她像古典音樂界的巫師,擁有神秘而無與倫比的彈奏技巧,同時永遠保持一顆純真善良的童心。從24歲在肖邦國際鋼琴比賽中獲得*名,到1965年在肖邦大賽的評委席上拂袖而去,從布宜諾斯艾利斯到維也納,再到日內瓦,本書完整地呈現瞭阿格裏奇的傳奇經曆和偉大成就。“天纔隻是永不泯滅的童心”,波德萊爾的話仿佛是為阿格裏奇而寫,或許也道齣瞭隱藏在所有藝術中*溫暖的秘密。
“瑪塔盡瞭*的努力來毀掉她的藝術生涯,可是沒有成功。”
“有的藝術傢竭盡全力來雕刻他們的塑像、準備他們墓碑上的碑文,瑪塔·阿格裏奇跟他們正好相反,直到*後一口氣,她也隻有一個信條:‘生活,自由自在地生活。’這不是一個教條,更不是一種為人處世的原則。她的自由,在這個一切都受到限製的世界裏,是一種宿命。她根本不可能用另一種方式來生活。”

作者簡介 奧利維耶·貝拉米(Olivier Bellamy),法國記者,生於1961年,古典音樂專傢,曾在幾傢音樂報刊工作過,創作過多部電視紀錄片。他每天在法國廣播電颱“古典音樂颱”主持一個非常受歡迎的節目,就個人與音樂的關係采訪各方名人。為瞭寫作這部阿格裏奇傳記,他進行瞭好幾年的調查采訪,並跟鋼琴傢本人交談過多次。傳記在法國獲得瞭巨大的成功,並被翻譯成多種語言。
譯者簡介
謝紅華(Gr?ce Poizat-Xie),旅歐二十多年。曾就讀於暨南大學、中山大學,巴黎高等社 會科學學院語言學博士。自1995年至今,任教於瑞士日內瓦大學漢學係。發錶學術專著十部、學術論文二十多篇。作為藝術的愛好者,與音樂界有著韆絲萬縷的聯係。經常應邀翻譯跟繪畫、古典音樂、博物館有關的文獻。


目 錄 中文版序 / i
引子 / iv

*章 童年的傢園[布宜諾斯艾利斯]
第二章 精湛演奏傢的培養[拉瓦爾路] 
第三章 師從古爾達的神奇經曆[維也納] 
第四章 火的考驗[從博爾紮諾到日內瓦] 
第五章 歐洲首演[漢堡] 
第六章 *盤錄音帶[漢諾威] 
第七章 被中斷的行程[伯爾尼] 
第八章 米凱蘭傑利的沉默[濛卡列裏] 
第九章 尋找霍洛維茨[紐約] 
第十章 母 親[從日內瓦到布魯塞爾] 
第十一章 1965年肖邦大賽[華沙] 
第十二章 偉大的愛情[倫敦] 
第十三章 閃電式婚禮[濛得維的亞] 
第十四章 知 己[裏約熱內盧] 
第十五章 零落四散[日內瓦] 
第十六章 波格雷利奇事件[華沙] 
第十七章 俄羅斯情結與鬍安妮塔的逝世[莫斯科] 
第十八章 鋼琴傢之路[布魯塞爾] 
第十九章 約翰?韋恩腫瘤研究所[聖莫尼卡] 
第二十章 為瞭對日本的愛[彆府] 
第二十一章 重返故國[阿根廷] 
第二十二章 童年情景[巴黎] 

後記 
附錄 瑪塔?阿格裏奇相關資料 

在綫試讀部分章節 中文版序
堅強者死之徒,柔弱者生之徒。
——《老子》
瑪塔阿格裏奇*次在中國演齣,是1996 年,在北京人民大會堂,與查理迪圖瓦指揮的法國國傢交響樂團閤作。2006 年,她又迴到中國,在廣州和香港演齣,指揮仍然是查理迪圖瓦。
她的*任丈夫是中國音樂傢陳亮聲,他們的女兒陳麗達是中提琴手。她*好的朋友之一是鋼琴傢傅聰。2000 年, 李雲迪獲得肖邦大賽*名時,她是比賽評委之一。
人們有時候說,這個阿根廷鋼琴傢外錶像一個亞洲人。從精神上說,她也覺得自己很接近佛教哲學思想。
偉大的音樂傢都是世界公民。他們的靈魂是沒有時間、沒有國界的。他們通過對人性*恒久、*普遍之處的深刻理解, 完全*瞭蕓蕓眾生的韆差萬彆與形式各異的地方主義。
後記
(本文是法國“藍色鋼琴”網站對作者奧利維耶貝拉米(Olivier Bellamy)的采訪)
問:什麼使您決定給瑪塔阿格裏奇寫一部傳記?鋼琴傢本人對您的這個想法反應如何? 
答:我是2000 年認識瑪塔阿格裏奇的,當時她跟內爾森 弗萊雷在法國拉羅剋當特朗國際鋼琴音樂節演齣。我被她的音樂深深震撼瞭,颱下她又那麼熱情、友好。看到我跟她的接觸很順利,《音樂世界》的主編納塔莉剋拉夫交給我一個重任:采訪瑪塔。這是一個不可能完成的任務。可是,法語諺語說得好:“‘不可能’不是法國人的風格。”這個采訪機會,我爭取瞭兩年的時間纔得到!這篇采訪記得到瞭我的同行們的敬佩和廣大讀者的贊揚,我本應十分滿足,可是我卻想更上一層樓!當我跟瑪塔透露寫一本由不同采訪記組成的書的想法時,瑪塔生氣瞭,說:“我對自己不感興趣,我隻對彆人感興趣。”幾個月後,我又跟她重新提起這件事。那一次, 是在布魯塞爾她的傢裏,已經是曙光在即的清晨六點瞭。歡度瞭新年除夕之後,所有的客人都走瞭,隻剩下我們兩個人麵對麵。我嚮她提齣一個建議,說我要通過采訪她的朋友、她的三個女兒、她的樂伴來寫一本關於她的書。這個主意讓她覺得很好玩,她說:“那隨你的便。”2007 年,剛剛被聘用到 Buchet-Chastel 齣版社的加埃勒迪布迪厄得知我的計劃,馬上跟我簽瞭閤同。然後,我花瞭兩年的時間來寫作。
問:為這本書的寫作,您采訪瞭很多音樂傢和瑪塔阿格裏奇本人,這些各色各樣的麵談是如何進行的,特彆是跟鋼琴傢本人的麵談是如何展開的?一般麵談多長時間?這些人如何接受您的請求,迴憶過去? 
答:跟瑪塔的每次會麵都驚心動魄、令人難忘,可以以此為內容另寫一本書!因為她不喜歡一個人旅行去開音樂會,我好幾次坐火車或者飛機陪她去(我得到她的經紀人和朋友雅剋泰朗的配閤), 當然,沒忘記手上拿著我的筆記本。有時候,她同意談談;有時候, 她不同意。我必須抓住閤適的時機,這些時刻常常是在深夜。有一次,在鹿特丹,我在她的旅館房間裏,已經深夜四點瞭,我還在記錄她滔滔不絕的迴憶。我纍得幾乎支撐不住瞭,可還在原是音樂會節目單的小紙片上寫呀寫呀。
我跟她的女兒交談瞭很多次,我跟她們成瞭好朋友。作為記者, 我在旅行中采訪瞭十幾個音樂傢:查理迪圖瓦,斯蒂文科瓦切維奇,剋勞迪奧阿巴多,丹尼爾巴倫博伊姆,魯諾- 萊奧納 多格爾貝……在洛杉磯,我采訪瞭為瑪塔癌癥動手術的兩個外科醫生之一。開始,他疑心重重,後來在瞭解瞭我的情況之後,特彆是知道瑪塔並不反對我的計劃之後,他把一切都告訴瞭我。我也多次跟瑪塔的一些知心朋友交談,比如馬丁蒂耶普,還有那些她小時候就認識的朋友。他們知道我跟瑪塔關係很好,都很信任我。我花瞭五年的時間來做這個工作——收集材料。
問:您還有什麼彆的資料來源? 
答:我去瞭阿根廷首都布宜諾斯艾利斯,閱讀瞭很多檔案材料: 報紙的文章、樂評、照片、信件、瑪塔兒童時代的筆記本,等等, 這些材料是她母親保存或者收集下來的,現在由瑪塔的弟媳戴安娜來保管。戴安娜非常熱情、可愛。
問:瑪塔阿格裏奇在很多城市生活過,這是否給您的傳記寫作工作造成瞭一些麻煩? 
答:沒有,倒是被我用來設置傳記的結構:同時按照時間順序和地理順序。我們從一個城市旅行到另一個城市:她齣生的布宜諾斯艾利斯,跟古爾達學習的維也納,十六歲獲得比賽*名的博爾紮諾和日內瓦,開始演齣生涯的漢堡……而且,我也保留瞭這個地理上的結構來介紹她的朋友:跟斯蒂文科瓦切維奇相遇的倫敦,跟查理迪圖瓦結婚的濛得維的亞,跟內爾森結成忘年之交的裏約熱內盧,她創辦瞭自己的音樂節的日本彆府。
問:為什麼您給這本書起瞭《兒童與魔法》這樣一個標題? 
答:這是拉威爾的一個作品的名稱。拉威爾是瑪塔*心心相印的作麯傢之一。科萊特的作品一開始就寫道:“媽媽!”要知道, 沒有她的母親鬍安妮塔這個非凡的人物,瑪塔肯定永遠不會成為鋼琴傢。拉威爾創作這個作品時,剛剛失去瞭他一生摯愛的母親。而母親去世時,瑪塔也痛苦不堪。科萊特跟她自己的母親西朵也有著一種非常親密的關係。再者,這個標題很好地概括瞭瑪塔的一生: 年幼時就已經擁有瞭成年人的意識,可是一輩子都保持瞭不泯的童心。魔法,指的是她與鋼琴的神奇的關係。她不太清楚在她身上到底發生瞭什麼事,她是怎樣讓鋼琴發齣那些魔力無窮的聲響的。
我也在首頁題銘裏寫上波德萊爾的句子:“天纔,隻是永不泯滅的童心。”全書以巴黎結束,她在巴黎普萊耶爾音樂大廳演奏舒曼的《童年情景》。首尾就銜接上瞭。
問:在您看來,瑪塔阿格裏奇的演齣生涯中,哪些時刻、哪些地方、哪些相遇是*重要的? 
答:跟她的老師古爾達的相識是*關鍵的。是古爾達讓她發現瞭她自己。可是,實際上,一切都很重要:在意大利跟米凱蘭傑利沒上的“課”,在紐約跟霍洛維茨沒見成的“麵”……通過她,讀者瞭解瞭二十世紀的幾個*偉大的音樂傢,走進瞭鋼琴這個輝煌迷人的世界。
問:除瞭她作為鋼琴傢的天纔之外,您認為瑪塔阿格裏奇身上*吸引人的性格特點是什麼? 
答:一方麵很透明,另一方麵難以捉摸。她對彆人的關心是真實的,這也讓她在一定程度上擺脫瞭命運對她的支配。她同時是一個超級明星、一個深刻的女性、一個永遠的少女、一個吉普賽人和一個偉大的卻不自以為是的藝術傢。
問:對您寫的傳記,瑪塔阿格裏奇是怎麼想的,她跟您說瞭嗎? 
答:她對我說她很感動。可是我想,這部傳記也讓她忐忑不安, 她如此赤裸裸地暴露在讀者麵前,她很迷惘。一些朋友對她說,她一如既往地保住瞭她全部的秘密。這些話使她心寬瞭一些。在某種程度上是這樣吧。
問:如果您隻可以帶瑪塔阿格裏奇的一盒帶子到一個孤島上, 您選擇哪一盒? 
答:每天我的選擇都不一樣。其實,我*希望的是,帶著她到這個孤島上。可是,這也將是投身於地獄。



暮色挽歌:一位失落貴族的百年秘史 第一章:白薔薇下的陰影 這座位於多瑙河畔、被時間遺忘的古老莊園,名為“馮·霍夫曼堡”,曾是帝國最顯赫的傢族之一的所在地。然而,當1888年的初鞦薄霧籠罩著高聳的塔樓時,它隻剩下一具華麗而腐朽的軀殼。 霍夫曼傢族的最後一位繼承人,伊蓮娜·馮·霍夫曼,正值芳華。她的美貌如同勃蘭登堡的白薔薇,高貴而易碎。但這份美貌背後,隱藏著一個足以顛覆整個奧匈帝國貴族階層的秘密。 伊蓮娜的童年,是在奢華與孤獨中度過的。她的父親,老伯爵阿爾伯特,是一位狂熱的古董收藏傢,沉迷於尋找傳說中失落的“哈布斯堡星辰”——一枚據說擁有預言力量的巨大紅寶石。阿爾伯特伯爵將大部分精力投入到這項近乎癡迷的搜尋中,將傢族的財政與聲譽置於岌岌可危的境地。 與父親的疏離形成鮮明對比的是,伊蓮娜與母親卡塔琳娜之間有著一種近乎窒息的親密。卡塔琳娜夫人是著名的鋼琴傢,她的音樂天賦是傢族的驕傲。然而,卡塔琳娜夫人對於女兒的教育方式,並非傳統的淑女培養,而是將伊蓮娜塑造成一個“完美的聽眾”——一個能夠完全理解她復雜樂思的容器。 在莊園的陰暗角落,有一個被塵封的房間,那裏存放著卡塔琳娜夫人生前最後的作品手稿。這些樂譜並非尋常的鋼琴麯,而是充滿瞭象徵主義和加密符號的復雜結構,隻有卡塔琳娜本人和伊蓮娜懂得其背後的含義。 第二章:歌劇院的低語 1895年,維也納國傢歌劇院。伊蓮娜作為一位新晉的贊助人齣席瞭柴可夫斯基歌劇的首演。她的齣現立即吸引瞭所有人的目光,不僅因為她的身份,更因為她舉手投足間散發齣的,那種與時代格格不入的古典氣息。 在劇院的貴賓休息室,伊蓮娜邂逅瞭鮑裏斯·沃龍佐夫伯爵。沃龍佐夫是沙皇俄國新晉的駐維也納外交官,以其過人的智慧和危險的魅力聞名。他並非錶麵上看起來那樣熱衷於宮廷交際,他的真正興趣在於對歐洲古老傢族遺産的秘密挖掘。 沃龍佐夫對伊蓮娜的關注並非齣於愛慕,而是基於一個更深層次的動機。他發現,霍夫曼傢族的徽章上刻著一個極其罕見的符號——這個符號與俄國宮廷中流傳的一個關於“末代沙皇秘密資産”的傳說有著驚人的相似之處。 兩人的交流始於對古典音樂的共同鑒賞,很快便演變成一場心照不宣的權力博弈。沃龍佐夫巧妙地引導話題,提及瞭阿爾伯特伯爵近年來在布達佩斯進行的一係列神秘交易。伊蓮娜的心中第一次升起恐懼,她意識到父親的“收藏”可能不僅僅是藝術品,而是一種能動搖各國政治格局的籌碼。 第三章:迷霧中的信件與失蹤的樂譜 隨著沃龍佐夫的步步緊逼,伊蓮娜開始著手調查母親留下的樂譜。她發現,母親的音樂中隱藏著一套復雜的密碼,這套密碼似乎與莊園地下室裏的一處密室有關。 在一次暴風雨的夜晚,伊蓮娜潛入塵封的音樂室。她找到瞭一封母親寫給一位名叫“M”的同僚的未寄齣的信件。信中提到:“……星辰的光芒已近乎熄滅,它被鎖在瞭‘無聲的交響’之中。如果我不在瞭,請務必守護好那個鏇律,那是我們傢族抵抗黑暗的唯一武器。” 伊蓮娜意識到,所謂的“哈布斯堡星辰”可能根本不是紅寶石,而是某種與音樂或知識相關的“寶物”。 然而,她的調查很快引來瞭不速之客。在一次前往布拉格參加一次秘密拍賣會的途中,伊蓮娜的隨行人員被不明身份的武裝分子襲擊。隨行人員雖然沒有傷及性命,但用於攜帶重要文件的皮箱卻被洗劫一空。箱子裏原本裝著伊蓮娜母親晚年最後完成的一組鋼琴奏鳴麯的手稿,被命名為《暮色挽歌》。 伊蓮娜迴到瞭維也納,她明白自己已經被捲入瞭一場遠超她想象的陰謀。她不再是單純的貴族小姐,而是被捲入皇室遺囑、政治間諜和傢族恩怨的中心人物。 第四章:多瑙河的抉擇 沃龍佐夫伯爵的耐心也到瞭極限。他不再僞裝友善,而是直接嚮伊蓮娜提齣瞭一個交易:交齣所有與霍夫曼傢族“遺産”有關的綫索,他將確保伊蓮娜的安全,並讓她在新的政治格局中占據一席之地。 伊蓮娜拒絕瞭。她無法將母親用音樂構築的秘密拱手相讓給一個冷酷的外交官。 她做齣瞭一個大膽的決定:她將利用即將舉行的“皇帝壽辰音樂會”作為掩護,在盛大的慶典中揭露真相。她知道,隻有在眾目睽睽之下,纔能對抗那些在陰影中行動的力量。 在《暮色挽歌》被盜後,伊蓮娜迴憶起母親生前常哼唱的一段鏇律。她重新構築瞭這首挽歌的最後樂章,將其融入瞭一首為紀念老伯爵的“安魂麯”中。她相信,這首新譜寫的樂章,纔是真正解開所有謎團的鑰匙。 音樂會上,當伊蓮娜走上鋼琴前,她沒有演奏準備好的麯目。她彈奏的是母親那首充滿著哀傷與抗爭的《暮色挽歌》。在最高潮的部分,她故意演奏瞭一個不和諧的和弦,這個和弦對應著樂譜中隱藏的特定頻率,這個頻率可以觸發莊園地下室中某個精密裝置的反應。 當晚,在維也納的喧囂中,沒有人注意到,多瑙河畔的霍夫曼堡,那扇被塵封的密室,正在緩緩開啓。伊蓮娜的目光望嚮遠方,她知道,真正的對決,纔剛剛開始。她所守護的,不僅僅是一份遺産,更是傢族的榮譽與一個時代最後的尊嚴。而她的命運,如同那多瑙河水,即將奔嚮不可知的遠方。

用戶評價

評分

這本書的名字,光是讀起來就充滿瞭一種神秘的吸引力。“童子與魔法”,這兩個詞組閤在一起,便能勾勒齣一幅充滿想象的畫麵:一個純真無邪的孩子,在某個不為人知的時刻,被一種超越尋常的力量所吸引,而這種力量,正是音樂的“魔法”。接著,“鋼琴女王瑪塔·阿格裏奇傳”則明確瞭故事的主角,一位在世界音樂史上享有盛譽的鋼琴大師。這讓我對書中內容充滿瞭期待,我希望能看到她從一個普通的孩子,是如何一步步走嚮鋼琴的巔峰,又是如何掌握瞭那神奇的“魔法”,能夠演奏齣如此動人心魄的樂章。我好奇她童年時期的生活是怎樣的,是什麼樣的經曆塑造瞭她獨特的藝術個性,又是如何發掘瞭她非凡的鋼琴天賦。這本書的名字,似乎在暗示著,她的音樂之路並非全然是刻苦的訓練,而是充滿瞭某種奇遇和啓示,如同一個孩子發現瞭隱藏在日常之下的魔法世界。我期待著這本書能夠帶領我,一同去探索這位鋼琴女王不為人知的成長曆程,以及她是如何將孩童般的純真與精湛的藝術技巧融為一體,創造齣屬於自己的音樂傳奇。

評分

“童子與魔法:鋼琴女王瑪塔·阿格裏奇傳”——這個書名本身就如同一首引人入勝的樂章,充滿瞭暗示和期待。我一下子就被“童子”這個詞吸引瞭,它勾勒齣一個純真、本初的形象,讓我聯想到瑪塔·阿格裏奇在成為傳奇之前,是否也曾有過一個充滿好奇和探索的童年,一個在音樂的啓濛階段,如同發現新大陸般,被那股純粹的“魔法”所俘獲的少年?而“魔法”一詞,更是將音樂本身升華,它不再是枯燥的音符組閤,而是具有神秘力量的藝術,能夠觸動人心,能夠改變世界。至於“鋼琴女王瑪塔·阿格裏奇”,這個名字自帶光環,代錶著技藝的巔峰和藝術的至高成就。我迫切地想知道,是什麼樣的成長環境,什麼樣的傢庭教育,什麼樣的個人特質,讓她能夠從一個“童子”,在音樂的“魔法”中,一步步成長為如今我們所熟知的、備受尊敬的“鋼琴女王”。這本書的題目,讓我感覺它不僅僅是一本簡單的傳記,更像是一部關於天賦、成長、以及藝術生命力覺醒的史詩,充滿瞭戲劇性和感染力,我迫不及待地想要翻開它,去探索那段不為人知的旅程。

評分

這本書的名字就足夠吸引我瞭。《童子與魔法:鋼琴女王瑪塔·阿格裏奇傳》,光是聽到這個名字,就能聯想到無數的畫麵:一個天賦異稟的孩子,在鍵盤上舞動著手指,魔法般的音符在指尖流淌,最終蛻變成一位令人敬畏的鋼琴女王。我一直對音樂傢們的人生故事充滿好奇,尤其是那些在古典音樂領域留下深刻印記的大師。瑪塔·阿格裏奇,這個名字在我腦海中早已是傳奇的代名詞。她的演奏充滿激情、技巧精湛,但更重要的是,她的音樂中總有一種難以言喻的生命力,仿佛她將自己的靈魂傾注在瞭每一個音符之中。我常常想象,是什麼樣的童年經曆,什麼樣的成長環境,什麼樣的內心世界,纔能塑造齣如此一位獨一無二的音樂傢?這本書的題目似乎暗示瞭故事的起點——一個充滿純真與奇跡的“童子”時代,以及他/她是如何在音樂的“魔法”中找到自己的道路,最終成就輝煌。我期待著深入瞭解她早期的生活,那些可能不為人知的訓練過程,甚至是那些塑造她獨特音樂風格的早期經曆。這本書的題目也讓我好奇,她是否曾有過對音樂的“童年式”的迷戀,那種不摻雜功利、純粹的愛,以及這種愛是如何演變成她一生追求的藝術。

評分

看到“童子與魔法:鋼琴女王瑪塔·阿格裏奇傳”這個書名,我的第一反應便是這絕對不是一本枯燥的傳記。“童子”這個詞,帶著一種純潔、初始的力量,或許暗示著瑪塔·阿格裏奇早期對音樂的探索,那種未經雕琢、渾然天成的天賦。“魔法”則更是讓人浮想聯翩,它可能指代的是她高超的演奏技巧,也可能是她對音樂深刻的理解和錶達能力,那種能夠觸動人心的、超越言語的力量。而“鋼琴女王”這個稱號,更是毋庸置疑地將這位音樂巨匠置於瞭古典音樂世界的巔峰。我迫切地想知道,是什麼樣的童年經曆,造就瞭這樣一位“童子”般的純粹,又是什麼樣的“魔法”讓她得以在鋼琴演奏的領域達到如此登峰造極的境界?這本書的題目似乎承諾著一段關於成長、關於天賦、關於非凡藝術成就的旅程。我甚至可以想象,書中會充滿瞭對音樂創作過程的生動描繪,對演奏技巧的細緻解讀,以及對這位傳奇女性內心世界的深度挖掘。

評分

閱讀這本書的封麵設計,我腦海中浮現的畫麵便是那種老派但充滿力量的藝術書籍。書名“童子與魔法”讓我聯想到瞭一種純粹的、本真的藝術創造力,仿佛是在描繪一位天纔音樂傢從懵懂孩童時期,便被一股神秘而強大的力量所吸引,這股力量便是音樂,或者說,是鋼琴這件樂器。而“鋼琴女王瑪塔·阿格裏奇傳”則點明瞭故事的主角,一個在古典音樂界享有至高無上聲譽的女性。這種結閤,讓我對書中可能包含的豐富內容充滿瞭遐想。我不僅期待瞭解她成為“女王”的過程,那些艱辛的練習、殘酷的競爭、以及無數個日夜的付齣,更對她“童子”時期是如何與音樂結緣,如何被音樂的“魔法”所吸引,有著強烈的好奇心。或許書中會描繪她年少時對音樂的純粹熱愛,如同孩童對奇幻故事的著迷,這種純粹是否是她日後偉大藝術成就的基石?我設想著,這本書會不會帶我進入一個充滿魔幻色彩的音樂世界,在那裏,音符不再是簡單的聲音,而是擁有生命力的精靈,而瑪塔·阿格裏奇,便是能夠駕馭這些精靈的魔法師。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有