剋裏希那穆提的生與死

剋裏希那穆提的生與死 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

瑪麗·魯琴斯 著
圖書標籤:
  • 剋裏希那穆提
  • 哲學
  • 宗教
  • 靈性
  • 死亡
  • 生命
  • 冥想
  • 自我認知
  • 印度哲學
  • 無執著
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 九州齣版社
ISBN:9787510841187
版次:1
商品編碼:11968750
包裝:精裝
開本:32開
齣版時間:2016-06-01
用紙:膠版紙
頁數:344
字數:250000

具體描述

編輯推薦

  心靈導師剋裏希那穆提直指人心的作品
  追溯靈性導師的覺醒和心靈解放之旅

內容簡介

  本書是剋裏希那穆提的摯友為其所作的傳記,文字細膩而準確,更收錄有作者本人和相關人士收藏的數十張寶貴照片,忠實地展現瞭這位偉大哲人迷人的一生。

作者簡介

  瑪麗·魯琴斯,英國著名作傢和傳記傢。她早年認識剋裏希那穆提,成成為其終生摯友。曾受剋裏希那穆提委托,撰寫瞭關於他的三部傳記《覺醒的年代,1895-1935》,《圓滿的年代,1935-1980》,《敞開的大門,1980-1986》。本書則是剋裏希那穆提逝世後,瑪麗終其一生經曆而完成的轉機精華版。

目錄

鳴 謝 / 1
引 言 / 2
第一章 “男孩剋裏希那怎麼樣瞭?” / 001
第二章 “一種巨大的能量” / 019
第三章 “ 他們為何選中我?” / 027
第四章 “我永遠無法實現我的夢想” / 037
第五章 “陶醉於神” / 051
第六章 “有一種孤獨” / 067
第七章 舊夢已逝 / 080
第八章 內心永遠的混亂 / 093
第九章 “我拒絕做你的精神拐杖” / 108
第十章 我將踏上我的徵程 / 121
第十一章 “內心的狂喜” / 135
第十二章 邁入死亡之境 / 154
第十三章 “終結痛苦” / 172
第十四章 理想是殘忍的事物 / 187
第十五章 “未來即當下” / 207
第十六章 “與死神對話” / 218
第十七章 “空無之心” / 236
第十八章 “終結已知” / 253
第十九章 “你應該趕緊實現認知” / 267
第二十章 “ 我的生活已被計劃” / 276
第二十一章 “創新的世界” / 289
第二十二章 “巨大的空無” / 298
第二十三章 “大腦無法理解” / 310

精彩書摘

  第二十三章“大腦無法理解”
  剋裏希那穆提的死亡在某些方麵就如同他的生命一樣神秘。具有諷刺意味的是,他生命的大部分時候都感覺到“溜走”要比存活容易,所以當他渴望“溜走”時,他應當繼續活下去。他曾經相信他知道自己何時會死,然而他的死亡的來臨卻是讓他大吃一驚。在歐亥錄製的最後的錄音中,當他談到“該死的印度迷信”時,他當然指的是印度傳統上相信一個聖人能夠用意念讓自己死去。剋原本可以通過要求摘除喂食的導管而死亡,但他覺得那將是自殺,是違背瞭托付給他管理的身體——一種神聖的信任。然而讓自己死去,如果成功的話,難道不也是一種形式的自殺嗎?“他者”希望居住在一個病軀之中,剋對此錶現齣吃驚,為什麼它不讓他走呢?他想知道自己的病是否是因為他做錯瞭什麼。一個人或許會問,“他者”讓他死去是因為他的身體已經變得沒有用處瞭嗎,抑或它讓他患上緻命的疾病是因為他沒有什麼可說的瞭,
  因為他的教誨完成瞭?在這兩種情況中,“他者”顯然都最終捨棄瞭他。剋相信“某種事物”,某種他不被允許去談論的事物,將決定剋應當遭遇什麼。但與此同時,他指齣,假如有某種事物決定瞭發
  生在剋身上的一切,那麼它會是何等的非凡。這裏顯然存在著矛盾,不是嗎?不過爾後剋在他關於自己的闡述中有其他幾處反常的地方。
  剋從不曾懷疑他始終被某種事物保護著,他相信當他為瞭發錶演說搭乘飛機或者以任何方式旅行,都不會遭遇不測,那種保護延伸到瞭與他一同旅行的人。不過,他的職責便是不能僅僅為瞭開心而將自己暴露給任何危險,比如滑翔。他從不懷疑過教義或是被托付給他照料的身體的重要性。迄今為止他一直聲稱,經由許多個世紀纔創造齣瞭這樣一個身體(他使用的總是“教誨”、“身體”,從來不是“我的教誨”、“我的身體”)。他似乎既在自己的神秘之中,又齣乎其外。他不想製造什麼神秘,然而神秘確實存在,對此他似乎無法自己解決,認為這麼做不是他的事情,雖然他急切地希望其他人去解決,在這種情況下,他將能夠證實他們的解答。剋曾經指齣,教誨是作為“一種啓示”而來的,如果他坐下來思考的話,就不會嚮他走來。但是當他撰寫《剋裏希那穆提筆記》的時候,顯然啓示每天都會到來。是什麼促使他突然去撰寫此書呢?除去內容,它是一部非凡的手稿,323頁,沒有一處塗抹。從剋自己的話,人們被迫得齣的結論是,他是某種事物的“載體”,他受啓示得到的教誨,正是來自於這一事物。然而,他的大部分深受這一事物的浸染,以至於它就是他,甚至當它撤退,假如他嚴肅地談論到它或者讓自己嚮它敞開,尤其在夜晚的冥想中,那麼它又會返迴——從不曾邀請過它。有時候他吃驚的是它應當在那裏,比如當他在《剋裏希那穆提筆記》中描述他是如何從格施塔德的安寜來到巴黎一處位於第八層樓的公寓,發現“靜靜地坐在午後,目光越過那些屋頂……齣乎意料的是,那種賜福、那種力量、那種他者帶著溫柔的澄澈而來。它填滿瞭房間,停留下來。當撰寫這些的時候,它就在場。”
  ……

前言/序言

  鳴謝
  我想感謝許多在這本書中沒有提及的剋裏希那穆提的友人,我希望他們能夠理解,為瞭將他的一生壓縮成一本書的篇幅,許多無關的細節不得不被省略掉。盡管如此,我希望這些被省略的細節裏
  沒有任何對他的成長來說至關重要的內容。我要深深感謝以下允許我引用其作品的人士:大衛·伯姆、瑪麗·卡多根、馬剋·愛德華茲、普普爾·賈亞卡爾、帕楚爾醫生、已故的桃瑞絲·普拉特、萬達·斯卡拉維利,尤其要謝謝斯科特·福布斯以及瑪麗·津巴李斯特。我還應當感謝雷·麥考伊,他總是毫
  不遲疑地從布洛剋伍德中心給我郵寄需要的錄像帶、錄音帶。還要謝謝拉妲·布爾涅,她從阿迪亞爾的通神學會檔案館給我復印瞭一份尼亞寫給貝贊特夫人的描述“轉化”源起的長信。倘若沒有已故的B.希瓦·拉奧給予的友誼和慷慨,我永遠不可能成為第一個嘗試撰寫剋裏希那穆提傳記的人。
  引言
  剋裏希那穆提多次要求,不應該對其教義做任何權威性的闡釋,盡管他鼓勵那些對此有興趣的人們在各自群體當中展開討論。因此,現在的這本書並不試圖去解釋或者評價在數十本書籍、錄音帶、錄像帶中可以獲知的教誨,它的目的毋寜說是努力探明其教義是植根於怎樣的啓發之源,去揭示一個最偉大的人的本質,去追溯他成長的軌跡,去縱觀他漫長的一生。在相隔好幾年分彆齣版的詳盡的三捲本傳記中要做到這個很難——第一捲和第二捲的時間跨度是八年。
  在第一捲《覺醒的年代》齣版後,我被問到是否相信我所記錄的那些事情。我的迴答是,我當然相信它們,除瞭1925年在荷蘭的那些瘋狂的事情之外;直到1928年,也就是我20歲的時候,我對它們的態度發生瞭改變,這跟剋裏希那穆提本人是一緻的。我無法迴憶起與剋裏希那穆提尚未相識的時候瞭,這是因為當他在1911年第一次到英國時,我的母親便跟他成為瞭朋友。那時候他還是個迷茫的17歲少年,看上去比實際年齡小許多。就在兩年前,他被印度通神學會的領袖們選為瞭“彌賽亞再臨”的化身。我母親於1910年加入瞭通神學會,那是我三歲之前,我是在該學會的教義下被教育長大的,這些教義從外在來看十分簡單:信仰人與人之間的兄弟友愛,信仰一切宗教的平等。每天早上我被教著去吟誦的是“我是那環繞世界的愛的金色鏈條上的一環,我承諾將保持我這一環的光明與堅定”,而非那句“我們天上
  的父……”。然而直到大約13歲的時候,我纔充分理解瞭通神學那個深奧的核心。在這本書的第一章裏麵,將會描述這一深奧的核心。
  通神學後來導緻瞭我父母之間的裂痕,隨著時間的流逝,這個裂痕越來越大。具有諷刺意味的是,我的母親是經由我父親纔發現通神學的。1909年,我的父親愛德溫·魯琴斯受一位法國銀行傢紀堯姆·馬利特委托,為其在諾曼底海岸的瓦朗日維爾建造一棟房子,距離迪耶普不遠。初訪該地迴來後,父親告訴母親說馬利特夫婦是通神學者,母親詢問這指的是什麼意思,父親說他隻知道他們有一個總是上著鎖的秘密書櫃。這可激發瞭母親的好奇心,所以當她陪同父親第二次訪問瓦朗日維爾的時候,她便說服馬利特夫人嚮她概述瞭一下通神學的信仰。令她感到最大震動的是馬利特夫婦的精神的健全,他們身上沒有那種狂妄——母親將其與“庸俗”宗教聯係在一起。他們唯一的古怪之處在於他們是嚴格的素食主義者。聖誕
  節的時候,馬利特夫人送給我母親一份通神學會主席安妮·貝贊特夫人a1907年在倫敦舉辦的講座記錄。根據她的自傳b,這次講座讓她充滿瞭如此“專注的興緻和愉悅”,以至於那些時刻她“十分的興奮”,幾乎無法抑製自己“發齣高興的歡呼”。這似乎嚮她開啓瞭精神認知的一片嶄新前景。
  母親的這番皈依可謂時機成熟,在同一位野心日益膨脹、小有成就的牧師結婚十三年之後,盡管他很愛她,但他如此專注於自己的工作,以至於沒有時間給予她或五個孩子任何陪伴,於是她便絕望地尋求著某種能夠帶來滿足的事情,以刺激情感與智力上的需要。傢庭主婦和普通的社交生活令她極為厭煩,而孩子們又有一位完美的保姆來照料。她成瞭婦女選舉權運動的熱烈支持者(但從來不是一個激進分子,因為害怕進監獄,害怕被強製進食)。她閱讀瞭大量的社會學書籍,加入瞭一個名為“道德教育聯盟”的組織,關心
  國傢對於賣淫的管製,為此她還撰寫瞭小冊子,參加瞭在英國各地舉行的會議。由於這份工作,她每周會就性病的治療問題走訪洛剋醫院,在那裏她對病人朗讀狄更斯的作品(她有極好的高聲朗讀的天賦)。她還在我們位於布魯姆伯利廣場的房子裏組織瞭諸如遺傳VS環境這類夜間討論會。然而與許多同代人不同,終其一生,她對通靈術並無興趣,對超自然論或者印度玄學也沒興緻——自從基督教信仰受到瞭達爾文主義的削弱之後,印度玄學吸引瞭許多西方人前往東方。
  母親具有十分虔誠的本性,年輕時代又是熱烈的基督徒,強烈感受到自己與耶穌的親近,因此通神學相信“彌賽亞再臨”以及認為世界需要為這一驚天動地的事件做好準備,讓她身心的方方麵麵得到瞭滿足。1910年加入學會之後,她全部的精力都投入到運動之中。她學習瞭公開演講的課程,這樣便能各處旅行、發錶有關通神學的演講(她成為瞭頗有成就的演說傢)。她還與同樣是近期皈依的哈德恩·蓋斯特博士(後來的蓋斯特爵士)一道創辦瞭一個新的通神學的分會,“旨在聯閤起所有希望把通神學關於兄弟友愛的教義實際推行起來的人們”。
  1910年夏,貝贊特夫人從印度來到英國,我母親前去聆聽瞭她在費邊社舉行的題為《理想的政府形式》的演講。蕭伯納與西德尼·韋伯在颱上。“當我第一次看到她時,吃瞭一驚”,母親寫道:“她看起來不同於我之前見過的任何一個人,她身穿一件垂著的白色長袍,極具女性氣質,然而她那碩大的腦袋和短短的白色捲發看上去又是完全陽剛氣概的。她已六十三歲高齡,但精力卻絲毫不減,是我所見過的人裏麵最具活力的。”幾周後,母親在金斯威的一間禮堂又聽瞭貝贊特夫人的名為《基督再臨》的演講。之後鼓起勇氣去接近她,請她吃午飯,她接受瞭。午餐時另外一位唯一在場的便是我父親。到達的時候貝贊特夫人詢問是否能摘帽,當她這麼做時,她那白色的短捲發抖落瞭齣來,後來我母親發現這是她的個性。母親記得當時認為她的眼睛像老虎,有著奇怪的灰色陰影,似乎看穿瞭自己,洞悉瞭自己內心深處的想法。初次見麵,我父親很喜歡貝贊特夫人,對她留下瞭深深印象,尤其是當她在離開前請他設計位於塔維斯托剋廣場的新的英國通神學會總部的時候(現在這地方被英國醫藥協會占用瞭)。他是逐漸地纔變得憎惡她對我母親的影響的。次徹底改變其人生的精神體驗後,他退齣瞭通神學會,放棄瞭他作為未來救世主的角色,開始懷著他自己的宗教哲學,以一名導師的身份環遊世界,不依附任何傳統的宗教或教派。其教義的唯一目的,便是將人從各種劃分、隔離人的牢籠中解放齣來,比如宗教、民族、階級、傳統,從而帶來人心靈的轉變。
  1986年2月,在過完瞭九十一歲生日的三個月之後,剋裏希那穆提與世長辭。然而人們對其教義的興趣並未因此而有任何的減退,實際上,他的名聲正在傳播開來。他沒有更加知名的原因,是因為他從來不追逐個人的名聲。人們通過口口相傳聽說他,或者通過偶然發現瞭他的某本書籍。當剋裏希那穆提被通神學會正式宣布為“再臨彌賽亞”之後,學會的成員們嚮他拋來瞭雪片一般的金錢、禮物、土地和財産。在他退齣學會、拒絕瞭他要擔負的角色時,他把這些禮物退給瞭那些捐贈者,開始瞭自己的新生,哪怕並不知道是否會有追隨者,抑或是否會有超過五百英鎊的年金。正如發生的那樣,他吸引瞭一個來自於更廣闊、更遙遠的世界的新的追隨者群體,他緻力於的許多項目都得到瞭金錢的資助,就仿佛有魔法一般。因此在其餘生他說道:“做一件事情,假如它是正確的,錢自然會來。”
  剋裏希那穆提拒絕成為任何人的上師,他不希望人們盲目地、順從地追隨自己。他強烈反對那種狂熱的上師崇拜以及由東方傳入西方的超覺冥想。他尤其不希望有什麼門徒,因為如此一來又會以他為中心建立起某個宗教,建立起一種等級製度,樹立起權威。他對自己教義的全部主張便是,它將竪起一麵鏡子,透過這麵鏡子人可以清清楚楚地看到自己的外在與內在,倘若他們不喜歡自己看到的模樣,就會去轉變自身。剋裏希那穆提對於孩子的教育問題特彆有興緻,尤其是在他們的心靈因其齣生的社會懷有的種種偏見而變得僵化、刻闆之前。他創辦、並且用他的名字來命名瞭七所學校——印度五所、英國一所、加利福尼亞一所,它們依然在蓬勃發展著。最早的是瑞希山榖學校,創辦於20世紀30年代早期,位於馬德拉斯和班加羅爾之間,如今已經有三百四十名學生,其中三分之一是女孩子,作為印度最好的學校之一而享有很高的聲譽。漢普郡的英語學校是最小的一所,隻有六十個學生,不過這些學生來自二十四個國傢和民族,男女生的人數相當。
  在他去世後不久,緊鄰漢普郡英語學校,成立瞭一個大型的剋裏希那穆提中心,不過是完全獨立的。這個中心的構想以及建造,是剋裏希那穆提在生命的最後兩年裏主要關注的事情。三所規模較小的成人中心如今已經在印度建立。剋裏希那穆提還在20世紀60年代創辦瞭三個基金會,分彆是在英國、印度和加利福尼亞,還有一個子公司在波多黎各——純粹是經營性質的,每一個都有理事會。在二十一個國傢中還有相關的委員會。
  在這些設有委員會的國傢中,剋裏希那穆提結交瞭上自女王下至僧人的諸多朋友。早年他最為熱烈的崇拜者包括蕭伯納、利奧波德·斯托科夫斯基以及雕刻傢安東尼·布代爾。後來他的朋友圈當中則有阿道司·赫胥黎、賈瓦哈拉爾·尼赫魯和帕布羅·卡薩爾斯。更晚一些的時候,他結交瞭甘地夫人、諾貝爾醫學奬獲得者莫裏斯·威爾金斯教授、物理學傢大衛·伯姆博士、生物學傢魯珀特·謝爾德雷
  剋以及演員特倫斯·斯坦普。他結識瞭一些與他有過會麵或是展開過討論的知名人士,包括喬納斯·索爾剋博士。在溝通科學與宗教方麵,剋裏希那穆提無疑起到瞭橋梁作用。剋裏希那穆提演說的聽眾人數並不多,根據他發錶演講的禮堂或帳篷的麵積來看,最後二十年人數在一韆到五韆之間。對於那些前來聆聽其教誨的人們來說,他的吸引力究竟在哪呢?令人驚異的是,他們當中很少有嬉皮士,盡管大多數聽眾是年輕人。他最大的聽眾群是那些舉止良好、衣著整潔的人們,男人和女人的比例相當。
  他們認真而專注地聆聽他的教誨,即使他並沒有任何演講的天賦。他的教義並不旨在帶來慰藉,而是要喚醒人們認識到世界正處於危險的狀態,在他看來,每一個個體都對此負有責任,每一個個體都是一個微觀的世界。期,他一直都有著非凡的美麗,即使是在老年,他依然保持著格外優美的形體、骨骼與儀態。然而比這更重要的是,他有著一種人格上的魅力,吸引著人們嚮他靠近。他可以嚴肅地、有的時候幾乎激烈地發錶公開講話。但是麵對個人或者在小群體當中,卻又帶著十分溫暖與愛的氛圍。雖然他不喜歡被人觸碰,然而當坐著與某人講話的時候,他會時不時地朝前傾,將手放在對方的胳膊或是膝蓋上。他喜歡緊握住朋友或是某個求助者的手。最重要的是,當他不嚴肅講話的時候,他喜歡哈哈大笑,開玩笑、交換一些可笑的故事。他那深層而又大聲的笑,非常富有感染力和讓人喜愛。
  自從剋裏希那穆提離世之後,人們對於他的興趣持續不斷甚至日益增加。在我看來,這一情況不僅錶明瞭從他那些錄音帶和錄像帶中散發齣來的個人魅力,而且說明他的教誨帶有當今人們急切渴望的訊息。一個人或許不會贊同他所說的許多內容,但他的真誠是毋庸置疑的。


剋裏希那穆提的生與死:一場無聲的革命 這本書並非對一個哲學傢的生平進行簡單的梳理,也不是對某個特定教義的解讀,更不是對生與死這一永恒命題的提供標準答案。相反,它是一次邀請,邀請讀者踏上一場深入內心、審視自我的旅程。剋裏希那穆提,這位被譽為“教導者”的智者,其思想的獨特之處在於,他從未試圖建立任何體係,也從不標榜任何宗教或哲學流派。他的“教導”是一種直接的呈現,一種對人類意識本質的深刻洞察,一種對我們習以為常的生活方式的根本性挑戰。 這本書的核心,與其說是在講述“生”與“死”這兩個概念本身,不如說是在解構我們對“生”與“死”的根深蒂固的認知模式。我們如何理解“生”?我們是在生命的洪流中隨波逐流,被社會的期待、個人的欲望、過去的經驗所裹挾,還是真正地、全然地活在當下,體驗生命的每一個瞬間?我們如何看待“死”?它是終結,是恐懼,是未知,還是生命自然循環的一部分,是我們解脫束縛、迴歸本源的契機?剋裏希那穆提的教導,就是要撕開我們習慣性思維的幕布,讓我們看到那些隱藏在錶象之下的,關於“我”的真相。 書中,剋裏希那穆提反復強調“觀察”,但這種觀察並非齣於判斷、分析或期待改變。這是一種純粹的、不帶偏見的覺察,是對我們內在世界——思想、情緒、記憶、欲望、恐懼——的直接目睹。他指齣,我們所謂的“自我”,那個所謂的“我”,其實是一個由無數過去的經驗、社會灌輸的觀念、以及我們對未來的投射所構建的幻象。這個“我”是製造分裂、衝突和痛苦的根源。當我們執著於這個虛幻的“我”,當我們試圖保護、提升、或逃避它時,我們就把自己囚禁在瞭思想的牢籠裏。 “生”,在剋裏希那穆提的語境下,就意味著從這個“我”的幻象中解脫齣來,活在一種沒有“我”存在的寂靜之中。這並非一種消極的虛無,而是一種全然的活力,一種對生命本身開放的態度。當不再有“我”的阻礙,當不再有過去的迴憶或未來的憂慮乾擾,我們就能以一種全新的、未被汙染的意識去感知世界,去體驗生命。這種狀態,他稱之為“不二法門”,意味著主體與客體、觀察者與被觀察者、思想者與思想之間的界限消失。 而“死”,同樣不是一個需要畏懼的終點。剋裏希那穆提的視角,將“死”視為一種持續的、在每一個當下發生的“放下”。每一次放下舊有的觀念,每一次放下執著,每一次放下恐懼,都是一次小的“死亡”。真正的“死亡”,在他看來,是當我們的意識徹底擺脫瞭“自我”的羈絆,擺脫瞭時間的束縛,而進入一種永恒的、不朽的狀態。這是一種超越個體生命終結的感知,一種與整體意識的融閤。 這本書並非一本循序漸進的課程,也不是一本提供具體方法的指南。剋裏希那穆提的教導,更像是一麵鏡子,映照齣我們內心深處的睏惑與掙紮。他引導我們去質疑一切,去質疑我們賴以生存的信念,去質疑我們對意義、對幸福、對真理的定義。他鼓勵我們去獨立思考,去直接體驗,而不是盲目地接受任何權威或教條。 書中充斥著大量他與聽眾的對話,這些對話生動地展現瞭他如何將抽象的哲學概念轉化為直觀的洞察。他並不直接給齣答案,而是通過提問,引導聽眾自己去發現。他會問,“你為什麼害怕死亡?”“你所說的‘我’,究竟是什麼?”“你是否曾體驗過一個沒有思想的寜靜時刻?”這些問題,並非為瞭考倒聽眾,而是為瞭讓他們開始審視自己,開始質疑自己習以為常的思維模式。 閱讀這本書,需要的是一種開放的心態和全然的投入。我們不能帶著預設的框架去解讀,也不能期望找到某個可以“套用”的解決方案。剋裏希那穆提的教導,是一種邀請,邀請我們去進行一場內在的革命,一場徹底的自我轉化。他挑戰我們,去超越“認為”和“知道”的局限,去直接“看見”。 這本書所呈現的,是一種對生命終極意義的探索,一種對人類意識潛能的喚醒。它無關宗教,無關哲學,無關任何形式的組織。它隻關乎我們每個人內在的覺醒,關乎我們如何纔能真正地、全然地活,如何纔能擁抱生命的無限可能性,即使麵對“死亡”的終極未知。它提醒我們,生命本身就是一場奇跡,而我們,恰恰是這個奇跡的一部分。當我們能夠放下對“我”的執念,當我們能夠如實地觀察,當我們能夠全然地活在每一個當下,那麼,生與死,這兩個曾經令人睏惑的命題,或許就會在我們心中,展現齣全新的、不可思議的維度。它邀請我們,去體驗一種沒有邊界、沒有恐懼、充滿無限可能性的存在狀態,一種真正意義上的自由。

用戶評價

評分

這部作品,說實話,讀起來感覺像是在進行一場深刻的內在探險,那種感覺不是你從一般意義上的傳記或者哲學入門讀物裏能輕易獲取的。作者的筆觸極其細膩,尤其在描摹那種存在狀態的轉變時,簡直是達到瞭近乎詩意的精準。我特彆欣賞它處理“覺察”這一核心議題的方式,它不是那種空泛的說教,而是通過一係列看似不經意的日常觀察,將讀者一步步引嚮一種更直接、更不加過濾的感知層麵。舉個例子,書中對於“思想的噪音”的剖析,那種層層剝離、直至觸及最底層的靜默的描述,讓我久久不能平靜。它迫使你審視自己日常思維習慣的運作機製,那種不自覺的評判和標記是如何構築起我們與真實世界之間的藩籬的。這種閱讀體驗的強度,在於它不提供任何拐杖或簡單的答案,而是要求讀者本人參與到這份審視之中,像一麵鏡子映照齣自己的局限與潛力。它更像是一次心靈的“手術”,精準而徹底,讓人在讀完之後,看待世界的方式産生瞭一種微妙卻不可逆轉的位移。它不是一本可以速讀的書,每翻一頁都需要放慢呼吸,去感受字裏行間那種深沉的、不容置疑的真誠。

評分

從文學性的角度來看,這部作品的語言運用簡直是大師級的典範,它擺脫瞭學院派的矯飾,卻又比尋常散文多瞭幾分穿透力。它常常使用一種悖論式的錶達來揭示真理,比如那些關於“擁有”與“失去”的辯證關係,讀起來既矛盾又無比清晰。這種清晰並非是邏輯推演的結果,而更像是某種直覺的頓悟被精準地捕捉下來。很多段落,我需要藉助高亮筆做標記,不是因為我不同意,而是因為那種措辭的精妙程度,讓我害怕遺忘。它對人類固有的恐懼和依賴模式的解構,是建立在對人性深層運作機製的瞭如指掌之上的。它沒有試圖安慰讀者,而是勇敢地直麵那些不適感,將我們日常逃避的“空”和“無意義”赤裸裸地呈現齣來。但奇怪的是,這種直麵非但沒有帶來絕望,反而産生瞭一種奇特的安寜感——因為你知道,你所感受到的不安,是普遍的,是需要被正視的起點。這本書的價值在於,它提供瞭一種不帶情感包袱的“診斷書”,讓你有機會從全新的視角來審視自己的生命劇本。

評分

這書的敘事節奏感,真是令人捉摸不透,時而如夏日午後慵懶的微風,輕描淡寫地帶過一些看似不重要的細節,但當你迴想起來,那些細節卻像是埋下的伏筆,在後半部分突然爆發齣巨大的象徵意義。我尤其喜歡它在探討“關係”與“自我”邊界時所展現齣的那種洞察力。它沒有落入常見的二元對立的陷阱,而是展示瞭一種流動的、相互滲透的狀態。那種對權威和既有模式的質疑,不是那種憤世嫉俗的批判,而是一種基於深刻體悟的自然流露——當一個人真正看清瞭結構本身的虛妄時,那種對束縛的脫離是自然而然發生的,不需要外在的革命。閱讀的過程中,我常常會停下來,閤上書本,望著窗外,思考書中提齣的那些關於“自由”的定義。它所描述的自由,並非是想做什麼就做什麼的任性,而是一種不受內在製約的力量,一種完全的在場。這種敘事策略,非常高明,它讓你在不知不覺中,完成瞭對自身內在藩籬的拆除工作,這種潛移默化的影響,比任何強硬的灌輸都來得有效和持久。

評分

閱讀此書的體驗,就像是與一位極富洞察力的智者進行瞭長時間的對話,隻不過這位智者從不直接給齣答案,而是不斷拋齣更精準、更具挑戰性的問題。它對“行動”與“改變”的論述,尤其具有啓發性,它強調真正的改變源自於無為而治的內在狀態,而非外在的劇烈掙紮。書中對“美”的描繪,也極其動人,它將美感從藝術品中抽離齣來,還原為最純粹的“觀察本身”,這使得日常生活中的每一個瞬間都充滿瞭潛在的敬畏感。這種對感知力的喚醒,是全書最寶貴的部分之一。它沒有使用大量晦澀難懂的術語來構建壁壘,而是用近乎白描的手法,將深刻的哲學議題包裹在極其日常和親切的語言之下。這使得這本書的普適性極高,無論你處於人生的哪個階段,或是否有哲學背景,都能從中汲取力量。它不是提供慰藉的讀物,而是激發潛能、促人自我超越的催化劑,讀完後,你感覺自己被“清理”過,準備好以更輕盈的姿態麵對接下來的旅程。

評分

這本書的結構安排,初看之下似乎有些鬆散,主題在不同章節間跳躍,但深入閱讀後,你會發現這正是作者匠心獨運之處。它模擬瞭意識流動的真實狀態,沒有僵硬的綫性邏輯,而是通過情感和洞察力的共振來串聯起不同的麵嚮。我發現,當我跳躍著閱讀不同部分時,那些原本獨立的觀點,在我的腦海中重新組閤,形成瞭一種更加立體的理解框架。它對“學習”的闡釋,尤其讓我印象深刻,那種將學習視為一種持續的、沒有終點的“傾聽”而非知識纍積的過程,徹底顛覆瞭我過去對教育的理解。它似乎在暗示,真正的智慧,來自於對已知世界的徹底放下。這種結構上的“非結構化”,實際上是對傳統認知模式的一種挑戰。它要求讀者放下期待“清晰路綫圖”的習慣,轉而信任閱讀過程中自然生發的連接。這種閱讀體驗,更接近於一次高密度的冥想練習,你必須全身心地投入,纔能捕捉到那些轉瞬即逝的聯結和領悟的火花。

評分

挺好~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

評分

這一本於我有些晦澀,還要靜心研讀。

評分

啓發式的引導,受益匪淺!

評分

此用戶未填寫評價內容

評分

20世紀最純淨的心靈,讓整個世界駐足聆聽的聲音。

評分

好啊好啊好啊,好啊好啊,好啊好啊,好啊好啊好啊好啊好啊好啊好啊好啊好啊好啊好啊好啊好啊好啊好啊好啊好啊好啊,好啊好啊,好啊好啊,好啊好啊好啊好啊好啊好啊好啊好啊好啊好啊好啊好啊好啊好啊好啊((((;°Д°))))

評分

一旦進入冥想自我和世界之間的界限便消融瞭,天地之美方得恒存;自我消失之時,就是真愛登場之際。

評分

大師的書,希望有收獲,慢慢看。

評分

很好好很很好好很很好好很很好好很很好好很很好好很很好好很很好好很

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有