★推荐一:一场跨越美国大陆的探寻之旅,一段理智与癫狂交织的肆意人生
奥利维亚.莱恩花费两年时间,做了一次跨越美国之旅,探寻斯科特.菲茨杰拉德、欧内斯特.海明威、田纳西.威廉斯、约翰.契弗、约翰.贝里曼、雷蒙德.卡佛六位文学大师不为人知的故事。
★推荐二:现实与故事的穿插,美酒与佳作的邂逅
莱恩将旅程与回忆穿插,在纽约、基韦斯特、爱荷华城、西雅图,每一个城市都代表着一位大师,都有充满酒香的回忆流淌。《了不起的盖茨比》《丧钟为谁而鸣》《乞力马扎罗的雪》《痊愈》《梦歌》这些巨著创作背后的故事是什么呢?听莱恩为你讲述。
★推荐三:《纽约时报》《时代周刊》《书单》杂志年度特别推荐读物!
《泰晤士报》《观察家报》《每日邮报》《独立报》《经济学人》《华尔街日报》《图书馆杂志》 《出版人周刊》《纽约时报》书评版联合推荐。《纽约时报》2014年值得关注的100本书之一。《时代周刊》年度十大非虚构类文学作品之一。
更多精彩好书:
《回声泉之旅》中,奥利维亚.莱恩独自背上行囊,从纽约出发,南下到基韦斯特,再北上到西雅图,完成了一场跨越北美大陆的文化探寻之旅。弗朗西斯.斯科特.菲茨杰拉德、欧内斯特.海明威、田纳西.威廉斯、约翰.契弗、约翰.贝里曼和雷蒙德.卡佛。这六个男人的一生都在与酒与混乱不堪的命运纠缠,他们从纽约喝到巴黎,从深夜痛饮至黎明,在酒吧和戒酒互助会两头缠绵,可同时他们也写出了许多脍炙人口的作品。只是,褪去酒瘾作家的神秘外衣,他们那天才般的创造力是以什么为代价得来的呢?
奥利维亚.莱恩(Olivia Laing) 英国记者、作家。曾担任《观察家报》代理书评编辑。在《观察家报》 《新政治家》 《泰晤士报文学增刊》和《卫报》上多次发表文章和书评。出版的书有《沿河行》《孤独的城市:形单影只的艺术》等。曾获得麦克道威尔奖学金、艺术委员会和作家基金会的津贴作为本书创作基金。
何雨珈 80后新晋译者。生长于四川天府之国,求学北外与港大,文字与影像的狂热爱好者。译作有《纸牌屋》 《再会,老北京》 《喀布尔女孩》 《力挽狂澜;希拉里的领导秘诀》等。
于细节处闪光,用洞见抓人眼球。莱恩用脚步和语言完美地绘出一幅作家肖像画,他们被酒精奴役却在文字中得到解脱... ...让人不再感到孤独。
——美国图书馆协会《书单》杂志
尽管莱恩在书里关于酒瘾的分析相当精明,但《回声泉之旅》这本书的真正价值之处在于莱恩本身就是一位了不起的作家——跟书里那些文坛大师一样。
——《纽约时报》
在莱恩的笔下,这些伟大又复杂的人儿变得脆弱又充满人性。
——《经济学人》
这是(一本)特立独行的、慷慨激昂的、文学性强的、优雅的、让人过目难忘的书... ...(莱恩的)故事错综复杂,像是带我们在做一场白日梦。
——《华尔街日报》
奥利维亚.莱恩的文笔流畅,口吻极为博学又平易近人......这是我读过的很棒的书之一,它创造性地利用了逆境这一话题,既耸人听闻又鼓舞人心
——科斯塔文学奖得主希拉里.曼特尔
第一章 回声泉
第二章 “棺材戏法”
第三章 垂钓黑暗中
第四章 起火的房屋
第五章 血色文章
第六章 南下
第七章 伯恩斯先生的自白
第八章 过往与新生
致谢
第一章 / 回声泉
闲话不叙,直奔主题。1973年,爱荷华城。两个男人,一辆车,一辆辉煌不再的破旧福特猎鹰。冬天,严寒深入骨髓,直达五脏六腑,关节冻得通红,鼻涕流个不停。要是你神通广大,能在他们颠簸而过时伸长脖子往车里细看一番,就会发现副驾驶上那个年纪大点儿的男人忘了穿袜子。他一双赤脚蹬着乐福休闲鞋,身受酷寒而无动于衷,好像学龄前的小男孩暑假出来短途旅行似的。事实上,你还真可能错把他当成个小男孩:瘦小的身上穿着“布鲁克斯兄弟”的粗呢衣服和法兰绒裤子,头发梳得一丝不苟。但一看脸就不行了,沟壑纵横,皱巴巴的一脸苦相。
另一个人要高大强壮一些,三十五岁上下。留着络腮胡,一嘴坏牙,穿一件破烂的运动衫,肘部都开了口。还不到早上九点,他们驱车下了高速,进入一家酒水商店的停车场。店员就在前面,手上的钥匙叮当作响。一看到他,副驾驶上那个男人就猛地推开车门跳了出来,完全不顾车还没停稳。“等我到了店里,”很久以后,另一个男人这样写道,“他已经拿着半加仑苏格兰威士忌在结账了。”
他们继续驱车前行,酒瓶在两人手里来来回回传递着。几个小时后他们就回到了爱荷华大学,在各自的课堂上慷慨激昂,舌灿莲花。很明显,两人都有酗酒的毛病,而且病得不轻。两人都是作家,一个已经声名显赫,另一个在成功之路才刚起步。
年长些的男人叫约翰·契弗,他写了三本小说,《瓦普肖特纪事》《瓦普肖特丑闻》《弹丸山庄》。还有一些短篇,都是文学史上少见的风格,天马行空,独树一帜。契弗今年六十一岁,五月份的时候,他因为扩张型心肌病被紧急送医院抢救,酒精对心脏的致命打击可见一斑。在重症监护室待了三天以后,他突发“震颤性谵妄震颤性谵妄,又称撤酒性谵妄或戒酒性谵妄, 为一种急性脑综合征,多发生于酒依赖患者突然断酒或突然减量。”,胡言乱语,情绪激动,看护为了固定住他,只好给他穿上一件束身皮衣。他在爱荷华有令人羡慕的工作,在著名的“作家工作坊”有一学期的教职。这让人看到美好生活的希望,但实际上他却并不如想象的那么一帆风顺。出于种种原因,他没带自己的家人,像个老光棍一样,住在爱荷华大学酒店的单人房里。
年轻点的那位叫雷蒙德·卡佛,他也是刚刚谋得“作家工作坊”的教职。他的房间和契弗的一模一样,而且就在契弗楼下,两个人房间的墙上甚至都挂着同样的画。他把自己的妻子和十几岁的孩子留在加利福尼亚,也是孤身一人来到此地。能成为作家,是他小半生的夙愿,不过他一直觉得时运不济,怀才不遇,酗酒的毛病已经持续了很久,不过就算被这杯中物消耗折磨,他也已经写了两卷诗歌,小说也写了不少,很多都发表在一些小杂志上。
初看上去,两个男人天差地别。契弗的穿着打扮,一举一动,都是一副家境优越的中上层做派。不过,要是跟他再熟一些,就会发现这一切都是让人眼花缭乱的“障眼法”。而卡佛,则来自俄勒冈克拉兹尼卡市的一个工人家庭。多年以来,为了支持儿子的写作事业,父亲一直做着看门人、勤杂工和清洁工等卑微的活计。
1973年8月30日,两人相遇了。契弗敲响了240房间的门。当时在场的学生乔恩·杰克逊回忆,来客大声嚷嚷,“不好意思,我是约翰·契弗,能要点儿苏格兰威士忌喝吗?”这厢卡佛终于见到偶像,赶忙拿出一大瓶斯米诺伏特加,兴奋得连说话都结巴了。契弗接过一杯酒,但对往里面加冰块或者果汁的建议嗤之以鼻。
因为对酒的共同爱好,两个男人立刻变得亲近了。他们在一起时,基本上都泡在只提供啤酒的“米尔酒吧”,畅谈文学与女人。每周两次,他们会开着卡佛的猎鹰去酒水店买苏格兰威士忌,拿到契弗的房里喝个底朝天。“他和我什么也不做,就是喝酒。”卡佛后来为《巴黎评论》撰文时写道,“就是说,我们在各自的课上都滔滔不绝,但我俩在那里待了那么久……估计两人谁也没把打字机的防尘罩扯下过。”
那真是挥霍无度的一年,接下来灾难接踵而至。奇怪的是,在某种意义上,契弗早就对此作出了预言。十年前,他写了一个短篇,发表在1964年7月18日当天的《纽约客》上。短篇题为《游泳者》,写的就是酒精及其对人的影响,以及它会怎么彻底地毁掉一个人的生活。小说的开头是明显的契弗风格:“和很多仲夏的周日一样,今天大家伙儿也围坐一圈,说,‘昨晚我喝得太多了。’”
“大家伙儿”中有个人叫奈德·梅里尔,瘦高个子,像个大男孩。自带一种很吸引人的活力与生气。外面阳光灿烂,他来到主人家的游泳池旁,在晨光中畅游,突然脑子里冒出个欢快的想法:他想通过“一连串儿游泳池”游回家去,这些“半地下的水域贯穿着整个国家。”他把这条游泳池组成的“密道”命名为“露辛达”,是他妻子的名字。然而他还经常在另一条“水道”中“畅游”:这是一条“酒河”,其“水域”到处都是,周围邻居的露台上,院落里……这条水道危机四伏,令畅游其中的他每况愈下,最终迎来离奇的悲剧结局。
奈德对自己的灵光一现颇为得意,就这样游过了很多人家的游泳池:格拉汉姆、汉姆斯、利尔、霍兰兹、克洛斯卡布斯和邦克斯。在他如此我行我素的一路上,不断有人拿着杜松子酒来引诱他,打扰他。他自欺欺人地想,“如果真的要游回家,必须‘礼貌地拒绝’他们。”到了下一家,只剩一座废弃不用的房子。游过这一家的游泳池后,他溜到人家的露台上,给自己倒了一杯酒:他依稀记得这不是第四杯就是第五杯?天上一整天都风云变幻,云层越积越厚,现在暴雨终于倾盆而下,橡树之间的雨点急促而有力地发出“咚咚”声,之后就飘来那种好闻的味道,有点像无烟火药。
奈德喜欢这种暴雨天气。但这场暴雨不太一样,它改变了他的“今日主旨”。他在露台上躲雨时,注意到勒维夫人从东京买回来的灯笼,是“前年买的,还是大前年买的来着?”这很正常,任何人都有可能忘记这种小事情,有关时间的记忆本来就模糊不清。但奈德对时间的感觉仿佛更为异样。雨点打落了枫叶,红黄相间的叶子散落在草地上。奈德确认现在是仲夏时分,所以这棵枫树肯定是得了枯树病。但眼前的景色太像秋日了,让他有些悲从中来,不甚愉快。
周围的这些房子越看越像因业主无力偿还贷款,而被银行收回的那种。林德利家的篱笆树丛已经长得太高,无人修剪,以前的那些马匹好像也被卖掉了。更糟糕的是,威尔彻家游泳池的水已经被抽干了。唉,这条露辛达水道啊,这本来水量丰富的神奇大道,到这里就干涸了。奈德有些恍惚,开始严肃地怀疑起自己对时间的感觉。“到底是他的记忆力衰退,还是那些令人不快的事实令他过于压抑,而忘记了真相呢?”他终究还是振作起来,硬撑着走过了424大道,走陆路比他想的要更费劲,更花力气。
接着他鼓起勇气走进了一些公共游泳池,到处充斥着哨声,水面也晦暗不明。自然是找不到什么乐趣,但他很快游完了,走出来,爬上哈洛兰家豪宅周围的树篱,朝他们那配了温泉的游泳池走去,水面荡漾着,远远望去是诱人的黑金色。但他又一次产生了古怪离奇的念头,奈德觉得自己正在游历的这个世界不知怎的显得很陌生,或者说,他对于这个世界来说是个彻头彻尾的“异人”。哈洛兰夫人热络地关心起他可怜的孩子们,还说了什么他房子丢了的事。从他们家离开时,奈德注意到自己的短裤松松垮垮的,勉强挂在腰上,心想,难道这一下午,就消瘦了这么多?这可能吗?时间不紧不慢,晃晃悠悠,如同杯中酒。当然还是在同一天,但现在仲夏的暑热已经消散,空气中飘着烧柴火的味道。
奈德从哈洛兰家来到他们女儿的家,想讨一杯威士忌喝。海伦也还算热情,但她家已经三年不存酒了。奈德感到背脊上一股寒意,茫然无措地游过水波荡漾的泳池,取道田野走了捷径,去了宾斯旺格家。那里人声鼎沸,嬉闹喧嚣,显然一场派对正当高潮。他晃荡其中,几乎赤裸。而此时此刻,黄昏降临,神秘的薄暮低重,泳池的水面闪烁着“冬日的微光”。多年来常常邀请奈德来家里做客的宾斯旺格太太显然“变心”了。她相当粗鲁无礼地打了个招呼,等奈德一转身,就迫不及待地和旁人议论道:“他们家哟,一夜之间就破产了,什么都没有了,就靠那点儿可怜的收入,有什么用?有个星期天,他醉醺醺地跑来,让我们借给他五千美元。” 接着酒保也是态度冷淡,拒绝为他倒酒。于是奈德心中那种隐约的感觉得到了确认,他一定曾经在公开场合失过态,得罪了这些过去的朋友们,他们记仇了。
他挣扎过后往下一家走去,那是一个花园,属于他原来的情人。不过他已经忘了,自己提出分手时,是什么时候,又是怎样一种心情?她撞见了他,也没那么高兴,也和宾斯旺格太太一样焦躁,以为他想要钱。离开的时候,奈德感受到逐渐加深的凉意中有种秋天的味道,虽不知道来自何方,却“像瓦斯一样强烈”。金盏花?菊花?抬头一看,分明是冬日天空的星座,在夜空中各居其位。一种若有所失,无所依傍的情绪充盈了他的内心,生平第一次,他痛哭起来。
只剩下两个泳池了。他在其中胡乱挥舞双臂,大口喘着气,总算是游完了。接着他浑身湿漉漉地走上了回自家的路。现在,他逐渐清楚地认识到自己正如那些人议论的一样,时运不济。家里的灯全都关着,房门也都紧锁着,屋子里空空荡荡,家人不见踪影。很显然,这里很久没人住过了。
“回声泉之旅:文人与酒的爱恨情仇”——仅仅是这个书名,就已经让我心生向往。它像一个邀请,邀请我踏上一段穿越时光的旅程,去探访那些风流才子,去感受他们与酒之间的不解之缘。我一直觉得,文人的世界是充满魅力的,他们的才情、他们的风骨、他们的情感,都如同陈年的佳酿,越品越有味。而酒,恰恰是他们生活中最常见的佐伴。无论是“对影成三人”的孤独,还是“人生得意须尽欢”的豪情,亦或是“举杯消愁愁更愁”的无奈,酒都扮演着至关重要的角色。这本书的书名,直白地揭示了它所要探讨的主题,让我立刻联想到那些经典的文学作品,那些因酒而生、因酒而灭的故事。我期待在这本书中,能够看到作者如何以独特的视角,去剖析文人与酒之间复杂而深刻的关系,他们是如何在酒精的作用下,释放内心的激情,表达内心的情感,又如何在醉与醒之间,经历人生的起起落落。我渴望能够在这趟“回声泉之旅”中,找到那些曾经辉煌又充满悲欢的文人心灵,他们的爱与恨,他们的得与失,都在酒杯中荡漾,在文字间回响。
评分这本书的书名,初初吸引我的是那份诗意和古韵。“回声泉”三个字,就仿佛能听到泉水潺潺的低语,又好像能看见远古的文人墨客在此驻足,饮酒吟诗,留下他们的回响。而“文人与酒的爱恨情仇”,更是直击人心,将那些隐藏在风雅背后的深邃情感、纠葛矛盾,赤裸裸地展现在读者面前。我一直认为,真正有深度的文学作品,往往不是单纯的叙事,而是对人性复杂性的探索,是对情感深渊的挖掘。而文人,作为那个时代最敏感、最善于表达的群体,他们的生活,他们的思想,他们的爱恨,本身就是一部跌宕起伏的史诗。尤其当酒精的催化剂介入其中,那份激情、那份失落、那份豁达、那份沉沦,都将被放大无数倍,交织成一曲曲令人扼腕叹息或击节赞赏的乐章。我期待在这本书中,能看到不仅仅是历史的片段,更能感受到那些鲜活的灵魂,他们如何在文字与酒的浸润下,书写着属于自己的传奇。我渴望能跟随作者的笔触,穿越时空,去体味那些纸上的人物,他们是如何在才情的张扬与欲望的纠缠中,寻觅生命的意义,又如何在一次次醉酒与清醒之间,找寻属于自己的安宁。这本书的书名,就像一扇古老而神秘的门,我迫不及待地想推开它,一探究竟。
评分《回声泉之旅:文人与酒的爱恨情仇》——这个书名,简直就是为我这类对文学史和酒文化都充满好奇的读者量身定做的。它没有故弄玄虚,而是直接点出了书的核心内容,却又带着一股诗意的浪漫。“回声泉”三个字,仿佛自带了音乐性,让我联想到那些古老的庭院,清泉石上流,文人围坐,杯盏交错,谈笑风生,他们的言谈举止,他们的诗词歌赋,如同泉水般滋养着后世的心灵,留下了绵延不绝的回响。而“文人与酒的爱恨情仇”,则更加具体地勾勒出了故事的走向。我一直对酒在文学创作中的作用感到着迷。它是灵感的催化剂,是情感的宣泄口,是友谊的纽带,有时,它也是堕落的深渊。我相信,在这本书里,作者不会仅仅停留在对文人饮酒场景的描绘,而是会深入挖掘酒与文人之间那种复杂、深刻、甚至带有悲剧色彩的关系。他们是如何在酒意中获得片刻的解脱,又如何在酒醒后直面残酷的现实?他们的爱,是否因为酒的助推而更加热烈?他们的恨,是否又因为酒的迷醉而更加刻骨?我期待着,通过这本充满张力的书名,能够进入一个充满故事的世界,去感受那些文人的灵魂在酒与情海中的沉浮。
评分这本《回声泉之旅:文人与酒的爱恨情仇》的书名,就如同在耳边轻轻拂过的风,带来了古老的气息,也带来了浓烈的情感。初见这个名字,我立刻被它所吸引。“回声泉”三个字,勾勒出一种悠远而静谧的意境,仿佛置身于一个充满诗意的古老之地,泉水潺潺,诉说着过往的故事。而“文人与酒的爱恨情仇”则为这静谧增添了磅礴的张力,将那些深藏于文人心灵深处的复杂情感,如同美酒一般,在时间的发酵下,变得愈发醇厚而浓烈。我一直认为,酒与文人之间有着天然的契合,酒的“烈”与“柔”,恰恰能够映照出文人心灵的“狂”与“忧”。它能激发才情,也能带来沉沦;它能拉近距离,也能加深误解。这本书的书名,精准地捕捉到了这种微妙而深刻的联系,预示着书中将会有许多关于文人饮酒的场景,以及酒如何影响他们的创作、他们的情感,甚至他们的命运。我非常期待能在这本书中,跟随作者的笔触,去探寻那些文人的精神世界,感受他们与酒之间纠缠不清的爱恨情仇,品味那些在文字与酒中沉淀下来的,关于人生、关于情感的真谛。
评分这本《回声泉之旅:文人与酒的爱恨情仇》的书名,有一种天然的磁场,能瞬间抓住我的注意力。它不像一些生硬枯燥的学术著作,而是充满了艺术气息和人文关怀。“回声泉”,光是这两个字,就给人一种意境深远的感觉,仿佛能听到历史的回响,感受到泉水般的清澈与灵动。而“文人与酒的爱恨情仇”,则将这种意境具象化,将最富有情感色彩的两个元素——文人的精神世界与酒的感官体验——巧妙地融合在一起。我一直相信,人类的情感,尤其是文人 Those who are exceptionally sensitive and expressive, often find an outlet or an amplifier in alcohol. So, when I see "love-hate relationship" in conjunction with "scholars and wine," I immediately imagine a tapestry woven with threads of passion, despair, camaraderie, and conflict. This book's title promises not just a historical narrative, but an exploration into the very heart of human experience, particularly as it manifests in those who dedicate their lives to art and letters. I anticipate delving into the complexities of their inner lives, understanding how their creative sparks might have been ignited by wine, and how the very same spirit might have also led them down paths of regret or sorrow. The title itself suggests a journey, and I'm eager to embark on this intellectual and emotional voyage.
评分当我第一次看到《回声泉之旅:文人与酒的爱恨情仇》这个书名时,脑海里立刻涌现出无数的画面和想象。它像一把钥匙,打开了我对历史长河中那些风流才子们生活的好奇之门。“回声泉”这三个字,有一种独特的韵味,既有自然的宁静,又有岁月的沉淀,仿佛能听到历史的回声在潺潺流淌。而“文人与酒的爱恨情仇”则将这种宁静瞬间点燃,让我预感到故事的跌宕起伏。我一直觉得,文人是一种极其感性的生物,他们的情感世界丰富而细腻,而酒,无疑是他们表达情感、寻找慰藉、甚至宣泄痛苦的绝佳媒介。这本书的书名,直接点明了酒在文人生命中的重要性,以及由此产生的各种复杂的情感纠葛。我期待这本书能够带我走进那些文人的内心深处,去理解他们为什么钟情于酒,酒又如何影响了他们的创作、他们的生活,甚至他们的命运。我想要看到他们是如何在酒的浸润下,激发出惊世之才,又如何在酒的迷醉中,品尝到人生的苦涩与无奈。我相信,这本书的作者一定能够用生动的笔触,将那些沉淀在历史深处的“爱恨情仇”挖掘出来,让我们在阅读中,与那些伟大的灵魂进行一场跨越时空的对话。
评分《回声泉之旅:文人与酒的爱恨情仇》——这个书名,就像一幅意境深远的画卷,在我的脑海中徐徐展开。“回声泉”三个字,给我一种超然脱俗的美感,仿佛能听到泉水叮咚,感受古老文人在此饮酒赋诗的场景,他们的才情与韵味,如泉水般源源不断,流淌至今,留下阵阵回声。而“文人与酒的爱恨情仇”,则为这幅画卷注入了浓烈的情感色彩,预示着书中将深入探讨文人与酒之间那种既是滋养又是羁绊的复杂关系。酒,在文人的生活中扮演着多重角色:它是灵感的催化剂,能让思绪如潮水般涌现;它是情感的宣泄口,能让积压的喜怒哀乐得到释放;它是友情的纽带,能让志同道合者在杯盏间畅叙幽情。然而,酒的力量也是双刃剑,它可能带来短暂的狂欢,也可能导致长久的悔恨。我迫不及待地想在这本书中,看到作者如何细腻地描绘文人们在酒精的催化下,所展现出的才华横溢、意气风发,以及酒又如何将他们推向了情感的波澜,甚至是命运的十字路口。这本书的书名,让我充满了期待,相信它定会是一次关于人性、关于情感、关于历史的深刻探索。
评分这本书的书名,一开始就给我一种强烈的画面感。“回声泉”三个字,在我脑海中勾勒出一幅古朴的山水画,泉水叮咚,落英缤纷,仿佛能闻到清冽的水汽和淡淡的花香。而“文人与酒的爱恨情仇”则将这种画面感升华为一种浓烈的情感体验。我一直对中国古代的文人生活充满好奇,他们那种“闲敲棋子落灯花”的雅致,与“醉里挑灯看剑”的豪情,总是让我着迷。而酒,更是他们生活中不可或缺的元素。酒,既能激发他们的创作灵感,又能让他们暂时忘却世俗的烦恼;酒,既能拉近彼此的距离,又能让他们在醉意中袒露最真实的自我。这本书的书名,精准地抓住了这一点,预示着里面会有许多关于文人与酒的故事,或许有惺惺相惜的友情,或许有缠绵悱恻的爱情,也或许有因为酒而起的恩怨情仇。我特别期待能够在这本书中,看到那些伟大的文人,在酒的催化下,展现出他们不为人知的一面,他们的喜怒哀乐,他们的才情智慧,他们的挣扎与选择。我相信,作者一定能够通过细腻的笔触,将这些故事娓娓道来,让我们身临其境,感受到那个时代特有的文化气息和人性魅力。
评分这本书的书名,《回声泉之旅:文人与酒的爱恨情仇》,仿佛自带了一种古韵和醇香,一看到就让我心生共鸣。“回声泉”三个字,勾勒出了一种意境,让我仿佛能听到泉水叮咚,感受到古老文人围坐于此,饮酒作诗的画面,他们的才情和风骨,如泉水般滋养着后世,留下绵延的回响。而“文人与酒的爱恨情仇”则将这种意境具象化,直接点明了书中探讨的核心主题——文人与酒之间那种复杂而深刻的关系。我一直对酒在文学创作中的作用充满好奇,它既是灵感的源泉,又是情感的宣泄,有时甚至能成为命运的转折点。这本书的书名,准确地捕捉到了这一点,让我预感到书中会有许多关于文人饮酒的故事,以及酒如何影响了他们的创作、他们的情感,甚至他们的生活轨迹。我期待在这本书中,能够深入了解那些伟大的文人,他们是如何在酒的陪伴下,抒发胸臆,表达情感,以及酒又如何将他们卷入各种爱恨情仇的漩涡。这本书的题目,不仅仅是一个书名,更像是一扇门,引领我进入一个充满故事和情感的世界,去探寻那些隐藏在历史深处的,关于文人与酒的爱恨纠葛。
评分《回声泉之旅:文人与酒的爱恨情仇》——光是这个书名,就足以勾起我内心深处对文学和历史的浓厚兴趣。它不像某些书名那样晦涩难懂,而是直接、明了,同时又充满了诗意和画面感。“回声泉”三个字,仿佛自带了一种空灵的意境,让我联想到那些山间清泉,或是古老庭院中的水池,它们见证了无数文人的雅集,承载了他们挥洒的才情,也倾听了他们内心的低语,那些曾经的欢声笑语、悲伤叹息,仿佛都化作了泉水的回声,久久不散。而“文人与酒的爱恨情仇”则将这种意境进一步升华,预示着这本书将深入探讨酒与文人之间那种剪不断、理还乱的复杂关系。酒,是文人灵感的源泉,是他们精神的慰藉,也是他们宣泄情感的出口。然而,酒的力量,有时也是毁灭性的。我迫不及待地想知道,作者将如何描绘文人们在酒的催化下,所迸发出的才情,以及酒又如何将他们推向情感的深渊,或是命运的转折点。我期待在这本书中,能够看到那些鲜活的文人形象,他们的爱,他们的恨,他们的才华,他们的挣扎,都将在酒的映衬下,展现得淋漓尽致。
评分虽然这本书的副标题是《文人与酒的爱恨情仇》,里面也确实谈到了不同作家与酒之间的爱恨情仇,但更多的也是我更感兴趣的是作家的私生活!有人说要想了解一本书,就要了解当时的时代背景,当读完这本书之后我发现,比了解时代背景更重要的,是了解作者本人的私生活!因为任何一本小说里的好多角色,在作者的身边都能找到他们的原型,而且与当初作者写这本书时候的心理也是有一定的关系!还有人说读书,不能不信也不能全信,这句话,在读完这本书之后,让我有了更深刻的体会。就像书的书中说的那样,每一个作家都是超级会撒谎的!在书中提到了好多作者,因为我看的书并不多,好多作者名字不是很熟悉,但是海明威的大名我估计是无人不知无人不晓的,所以每到读到与海明威有关的故事时,我都很感兴趣也读的比较认真。还有就是虽然没看过但是在我耳边回荡了好多次的就是《了不起的盖茨比》,其作者在本书中也有体现,而且好像他和海明威之间,还有很深的渊源关系,两个人的关系,很不一般!真是让我涨见识了。
评分很好的书
评分不错,挺好看的!
评分不错,挺好看的!
评分囤货,还没看…………………………………
评分倘若不是奥莉维亚·莱恩如此细心地将文学史上酗酒作家放在一起比较,我还浑然不知他们的共性竟在作品中露出藏也藏不住的痕迹:譬如细碎小事中蕴含不平凡的渴望、譬如主人公对问题若即若离的暧昧、譬如作品中饱含象征意味的水……这真的是酒精的作用?
评分东西不错,赶上京东的图书活动,很值得入手,推荐!
评分不能说从这本书学到了什么东西,但是这本书确实让我大开眼界!
评分是不错的床头读物,随手拿来一读挺好的。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有