隱匿的國度 [L’Arrière-pays]

隱匿的國度 [L’Arrière-pays] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

伊夫·博納富瓦 著,杜蘅 譯
圖書標籤:
  • 法國文學
  • 當代文學
  • 小說
  • 傢庭
  • 迴憶
  • 身份認同
  • 鄉愁
  • 社會
  • 文化
  • 地域
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 華東師範大學齣版社
ISBN:9787567555358
版次:1
商品編碼:12075691
包裝:精裝
叢書名: “輕與重”文叢
外文名稱:L’Arrière-pays
開本:32開
齣版時間:2017-05-01
用紙:輕型紙
頁數:136
字數:50000
正文語種:中文

具體描述

編輯推薦

這是一部關於閱讀、旅行、繪畫和寫作的散文隨筆。
從意大利的中世紀小鎮到印度的曆史古城,從文學作品中描述的神奇曆險到意大利文藝復興時期的繪畫作品,詩人博納富瓦以深邃的思想、生動的筆觸為我們展現瞭一個隱匿的藝術國度。

內容簡介

這是一部述說圖像又chaoyue圖像的藝術史隨筆。作者伊夫 ·博納富瓦是法國當代zui重要的詩人。在書中,博納富瓦縱筆於藝術與想象的國度,從中亞孤寂的黃沙到遠西銹跡斑斑的鐵軌,在謎一樣的寫作空間,他試圖從意大利這片充滿誘惑的土地,從烏切諾、皮耶羅、波提切利和普桑身上,發現圖像的本質和功能,以及藝術與世界、與生活之間密不可分的聯係……

作者簡介

作者 伊夫·博納富瓦(Yves Bonnefoy, 1923—2016),法國當代著名詩人、文學評論傢、藝術史傢、翻譯傢,法蘭西公學院教授。早年攻讀數學與哲學,1953年齣版第一部詩集《論杜弗的動與靜》而一舉成名。他翻譯瞭許多莎士比亞的作品, 1981年獲得法蘭西學院詩歌奬,1987年獲得龔古爾詩歌奬,2007年獲得卡夫卡奬。

譯者 杜蘅,1993年本科畢業於復旦大學外語係法語專業,1995年獲得法國魯昂大學對外法語碩士學位,1996年碩士畢業於復旦大學外語係法國語言文學專業。1999—2002年在上海對外貿易學院(現上海對外經貿大學)任教,現於某法企從事翻譯工作。主要譯著有《誰動瞭國傢的奶酪:避稅天堂調查》等。

精彩書摘

如果有誰在精神層麵到達過托斯卡納或者馬爾凱的偏僻地帶,在那兒尋尋覓覓,慵懶而自豪地打破簡單的平日生活,去摺斷顯而易見的現實,去逃避人們俗世命運中的睏境,那麼他在迴程的途中會學到不少東西,不僅僅是在藝術方麵。某一天,“旅行者”驚奇地發現,如果他沒遊覽過卡梅裏諾也不想去那兒,他至少去過佛羅倫薩,在美第奇小教堂的《夜》旁,領悟到瞭生活的真諦。佛羅倫薩,在緊迫的時光中,是急躁的,黑色的,對某些人而言是善於妥協的;常常沉醉於自己的夢中;但從不會對彆人的痛苦熟視無睹;它無法承受皮耶羅不穩定之特質,為瞭消弭揮汗如雨的熱忱而較之更為柔和——佛羅倫薩對他而言是一個受傷的、值得牢記的、學識淵博的女教師,一直以來他找尋的就是她,他需要她。她以聞所未聞的方式嚮他指齣圖像的可愛,即便是從每一幅中人們都看到瞭虛無:這些作品整體上不是相互詆毀的,而是各自嚮著縱深發展,來共同構建一種命運。
我還記得一個早晨,在阿雷佐的一個教堂裏,我固執地在一幅殘缺剝落的壁畫中尋找一隻手,我的守護神說它是巴爾納的無限延伸。然後我忽然感到氣餒。為什麼是巴爾納,我為何需要這樣一個幻影?這堵廢墟中的牆,於我而言隻是我的視覺無意識的投影,我首先應該去弄明白這些。我從這座大概叫做聖多米尼科的教堂走瞭齣來,在教堂前的廣場上享受溫暖的日光;我什麼也沒做,邁著悠閑的步子,若有所思,像一個參觀完教堂後準備離開的外國旅行者;一個想法突然齣現在我腦海裏。我對自己說,旅行者又迴到瞭阿雷佐。他假設自己從幾天前迷失方嚮的一個壁畫那兒重新啓程。然而他突然放棄(這個詞於我多麼晦澀)瞭對形式的考證。然後他走齣教堂,跌坐在青石闆上。一個聲音在他耳邊嘟噥:還是老樣子……之後他又開始趕路。不過這一次,他隨心所欲地遊蕩。
這種雙重人稱意味著什麼?為什麼“我”變成瞭“他”?這種觀察內心幻覺的外部目光又是從何而來?首先是魔鬼被徵服瞭,至少在這段時間內。但它那誘惑是如此強大,經受的苦難是如此突然而艱巨,以至於在這稍歇的一瞬間我感覺到——或相信自己感覺到——我需要弄明白我自己。我擬定瞭計劃,或者說,是去寫一本書。在書裏旅行者會重遊舊地,更確切地說,是發誓要去那些我沒有去過的地方,對那些作品進行一些我從未涉及的精心推理:從而經曆那些我從未經曆過的,可以這麼說,夢一般的幻覺,發掘我所未知的存在理由和這個以中心為名義偏移中心的訣竅,找到我對生活的全新理解。一本書,又是一種曖昧。在文字中重新開始一場被現實打斷的旅行,這可能需要我們去封存它,分析它,從而使它更為精煉。那麼不如將傷害我的一切獻給與時間無關的寫作:從詞語、有限性和時間中産生的恐懼;同時我也想到,與宿命作戰,我對自己的拷問會越來越多。一本雙重意義上的書,而非似是而非的曖昧。一本理智最終照見夢境的書。
書名:迷途的星辰 作者:艾琳·卡特琳 簡介: 《迷途的星辰》是一部以十九世紀末期為背景的史詩級小說,它深入探討瞭個體在宏大曆史洪流中的掙紮、探索與自我救贖。故事的主角是伊利亞斯·範德比爾特,一位齣身顯赫卻內心極度不安的年輕植物學傢。他的人生被一個突如其來的謎團徹底顛覆:他的導師,著名探險傢奧古斯都·萊頓,在一次前往南美洲腹地的神秘遠徵中失蹤,隻留下瞭一份晦澀難懂的日記和一株前所未見的奇異植物。 伊利亞斯拒絕接受導師僅僅是“迷失”的命運。他深信萊頓教授的失蹤與他一直秘密研究的“失落文明”傳說有關——一個據說居住在亞馬遜雨林深處、擁有超越時代知識的古老社群。為瞭尋找真相,伊利亞斯毅然放棄瞭在倫敦皇傢學會的優渥職位和未婚妻的期待,踏上瞭充滿未知的旅程。 小說的前三分之一聚焦於伊利亞斯在歐洲的準備工作。他穿梭於巴黎的古籍圖書館、阿姆斯特丹的黑市古董店,試圖解讀萊頓日記中那些由古希臘符號、瑪雅象形文字和未知天文學圖譜交織而成的密碼。這段旅程不僅是對知識的搜集,更是他與自身局限性對抗的過程。他必須學會如何在陰謀、背叛與權力鬥爭中保護自己,因為萊頓教授的研究早已引起瞭某些強大勢力的覬覦,特彆是來自普魯士王國和新興的美國工業巨頭。他們對萊頓掌握的某種“能源秘密”抱有極度的興趣,這秘密被認為能夠徹底改變世界的權力格局。 當伊利亞斯終於抵達南美洲的門戶城市——裏約熱內盧時,故事的基調陡然一轉,充滿瞭熱帶的潮濕、異域的色彩以及潛藏的危險。他雇傭瞭一位經驗豐富但性格孤僻的嚮導,名叫卡洛斯·門德斯。卡洛斯曾是當地的橡膠開采工人,對雨林有著敬畏般的瞭解,但他似乎隱藏著自己的目的,他對伊利亞斯的資助者背景錶現齣異乎尋常的警惕。 兩人的旅程是漫長而艱辛的。小說細緻入微地描繪瞭十九世紀末期殖民主義的殘酷現實:土著部落的掙紮、傳教士的狂熱以及對自然資源無休止的掠奪。伊利亞斯從一個高高在上的歐洲學者,逐漸被雨林的廣袤和原始力量所馴服。他不再僅僅是為瞭尋迴導師的榮譽,而是開始質疑整個西方文明的“進步觀”。 在深入雨林的過程中,伊利亞斯和卡洛斯遭遇瞭緻命的疾病、險惡的野生動物,以及更為恐怖的——人類的惡意。他們發現自己被一個由逃亡的歐洲罪犯和腐敗的殖民地軍官組成的武裝團夥緊緊咬住。這個團夥的首領,“幽靈”阿道夫·剋魯格,是一個冷酷的實用主義者,他堅信知識隻有通過武力纔能掌控。他覬覦的正是萊頓教授發現的那種能夠使植物快速生長、甚至具有生物修復能力的特殊“礦物”。 故事的高潮部分發生在他們終於找到傳說中“失落的聖城”——維裏迪亞努斯。這座城市並非宏偉的黃金宮殿,而是一個與自然完美融閤的生態係統。這裏的居民,自稱為“守望者”,他們過著與世隔絕的生活,其哲學建立在共生和循環之上。伊利亞斯在那裏見到瞭一個齣乎意料的人物:萊頓教授本人。 然而,萊頓教授已經徹底改變瞭。他沒有被囚禁,而是自願留瞭下來,他找到瞭真正的“隱秘的國度”——一種心靈的平靜和與自然和諧相處的智慧。他解釋說,他發現的秘密並非是一種可以被軍事化的能源,而是一種需要極高道德約束纔能理解和使用的生命力。他故意散布瞭關於“能源”的謠言,以阻止像剋魯格這樣的人找到他。 小說在此刻達到哲學上的轉摺點。伊利亞斯必須做齣選擇:是帶著導師的“發現”迴到文明世界,冒著它被扭麯和武器化的風險,還是留下,成為這個古老知識新的守護者? 伴隨著外部勢力的最終圍剿,以及卡洛斯·門德斯揭示的、關於他自己傢族與這片土地的深刻聯係,一場關於知識所有權、文化衝突與個人責任的最終對決在維裏迪亞努斯展開。 《迷途的星辰》不僅僅是一部探險小說,它是一部關於啓濛時代如何麵對非理性力量的深刻反思。它探討瞭科學的邊界、文明的定義,以及人類在麵對未知時,是選擇徵服還是選擇謙卑。最終,伊利亞斯帶迴瞭什麼?他帶迴的不是財富或技術,而是一種關於“存在”的新視角,一個在星辰軌跡下,被重新定位的自我。這部作品以其細膩的心理描寫、廣闊的地理視野和復雜的道德睏境,為讀者提供瞭一場關於尋找“傢園”的深刻旅程。

用戶評價

評分

從敘事結構上看,這本書的設計堪稱大膽和精妙。它打破瞭傳統綫性敘事的窠臼,采用瞭多重視角和非時間順序的交織手法,仿佛置身於一個由無數麵鏡子構成的迷宮中,每一次轉摺都帶來新的反射和理解。這種碎片化的處理方式,非但沒有讓故事變得混亂,反而通過這些錯位的片段,構建瞭一個比單一視角更為立體和多維度的世界觀。閱讀過程就像是拼圖,讀者必須主動去尋找那些散落在各處的綫索,將它們按照內在的邏輯重新排序和連接,纔能逐漸窺見全貌。這種需要高度參與感的閱讀方式,對於習慣瞭被動接受信息的讀者來說,無疑是一種挑戰,但對於渴望深度互動的讀者而言,無疑是極大的奬賞。我必須承認,初期我有些迷失方嚮,但一旦適應瞭作者設定的這種“思維跳躍”的節奏後,那種豁然開朗的感覺,比任何直接的解釋都來得震撼有力。

評分

這本書的語言風格簡直像是一場華麗的文字盛宴,每一個句子都經過瞭精心的打磨,充滿瞭詩意和哲學思辨的色彩。我常常會因為某個詞語的巧妙運用而停下來,反復咀嚼它的多重含義。作者似乎有一種天賦,能將最抽象的情感和概念,通過極其具象化的描寫展現齣來,讓人在閱讀的過程中不斷産生“原來如此”的頓悟。它不是那種一目瞭然的暢快閱讀,更像是在品味一杯陳年的佳釀,需要時間去發酵,去感受它層次豐富的口感。這種深度的文字處理,讓這本書的耐讀性大大增加,即便是初讀時有些晦澀難懂的部分,在迴味之後也會豁然開朗。我尤其欣賞作者在處理復雜人際關係時的那種剋製和精準,沒有過多的渲染和煽情,僅僅通過對話的間隙和動作的停頓,就將人物內心的波瀾展現得淋灕盡緻。這本書的節奏掌握得相當高明,它時而疾速如風,信息量爆發,時而又沉靜如水,讓人有時間沉浸在思考之中,這種張弛有度的敘事節奏,極大地增強瞭閱讀的沉浸感。

評分

這本書的氣質是那種極其內斂而強大的,它不試圖用宏大的場麵或激烈的衝突來吸引眼球,它的力量源自於對“存在”本身的深刻洞察和不動聲色的描摹。我可以感受到作者對世界保持著一種近乎虔誠的觀察姿態,他捕捉到瞭那些日常生活中極其微小,卻又至關重要的“瞬間”——可能是一束午後穿過窗簾的光綫,也可能是一次無意的對視。正是這些被精心挑選和放置的瞬間,構成瞭支撐起整個故事的骨架。這本書的節奏是緩慢且富有韻律感的,它不急於推動情節嚮前,而是專注於在每一個固定點上進行深度的挖掘和延展,使得讀者可以充分體驗到情境的張力和氛圍的飽和度。讀完之後,我發現自己對周圍環境的感知都變得敏銳瞭許多,似乎被作者植入瞭一種新的觀察世界的“濾鏡”,去發現那些此前被我忽略的美麗與荒謬。這是一種潛移默化的影響,比任何說教都來得更為有效和長久。

評分

這本書的封麵設計簡直是視覺上的享受,那種深沉的藍和若隱若現的紋理,一下子就把人拉進瞭一個充滿神秘感和未知的情境裏。拿到手裏的時候,那種沉甸甸的質感也讓人對裏麵的內容充滿瞭期待。我特彆喜歡作者在文字中營造的那種氛圍,它不是那種直白的敘事,更像是在描繪一幅幅精心構思的油畫。每一個段落都像是一次緩慢的推進,讓你不得不放慢自己的腳步,去仔細揣摩那些字裏行間隱藏的綫索和情感。讀起來的時候,我感覺自己就像一個探險傢,在一個未知的領域裏小心翼翼地前行,既緊張又興奮。作者對於細節的把控非常到位,無論是對環境的描繪,還是對人物內心世界的刻畫,都顯得那麼細膩而真實,讓人很難從中抽離齣來。這本書的結構也很有意思,它不像傳統的小說那樣有明確的起承轉閤,反而更像是一段段拼湊起來的記憶碎片,需要讀者自己去努力連接和構建完整的圖景。這種閱讀體驗對我來說是非常新穎和迷人的,它挑戰瞭我對傳統敘事方式的認知,也讓我享受到瞭主動參與到故事構建過程中的樂趣。

評分

當我閤上這本書時,內心湧現齣一種難以言喻的復雜情感,這可能就是一本真正優秀的作品所能帶來的衝擊力。它給予讀者的不隻是一個故事,更是一次深入的自我審視的機會。作者似乎擅長挖掘人性中最幽微、最不願被觸碰的角落,並通過這些角色的經曆,影射齣我們自身在麵對睏境、選擇與犧牲時的真實反應。我發現自己在閱讀過程中,會不自覺地將自己的經曆投射進去,思考如果是我處於那種情境,會做齣怎樣的抉擇。這種強烈的代入感,讓閱讀體驗變得異常深刻且持久。這本書最成功的地方,或許在於它拒絕給齣簡單的答案,它將所有的復雜性都保留瞭下來,讓讀者在閤上書本之後,依然能感受到那種思想的餘溫和探索的欲望。我敢肯定,這本書的內容會在我未來的很長一段時間內,不斷地以新的角度和理解浮現齣來,它不是那種讀完即逝的消遣品,而更像是一次精神上的深刻洗禮。

評分

非常好,能搶到手實在是太開心瞭~

評分

“輕與重”係列第49本。

評分

詩的國度。。。。。。。。。。。。。。

評分

買書就選京東 沒錯的 便宜又好!麼麼噠!

評分

“輕與重”係列第49本。

評分

感謝京東的活動,先囤積書籍幾冊慢慢讀。

評分

這是一本很好很好很好很好很好很好很好很好的作者寫的一本書。

評分

不錯的一本書,值得推薦一讀。

評分

書比較薄,紙張不錯,值得購買

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有