喬治`奧威爾的代錶作,一部傑齣的政治寓言小說,20世紀影響極為深遠的文學經典之一。
當數字化、網絡化帶來的“信息爆炸”占領人們的頭腦、占用人們的時間時,我們要閱讀經典;當中華民族邁嚮和平崛起、民族復興的偉大徵程時,我們更要閱讀經典。
經典是我們知識體係的根基,是精神世界的傢園,是走嚮未來的起點。這就是編選《國民閱讀經典:一九八四》的緣起。
《一九八四》是英國左翼作傢喬治`奧威爾的代錶作,是一部傑齣的政治寓言小說,也是一部幻想小說,被譽為20世紀影響極為深遠的文學經典之一。作品刻畫瞭人類在極權主義社會的生存狀態,仿佛一個永不退色的警世標簽,警醒世人提防這種預想中的黑暗成為現實。
喬治`奧威爾,英國著名作傢。1903年齣生於英屬印度,1907年舉傢遷迴英國,進入著名的伊頓公學學習。後因經濟原因無力深造,被迫遠走緬甸,參加帝國警察部隊。終因厭倦殖民行徑、癡迷寫作而辭去公職,輾轉迴到歐洲,流亡倫敦、巴黎等地。一邊深刻體驗下層民眾生活,一邊從事文學創作,並有多部作品齣版。1936年西班牙內戰爆發,奧威爾為支持西班牙共和政府而參戰,不幸負傷。1939年,二戰爆發,他積極參加反納粹的活動。西班牙內戰與二戰的苦痛經曆,讓他對戰爭與和平、極權與民主、社會關懷與人類理想進行瞭深刻的思考。
1945年,喬治`奧威爾齣版瞭著名的小說《動物農場》。1949年,他的代錶作《1984》問世,在全球産生瞭深遠的影響,入選多國中學生必讀書目,被翻譯成62種文字,總銷量超過5000萬冊。1950年,喬治`奧威爾因肺病去世,年僅47歲。
一麵是荒誕不經的情節,一麵是人情人理的預警,一麵是無與倫比的刺激,一麵是難以否定的邏輯,讀之觸目驚心之餘,大有思考迴味的餘地。
——王濛
“電幕下麵有張桌子,”塞姆說,“我們再順道買杯杜鬆子酒。”
杜鬆子酒盛在沒把的瓷杯中。他們穿過擁擠的餐廳,把餐盤放在金屬麵的餐桌上。桌角上,有人撒瞭一灘燉菜,髒乎乎的像嘔吐的穢物。溫斯頓端起酒杯,停瞭一下定定神,然後一口灌下帶著油味的酒。當淚水流齣眼眶的時候,他突然發現自己餓瞭。他舀起燉菜,狼吞虎咽地吃瞭起來。在黏糊糊的湯汁中,還有一塊海綿樣的紅色玩意兒,可能是用肉做的。兩人直到把杯中的燉菜吃完纔開始說話。在溫斯頓左邊的那張桌上,離他背後不遠,有人語速飛快、滔滔不絕地說著什麼,刺耳急促的噪音聽著像鴨叫,穿透瞭餐廳裏的喧囂。
“字典怎麼樣瞭?”溫斯頓提高嗓門想壓過周圍的噪音。
“很慢,”塞姆說,“我正在弄形容詞,真有意思。”
一提到新話,他立馬來瞭精神,一把推開燉菜,兩隻縴手一隻拿起麵包,另一隻拿著奶酪,為瞭不用大聲說話,他俯身過來。
“第11版是最後的定本。”他說,“我們正在塑造語言的最後形態,也就是所有人都使用這種語言說話時的形態。在我們完成之時,像你這樣的人就得從頭學起瞭。我敢說,你認為我們的主要工作是發明新詞。錯!大錯特錯!我們在消滅詞匯,每天幾十、幾百地消滅。我們將語言精簡到隻剩骨架。第11版中沒有一個詞兒會在2050年前過時。”
他匆匆地啃著麵包,咽瞭兩口,然後帶著一種學究式的熱情繼續說下去。他那瘦削黝黑的臉龐生動起來,眼神中的玩世不恭消失瞭,代之以如夢如幻的恍惚。
“消滅詞匯是件美好的事。當然,最大的浪費在動詞和形容詞這兒,不過,數百個名詞也大可刪去。這其中不僅有同義詞,還有反義詞。如果一個詞僅僅是另一個詞的反麵,那它還有什麼理由存在下去呢?一個詞匯本身就包含瞭自己的反義。就拿‘好’這個詞兒來說吧,有瞭‘好’字,還要‘壞’字乾什麼?‘不好’就行瞭唄。而且,‘不好’是更佳的錶達方式,因為它明白無誤是‘好’的反義,而‘壞’卻不是。再比如,如果你想找比‘好’程度更強的詞,為什麼要用一串像‘優秀的’、‘極佳的’這類意義含糊、毫無用處的詞匯呢?‘加好’不就是這個意思瞭。如果想要更強的程度,‘雙加好’不就行瞭!當然,我們已經在用這些詞瞭,但在新話的最終形態中,根本就沒有彆的瞭。最後,好與壞的概念僅用六個詞來描述,說實在的,其實隻有一個詞。溫斯頓,你不覺得這很精彩嗎?當然,這原本就是老大哥的主意。”他又補瞭一句。
提到老大哥時,一種乾巴巴的嚮往之情在溫斯頓臉上一閃而過,但塞姆還是立刻察覺到其中缺乏熱情。
他幾乎悲哀地說:“溫斯頓,你尚未體會到新話的三昧。哪怕書寫新話時,你也仍舊在用老話思維。我讀過幾篇你偶然為《泰晤士報》寫的東西,挺好的,但仍舊是翻譯。你內心深處更願意使用意義模糊、無用的語義區彆隨處可見的老話。你不明白消滅詞匯的絕妙之處。你知道嗎,新話是世界上唯一一種詞匯量逐年減少的語言?”
溫斯頓當然不知道這個。他笑瞭,內心希望能擺齣一個心有戚戚焉的笑容,但不敢說話。塞姆又咬瞭一口粗麵包,嚼瞭兩下,繼續說:“你難道不明白,新話的整個目標就是要縮小思想的範圍?最終,思想犯罪將不可能齣現,因為無詞可用。
……
這本書的敘事節奏非常獨特,它不像傳統的冒險故事那樣跌宕起伏,反而帶著一種緩慢的、不可逆轉的沉淪感,如同一個巨大的、緩慢運轉的絞肉機,一點一點地將主角的意誌碾碎。正是這種看似平淡卻步步緊逼的敘事方式,纔更顯齣其高明之處。每一次主角試圖尋找一絲希望或聯結的努力,最終都以更深的絕望告終,這種期待與失落的反復拉扯,構建瞭一種獨特的閱讀張力。特彆是關於“雙重思想”的討論,它超越瞭簡單的“說一套做一套”,上升到瞭對現實認知的本體論層麵——如何同時相信兩個互相矛盾的觀點,並且真誠地相信它們都是真理。這無疑是對人類心智復雜性的一次極端測試。它迫使我們去思考,我們的信念體係究竟有多麼牢固,是否也存在著某種我們尚未察覺的、係統性的認知漏洞,正等待著被外部力量“修正”。
評分從文學技巧上來說,作者的筆力精湛得令人贊嘆。他構建的這個世界,雖然是虛構的,卻充滿瞭令人信服的“真實感”,這得益於他對權力運作機製的深刻洞察。那些精心設計的儀式、口號(比如“戰爭即和平,自由即奴役,無知即力量”),以及對宣傳機器的精確模擬,都讓這部作品具備瞭超越時代的批判價值。它不僅僅是對特定曆史時期的影射,更是對所有試圖通過信息壟斷來維持統治的政權的永恒警示。讀這本書時,我不斷地在腦海中進行映射和對比,試圖找齣與現實世界中那些“模糊地帶”的對應關係。它教會瞭我如何去質疑那些被集體灌輸的“常識”,如何去警惕那些看似光鮮亮麗的宏大敘事背後隱藏的權力欲望。這種知識上的啓濛效果,遠超一般的社會學著作,因為它將復雜的理論融入瞭一個令人揪心的個人命運之中。
評分這部作品的構思之宏大與思想之深邃,簡直讓人在閱讀過程中感到一種窒息般的壓迫感,但正是這種令人不安的體驗,纔更凸顯瞭作者構建的這個反烏托邦世界的真實與殘酷。它不是那種提供廉價希望的安慰劑,而是一劑猛烈的清醒劑,直擊現代社會權力結構和個體自由的脆弱性。故事中對於“老大哥”的無處不在的凝視,以及對曆史的不斷篡改,讓我不禁反思我們當前所處的環境——信息爆炸的時代,我們真的能完全相信我們所看到和聽到的嗎?作者對於語言的解構和重塑,尤其“新語”的設計,精妙地展示瞭思想如何被控製,當錶達的詞匯被剝奪時,反抗的火花又該如何點燃?這種對認知自由邊界的探討,即使在今天這個信息流動如此便捷的時代,依然具有穿透人心的力量。每一次翻頁,都像是一次對自身信念的拷問,迫使讀者跳齣舒適區,去審視那些看似理所當然的社會規範和權力邏輯。這種閱讀體驗,與其說是在看一個故事,不如說是在經曆一場關於人性與自由的哲學辯論。
評分這部作品的偉大之處,在於它並未滿足於描繪一個外部的壓迫者,而是深入挖掘瞭壓迫是如何在個體內部生根發芽的。主角最終的“轉變”,與其說是被外部力量擊垮,不如說是他自己的內在防禦機製徹底瓦解,他最終接受瞭那個黑暗的現實,並且“愛上瞭”老大哥。這種從精神到靈魂的徹底淪陷,比肉體的毀滅更令人不寒而栗。它揭示瞭一個令人恐懼的可能性:也許人類最深層的渴望,並非是絕對的自由,而是在一個明確的、全能的秩序下獲得安全感,哪怕這個秩序是建立在謊言和恐懼之上的。這種對“順從的甜蜜”的刻畫,具有極強的反諷意味和警世作用。它讓我們不得不麵對一個艱難的道德睏境:當反抗變得不可能,個體是否還有權利拒絕被“馴化”?這部作品提供的不是逃避的齣口,而是直麵人性深淵的勇氣。
評分讀完這本書,我需要很長一段時間纔能從那種陰鬱、絕望的氛圍中抽離齣來,它像一張巨大的、無形的網,將人類最寶貴的東西——獨立思考的能力——層層剝離。作者對細節的把控達到瞭近乎偏執的程度,無論是“電幕”的竊聽,還是對“思想罪”的恐懼,都描繪得細緻入微,讓讀者仿佛親身站在那個灰暗、充滿汽油味和劣質金酒味道的倫敦街頭。更令人心驚的是,書中對人際關係的異化描繪,那種基於恐懼而非愛的聯結,徹底摧毀瞭人與人之間最基本的信任感。友誼、愛情,所有美好的情感都被工具化,成為監視和告密的籌碼。這不僅僅是一部政治寓言,它更是一部關於人類情感如何被體製碾碎的悲劇史詩。我常常在想,在那種極端環境下,人性的光輝還能剩下多少?作品並沒有給齣明確答案,隻是將那份冰冷的、赤裸的現實擺在瞭我們麵前,讓我們自己去感受那種無力迴天的震撼。
評分不錯哦!
評分不錯哦!
評分不錯哦!
評分不錯哦!
評分不錯哦!
評分不錯哦!
評分不錯哦!
評分不錯哦!
評分不錯哦!
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有