中国语言文化典藏·宜春

中国语言文化典藏·宜春 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

罗荣华,田志军,刘春荣 著
图书标签:
  • 宜春
  • 方言
  • 语言学
  • 文化
  • 民俗
  • 地域文化
  • 中国语言文化
  • 江西
  • 文史
  • 地方志
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 商务印书馆
ISBN:9787100146883
版次:1
商品编码:12284594
品牌:商务印书馆(The Commercial Press)
包装:精装
丛书名: 中国语言文化典藏
开本:16开
出版时间:2017-09-01
用纸:胶版纸
页数:331
正文语种:中文

具体描述

编辑推荐

适读人群 :语言文化研究者及对语言文化感兴趣的中等文化程度的读者

“中国语言文化典藏”丛书是原创性出版物,具有创新与存史并重、学术性与普及性相结合的出版定位。图文并茂、EP同步是这套丛书的出版特色。各分卷图书里的有地方特色的条目后附有二维码,阅读时可用手机扫码,在线访问方言条目的录音、视频,实现音像图文四位一体的阅读体验。


内容简介

“中国语言文化典藏” 项目旨在对全国各地的方言文化进行抢救性的调查和保存。本项目调查点以汉语方言为主,也包括少数民族语言。汉语点主要以方言分布情况为依据,同时兼顾地域因素。少数民族语言选择比较重要并有研究力量的点。现已开展调查的点有40个左右。调查方法采用文字和音标记录、录音、摄像、照相等多种手段。除了传统的记音方法以外,还采用先进的录音设备和录音软件,对所有调查条目的方言说法进行录音。采用高清摄像机,与录音同步进行摄像;此外,对部分方言文化现象本身(例如婚礼、丧礼、春节、元宵节、民歌、曲艺、戏剧等)进行摄像。采用高像素专业相机,对所有调查条目的实物或活动进行拍照。

本套丛书是“中国语言文化典藏”项目成果中的分地系列图册。图册以调查点为单位,以调查条目为纲,收录方言文化图片及其方言名称(汉字)、读音(音标)、解说,以图带文,一图一文,图文并茂。每册收图600幅左右。


目录


引言
一 宜春
二 宜春方言
三 凡例
壹·房屋建筑
一 住宅
二 其他建筑
三 建筑活动

贰·日常用具
一 炊具
二 卧具
三 桌椅板凳
四 其他用具

叁·服饰
一 衣裤
二 鞋帽
三 首饰等

肆·饮食
一 主食
二 副食
三 菜肴

伍·农工百艺
一 农事
二 农具
三 手工艺
四 商业
五 其他行业

陆·日常活动
一 起居
二 娱乐
三 信奉

柒·婚育丧葬
一 婚事
二 生育
三 丧葬

捌·节日
一 春节
二 元宵节
三 清明节
四 端午节
五 其他节日

玖·说唱表演
一 口彩禁忌
二 俗语谚语
三 歌谣
四 曲艺戏剧
五 故事
调查手记
参考文献
索引
后记

前言/序言

  随着现代化、城镇化的快速发展,我国的语言方言正在迅速发生变化,而在其中方言文化可能是变化最剧烈的一部分。也许我们还会用方言说你我他,但已无法说出婚丧嫁娶各个环节的方言名称了。也许我们还会用方言数数,但已说不全“一脶穷,两脶富……”这几句俗语了。至于那些世代相传的山歌、引人入胜的民间故事,更是早已从人们的生活中销声匿迹。而它们无疑是方言的重要成分,更是地域文化的精华。遗憾的是,长期以来,我们习惯于拿着字表、词表去调查方言,那些丰富而生动的方言文化现象往往被忽略了。

  在《汉语方言地图集》出版之后,经过近两年时间的论证和准备,我们于2010年启动了“中国方言文化典藏”项目。2011年,教育部社会科学司把“中国方言文化典藏”列入《2011年度教育部哲学社会科学研究重大课题攻关项目招标课题指南》,我们组织了竞标并有幸获得通过。

  我们所说的“方言文化”是指用特殊方言形式表达的具有地方特色的文化现象,包括地方名物、民俗活动、口彩禁忌、俗语谚语、民间文艺等。“典藏”是指在实地调查的基础上,利用多媒体、数据库和网络技术进行保存和展示。在项目进行过程中,我们将“中国方言文化典藏”更名为“中国语言文化典藏”。

  调查点以汉语方言为主,也包括少数民族语言。汉语点主要以方言分布情况为依据,同时兼顾地域因素。少数民族语言选择比较重要并有研究力量的点。现已开展调查的点有40个左右。

  调查方法采用文字和音标记录、录音、摄像、照相等多种手段。除了传统的记音方法以外,还采用先进的录音设备和录音软件,对所有调查条目的方言说法进行录音。采用高清摄像机,与录音同步进行摄像;此外,对部分方言文化现象本身(例如婚礼、丧礼、春节、元宵节、民歌、曲艺、戏剧等)进行摄像。采用高像素专业相机,对所有调查条目的实物或活动进行拍照。中国语言文化典藏

  为了顺利开展这项工作,我们专门编写出版了《中国方言文化典藏调查手册》(商务印书馆,2015年)。手册制定了调查、语料整理、图册编写、音像加工、资料提交各个阶段的工作规范;并编写了专用调查表,具体分为9个大类:房屋建筑、日常用具、服饰、饮食、农工百艺、日常活动、婚育丧葬、节日、说唱表演,共800多个调查条目。

  项目成果包括分地系列图册、多媒体电子出版物和多媒体资料库等。其中图册以调查点为单位,以调查条目为纲,收录方言文化图片及其方言名称(汉字)、读音(音标)、解说,以图带文,一图一文,图文并茂。每册收图600幅左右。图册拟分辑陆续出版。“方言文化”是一个新的研究领域,需使用的调查、整理、加工方法对于我们当中很多人来说都是陌生的,要编写的图册、要建的多媒体资料库亦无先例可循。这项工作的挑战性可想而知。

  近5年来,我们白手起家,讨论界定“方言文化”的内涵,制定完善工作规范,编写调查条目,研制录音、转写和标注软件,办培训班,开审改会,一步一个脚印地艰难摸索和跋涉,经过重重雾霾,如今终于见到了一缕胜利的曙光。这对于我们每一个人来说,无疑是巨大的安慰。在此,我要向课题组的所有同仁道一声感谢。为了完成调查工作,大家不畏赤日之炎、寒风之凛,肩负各种器材,奔走于城乡郊野、大街小巷,记录即将消逝的乡音,捡拾散落的文化碎片。有时为了寻找一个旧凉亭,翻山越岭几十里路;有时为了拍摄丧葬场面,与送葬亲友一同跪拜;有人因山路湿滑而摔断肋骨,住院数月;有人因贵重设备被盗而失声痛哭……。在如今这个红尘滚滚的社会里,大家能够为了一个共同的使命,放下个人手头的事情,不辞辛劳,不计报酬,去做一项公益性的事业,不能不让人为之感动。

  然而,眼前的道路依然崎岖而漫长。传统方言文化现象正在大面积地快速消逝,我们在和时间赛跑,而结果必然是时间获胜。但这不是放弃的理由。著名人类学家弗雷泽说过:“一切理论都是暂时的,唯有事实的总汇才具有永久的价值。”引以自勉。

  曹志耘

  于北京语言大学


中国语言文化典藏·宜春 《中国语言文化典藏·宜春》是一部集大成式的文化巨著,它以宜春这座历史悠久、人文荟萃的城市为载体,深度挖掘并系统呈现了其独特而丰富的语言文化内涵。本书不仅是一部地方文化研究的力作,更是连接过去与现在、地域与普世的精神桥梁,为读者打开了一扇了解中国地方语言文化魅力的窗口。 一、 宜春:沃土滋养的文化瑰宝 宜春,地处赣西,素有“月都”、“温泉之乡”的美誉。这座城市,山川秀美,钟灵毓秀,自古以来便孕育了深厚的文化积淀。从上古的神话传说,到历代文人墨客的吟咏,再到市井小民的日常生计,宜春的土地上,语言与文化如同两条奔腾的河流,相互激荡,交织出绚烂的篇章。本书的研究,正是始于对这片土地深沉的爱与敬意,试图将这颗璀璨的明珠,以最完整、最生动的姿态呈现在世人面前。 二、 语言的脉络:地域特色的生动显现 本书的首要重点,便是对宜春地区语言的细致梳理与深入剖析。我们不仅仅满足于记录几个方言词汇,而是致力于探寻宜春方言在语音、词汇、语法等层面的独特性。 语音的地域风貌: 宜春方言,作为赣语的重要分支,拥有其独特的声调、韵母和辅音系统。本书将通过音标标注、录音比对等方式,生动还原宜春方言的语音面貌,让读者仿佛置身于宜春街头巷尾,聆听地道的乡音。我们将分析其与普通话及周边方言在语音上的差异,探讨这些差异形成的历史与地理原因。例如,某些古音的保留,某些声母韵母的独特发音习惯,都将成为我们深入研究的对象。 词汇的乡土气息: 宜春的词汇,是这片土地生活智慧的结晶。书中将搜集整理大量具有鲜明地方特色的词汇,这些词汇可能源于农耕生产、市井交易、民俗活动,或是反映了当地的地理环境和物产。我们将对这些词汇进行溯源,解释其词义的演变,并结合生动的例句,展现其在实际生活中的应用。比如,关于当地特产的称谓,关于农事劳作的描述,关于节庆习俗的用语,都将是词汇篇章的精彩内容。 语法的地域风格: 方言的语法结构,常常蕴含着古汉语的遗存,也可能受到外来语言的影响。本书将考察宜春方言在句子结构、词语搭配、语序等方面是否存在独特的规律,并尝试将其与普通话的语法体系进行对比分析,揭示其背后深层的语言演变机制。例如,一些独特的量词用法,一些特殊的句式结构,都可能成为我们探讨的重点。 语言的传承与变迁: 在全球化和信息化浪潮下,许多地方方言正面临着生存的挑战。本书也关注宜春方言的传承现状,分析其面临的机遇与挑战,并提出一些保护与传承的思考。我们希望通过记录,为宜春方言留下宝贵的“数字遗产”,也为方言研究提供珍贵的原始材料。 三、 文化的画卷:宜春地域文化的立体呈现 语言是文化的载体,而宜春的语言,则承载着这座城市深厚的文化底蕴。本书将从多个维度,立体地展现宜春的地域文化,而语言,将是理解这些文化的钥匙。 文学艺术的雅韵: 宜春自古以来便是文人墨客的聚集地,留下了无数脍炙人口的诗篇、文章。本书将精选宜春历代文学作品中的代表作,特别是那些蕴含浓郁地方色彩的篇章,进行解读和赏析。我们将分析作品中运用的宜春方言词汇、俚语、俗语,以及它们如何增强作品的地域感染力和艺术表现力。同时,我们也会探讨宜春的民间文学,如民歌、传说、故事等,分析其语言特点和文化内涵。 民俗风情的鲜活记录: 宜春的民俗,是其文化中最具生命力的组成部分。本书将深入描写宜春的传统节庆,如春节、元宵、端午、中秋等,以及与这些节庆相关的习俗、祭祀、娱乐活动。我们将重点关注这些民俗活动中使用的特定语言,如祝词、歌谣、谚语等,分析其语言特点和文化意义。例如,关于嫁娶、丧葬、生产等人生礼仪相关的语言,都将是重要的研究对象。 历史人文的深沉回响: 宜春拥有悠久的历史,见证了无数风云变幻。本书将追溯宜春的历史名人、历史事件,并探讨这些历史元素如何在宜春的语言文化中留下印记。我们可能会发掘一些与历史名人相关的典故、传说,分析它们在口语传播中的演变,以及对当地俗语、歇后语的影响。 产业经济的地域印记: 宜春的经济发展,同样与当地的语言文化息息相关。本书将关注宜春的特色产业,如茶叶、陶瓷、温泉旅游等,并分析这些产业在发展过程中形成的独特语言表达和行业术语。例如,关于茶叶的品鉴术语,关于温泉的养生说法,都可能成为本书探讨的内容。 哲学思想的地域传承: 宜春也是一些重要哲学思想的发源地或传播地,如禅宗、道教等。本书将探讨这些哲学思想在宜春地区是如何被理解、被传播的,以及它们如何影响了当地的语言表达和价值观念。我们将分析一些与这些哲学思想相关的词汇、概念,以及它们在宜春口语中的具体体现。 四、 典藏的意义:传承与发展的时代使命 《中国语言文化典藏·宜春》的出版,并非仅仅是对宜春语言文化的一次简单的记录,更承载着重要的时代使命。 学术价值: 本书将为中国语言学、民俗学、文化人类学等领域的研究者提供宝贵的田野调查资料和学术研究素材。其系统性的梳理和深入的分析,将有助于填补相关研究领域的空白,推动中国地方文化研究的深入发展。 传承价值: 在快速变化的现代社会,许多传统文化正面临着消逝的危险。本书以翔实的内容,为宜春的语言文化留下了珍贵的“活化石”,为后人研究、学习和传承宜春的文化遗产提供了坚实的基础。 教育价值: 本书可以作为高等院校相关专业的教材或参考书,帮助学生更直观、更深入地了解中国地方语言文化的魅力,培养他们对本土文化的认同感和自豪感。 普及价值: 对于普通读者而言,本书是一扇了解宜春,了解中国地方文化的大门。通过阅读本书,读者可以领略宜春人民的生活智慧、艺术情趣和精神风貌,从而拓展视野,丰富认知。 五、 结语:一部关于“根”与“魂”的叙事 《中国语言文化典藏·宜春》是一部关于“根”与“魂”的叙事。它是对宜春这片土地深厚情感的抒发,是对宜春人民勤劳智慧的赞美,更是对中华优秀传统文化传承与创新的生动实践。我们相信,通过本书的呈现,宜春的语言文化将更加深入人心,其独特的魅力将得到更广泛的传播,为建设中华民族的共有精神家园贡献一份力量。这不仅仅是一本书,更是一份承诺,一份对历史的尊重,一份对未来的期许。

用户评价

评分

这本《中国语言文化典藏·宜春》,虽然我还没来得及翻阅完,但光是拿到手时那种沉甸甸的分量感和封面那种古朴典雅的设计,就让人忍不住想一探究竟。它散发着一股浓郁的文化气息,仿佛能透过纸张的纹理触摸到历史的脉络。我尤其期待它对于宜春地区特有方言、俗语以及那些流传千年的民间故事的收录。很多地方志类的书籍往往只关注宏观的行政区划和历史事件,但真正让人感到亲切的是那些活着的、日常的语言片段。我希望能看到一些深入到寻常百姓家的俚语,那些在书本上看不到,但在当地人交流中却频繁出现的“土味情话”或者智慧结晶。听说宜春的文化底蕴深厚,自古便是文人墨客流连忘 ছুট之地,这本书如果能把那些与地域紧密结合的文化符号,比如特定的节庆习俗、手工艺品的名称,都用生动的语言进行阐释,那可就太棒了。我已经迫不及待想知道,那些我们习以为常的词汇,在宜春这片土地上,究竟有着怎样一番独特的内涵和演变轨迹。整体而言,这本书的装帧和它所承载的文化野心,已经在我心中树立了一个很高的起点。

评分

这本书的厚度足以让人感到敬畏,也正说明了编纂者付出的心血。我注意到封面设计上似乎运用了一些传统的徽派或赣派的艺术元素,这让我对内部的排版和插图质量有了更高的期望。如果只是简单的宋体黑白印刷,未免辜负了“典藏”二字的名头。我更希望看到精美的彩印插图,尤其是在介绍那些具有地方特色的建筑、服饰或传统工艺流程时,视觉的冲击力是无可替代的。我一直对汉字的演变过程非常着迷,尤其是在相对封闭的地域文化中,一些古老的写法或读音是如何被完整地保留下来的。这本书如果能对宜春地区发现的古碑文、家谱中的特殊用字进行考据和展示,那将是极其精彩的一笔。我设想,通过阅读这些文字碎片,我们仿佛能构建出一个完整的、立体的宜春文化生态系统,从上古流传下来的某些祭祀用语,到近现代受外来文化影响后产生的词汇融合,都应该有所体现。总而言之,我对这本书的视觉体验和考据深度都抱有极高的期待值。

评分

从一个热爱地方历史的角度来看,我最看重的是书籍对“人”的刻画,语言和文化最终都是由生活在特定环境中的人们所创造和使用的。《中国语言文化典藏·宜春》如果仅仅停留在词汇和语法层面,那就太可惜了。我更希望看到那些与特定人物、特定事件相关联的语言细节。比如,某个著名的历史人物在宜春留下的笔迹中,有哪些独特的用词习惯?某个经典的民间传说,其叙事方式和语言风格是如何受到当地社会环境影响而定型的?我期待书中能有大量的第一手访谈记录的影子,哪怕是口述历史的片段摘录,都能让这些冰冷的文字立刻“活”起来。一个地方的语言,往往是其社会结构、伦理观念最直接的反映。如果这本书能巧妙地将语言现象与社会变迁、家族传承联系起来,读者就能从中读出一种深沉的地域集体记忆。我希望它不仅仅是一本工具书,更是一部充满温度、能够引发共鸣的文化史诗。

评分

说实话,我对这种地方文化“典藏”系列总是抱有一种既期待又略带审慎的态度。期待在于它能填补我们对某个特定地域文化认知的空白;审慎则在于,很多这类书籍要么过于学术化,晦涩难懂,要么就是流于表面,只是简单地罗列了一些名人轶事和景点介绍,缺乏真正的“魂”。我希望这本《中国语言文化典藏·宜春》能够在中庸之道上找到一个完美的平衡点。我尤其关注其中对于“诗词歌赋”中涉及宜春意象的梳理。宜春的山水毓秀,想必吸引了不少古代文人驻足抒怀,如果能将这些诗词进行细致的文本解读,不仅仅是翻译字面意思,而是深入挖掘诗句背后的地域风土和作者心境,那这本书的价值立刻就提升了好几个档次。再者,对于非物质文化遗产中那些与语言紧密相关的部分,比如当地的戏曲唱腔、独特的民歌调式,如果能配上详尽的文字描述甚至音韵标注,那简直是为研究者和普通读者都提供了宝贵的资源。我希望能看到一种充满生命力的文化呈现,而不是一本冰冷的资料汇编。

评分

最近阅读了一些关于文化传承和身份认同的理论,深感地方文化记录的重要性。这本书的出现,无疑是对宜春文化进行一次系统性梳理和保护的努力。我尤其关注它的学术严谨性与大众普及性之间的拿捏。对于专业研究者而言,清晰的注释体系、引文出处和语言学分析是必需的;但对于仅仅是想了解家乡文化的普通读者来说,过多的专业术语只会让人望而却步。我期望这本书能在这两者之间找到一个绝妙的平衡点,让专业内容易于理解,让普通介绍又具备足够的学术支撑。例如,在介绍某一特殊称谓的来源时,能否用一个简短的传说故事作为引子,再辅以严谨的词源分析?这样的结构既能抓住读者的注意力,又能满足知识探索的深度需求。如果它能成为一本宜春人外出时愿意携带、向外地人介绍家乡文化的“名片”,那就证明了它的成功。这本书的价值将超越单纯的文献记录,成为一种文化自信的载体。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有