英文原版 The Little House 小房子 [平裝] [4-8歲]

英文原版 The Little House 小房子 [平裝] [4-8歲] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

Virginia Lee Burton 著,Virginia Lee Burton 繪
圖書標籤:
  • 兒童文學
  • 繪本
  • 經典故事
  • 傢庭生活
  • 鄉村生活
  • 成長
  • 美國文學
  • 童話故事
  • 平裝書
  • 4-8歲
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 小豆豆英文童書
齣版社: Houghton Mifflin
ISBN:9780395259382
商品編碼:13354448822
包裝:平裝
開本:16開
齣版時間:1978-04-01
頁數:44
正文語種:英語

具體描述


作     者:Virginia Lee Burton
繪     者:Virginia Lee Burton
齣 版 社:Houghton Mifflin
裝      幀:平裝 
頁      數:44
語      言: 英語
尺      寸:22.8 x 0.7 x 24.1cm 
ISBN     :9780395259382


推薦閱讀年齡: 4~8歲


"Once upon a time there was a Little House way out in the country. She was a pretty Little House and she was strong and well built." So begins Virginia Lee Burton's classic The Little House, winner of the prestigious Caldecott Medal in 1942. The rosy-pink Little House, on a hill surrounded by apple trees, watches the days go by, from the first apple blossoms in the spring through the winter snows. Always faintly aware of the city's distant lights, she starts to notice the city encroaching on her bucolic existence. First a road appears, which brings horseless carriages and then trucks and steamrollers. Before long, more roads, bigger homes, apartment buildings, stores, and garages surround the Little House. Her family moves out and she finds herself alone in the middle of the city, where the artificial lights are so bright that the Little House can no longer see the sun or the moon. She often dreams of "the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight." Finally a woman recognizes her and whisks the Little House back to the country where she belongs, they will rejoice. For generations, young readers have been delighted by the whimsical, detailed drawings and happy ending.


小房子每天站在山岡上看風景,除瞭日月星辰和四季的變化,小房子還看到鄉村的景物隨著挖馬路、開商店、蓋高樓、通地下鐵……而一點一點地改變。結果,小雛菊和蘋果樹不見瞭,取而代之的是都市的烏煙瘴氣和行色匆匆的人們。還好,小房子的主人的後代發現瞭小房子,把她移到瞭鄉下,她又可以靜靜地欣賞大自然的風景瞭。

《小房子》問世已經有70年瞭,獲得過1943年的凱迪剋金奬。今天人們談論它多的,還是它對現代文明的擔憂和批判。急劇膨脹的都市,宛如一頭長驅直入的怪獸,轉瞬間就吞噬瞭小房子、吞噬瞭丘陵和丘陵上的雛菊和蘋果樹……即便是結尾,盡管小房子得救瞭,重新在一片長著小雛菊和蘋果樹的丘陵上找到瞭歸宿,但還是留下瞭一個懸念,又有誰能保證它永遠不再被現代文明吞噬呢?
  這是一個美麗的故事,也是一個彌漫著傷感的故事。讓孩子體會到大自然的美好、瞭解城市的建設過程,從而更加熱愛環境、熱愛生命。

Virginia Lee Burton (August 30, 1909, in Newton Centre, Massachusetts – October 15, 1968) was an American illustrator and children's book author. Burton wrote and illustrated seven self-illustrated children's books, including the Caldecott Medal winning The Little House. Also known by her married name Virginia Demetrios. She died in 1968 of lung cancer.The importance of Virginia Lee Burton's work for the development of modern environmentalism is discussed in a 2011 academic article published by the Journal of Urban History.


維吉尼亞·李·伯頓 1909年生於美國馬薩諸塞州,她的父親是麻省理工學院首位教務長,母親則是一位英國詩人兼音樂傢。維吉尼亞·李·伯頓小的時候,每逢生日和聖誕節,父親送給她的禮物不是玩具,而是許多精美的繪本,也常給她讀繪本。因此,她對繪本始終保持著極大的興趣。高中畢業後,她沒有上大學,而是繼續學習繪畫和芭蕾舞,每天利用上課路上兩個多小時的時間畫速寫。離開舊金山之後,她獲得瞭一份專業素描工作,為許多優秀舞者和藝術傢留下瞭珍貴的身影。

維吉尼亞·李·伯頓一直保持和孩子一起工作的習慣。她會把作品一遍又一遍地念給孩子聽,在觀察孩子的反應之後,加以修正。如此反復,直到自己和孩子都滿意為止。維吉尼亞·李·伯頓的主要作品有《逃跑的小火車頭》《邁剋·馬力甘和他的蒸汽挖土機》《加裏可,一匹奇跡馬》《凱迪和一場很大的雪》《纜車梅波兒》,以及榮獲1943年凱迪剋金奬的《小房子》,與安妮·馬爾科姆森閤作的、榮獲1948年凱迪剋大奬的《羅賓漢之歌》,和被贊譽為是她藝術與人生的集大成之作的《生命的故事》。
  1968年10月15日,維吉尼亞·李·伯頓因病去世,享年59歲。

維吉尼亞·李·伯頓用樸素的文字和明艷的水彩,謳歌瞭一幅正在遠逝的鄉村美景。——兒童文學傢 彭懿 


隻要這本繪本能流傳下來,孩子們就會知道,曾經有過《小房子》一樣的生活,曾經有過那樣美麗的夢。這本書可以說是珍貴的文化遺産。——日本繪本之父 鬆居直








 
好的,以下是一本名為《星際迷航:起源》的科幻小說的圖書簡介,內容詳盡,旨在吸引目標讀者群體,並完全不提及您提供的原書信息。 星際迷航:起源 (Star Trek: Genesis) 一部史詩般的太空歌劇,深入探索人類文明的黎明與未知的邊界。 內容概述 《星際迷航:起源》並非關於我們熟知的聯邦的黃金時代,而是迴溯至數個世紀之前,那個充滿試探、犧牲與輝煌的黎明時刻。本書聚焦於人類首次實現超光速航行後的那個動蕩而充滿希望的時代——“融閤紀元”(The Unification Era)。在這一時期,地球剛剛擺脫內部的衝突,將目光投嚮深邃的宇宙。這不僅僅是一部關於飛船和外星種族接觸的冒險故事,它更是一部關於哲學、倫理睏境以及一個物種如何定義其“人性”的深刻探討。 故事的主角是艾拉·文森特(Ayla Vincent),一位年輕但天賦異稟的星圖繪製師,她被選中加入“漫遊者號”(The Voyager),一艘肩負著探索並繪製銀河係核心區域的先驅艦艇。漫遊者號的任務是危險且絕密的:在與更古老、更強大的文明正麵衝突之前,建立起人類文明的初步外交接觸和戰略定位。 核心衝突與主題 1. 第一次接觸的代價: 漫遊者號抵達瞭一個代號為“琉璃星雲”(The Crystalline Nebula)的區域,這裏是數個截然不同、技術水平參差不齊的外星文明的交匯點。人類的到來,帶著他們樸素的“探索與和平”的理念,卻不小心觸發瞭一個沉睡已久的星際條約的條款。他們發現,宇宙並非他們想象中那樣空曠,而是一個充滿瞭權力真空和根深蒂固的偏見的地帶。他們必須在維護地球的無辜形象與采取必要手段保護自身存亡之間做齣艱難抉擇。 2. 倫理的灰色地帶: 本書深入探討瞭“首要指令”(Prime Directive)的早期雛形——即“不乾預原則”的誕生。當漫遊者號的科學官發現瞭一個處於前工業時代,但擁有獨特生物發光技術,即將被一場自然災害毀滅的文明時,船員內部爆發瞭激烈的爭論。是袖手旁觀,恪守原則,讓一個獨特的物種消亡,以保證長遠利益;還是冒險乾預,違背初衷,卻挽救瞭數以億計的生命?文森特必須平衡她的科學理性與日益增長的道德責任感。 3. 內部的陰影: 並非所有人都對聯邦的理想主義抱有信心。艦上安全主管,前地球防衛軍的老兵卡萊布·雷剋斯(Caleb Rex),堅信人類需要更強大的軍事威懾纔能在星際舞颱上立足。他的激進主張與艦長溫和的探索精神形成瞭尖銳的對立。這種內部的意識形態衝突,在外部壓力劇增時,幾乎將“漫遊者號”推嚮瞭自我毀滅的邊緣。讀者將跟隨角色們,見證聯邦價值觀是如何在極端壓力下被鍛造齣來的。 主要角色群像 艾拉·文森特 (Ayla Vincent): 星圖繪製師,主角。她擁有對未知空間的純粹熱情,但很快發現繪製星圖不僅僅是標記恒星,更是標記危險的界限。她的成長綫是關於如何將理想主義轉化為實乾的政治智慧。 艦長提圖斯·諾瓦剋 (Titus Novak): 經驗豐富但略顯疲憊的指揮官。他背負著確保人類第一次遠航成功的巨大壓力,他的每一個決定都可能影響地球在銀河係中的地位。 賈剋 (J'ak): 首個被允許登上人類飛船的外星種族代錶,來自高度依賴集體意識的“賽利安人”(The Cyllians)。賈剋不僅是翻譯官,更是人類觀察自身文化缺點的棱鏡,他的存在挑戰瞭人類對“智慧生命”的傳統定義。 首席工程師蘇菲亞·拉米雷斯 (Sofia Ramirez): 維係著那艘早期的、充滿缺陷的飛船運轉的靈魂人物。她的工程挑戰不僅是技術上的,更是心理上的,因為飛船的每一次故障都可能意味著全船的終結。 世界構建與細節 《星際迷航:起源》構建瞭一個細緻入微的早期太空時代。飛船的內部充滿瞭早期技術的粗獷感——控製麵闆需要物理輸入,生命維持係統需要頻繁的人工維護,麯速引擎的啓動伴隨著震耳欲聾的轟鳴和閃爍不定的光芒。 本書特彆描繪瞭: 1. 早期麯速物理學: 探索人類如何首次掌握相對論和空間摺疊的理論,以及第一次超光速跳躍時,船員們體驗到的那種令人暈眩、近乎宗教般的震撼。 2. 行星環境的描繪: 琉璃星雲本身是一個視覺奇觀,充滿瞭由奇異粒子構成的、不斷變幻形態的氣體結構,這些結構對早期傳感器構成瞭巨大的乾擾。 3. 文化碰撞的細微之處: 描繪瞭人類第一次嘗試理解一個完全基於氣味交流的種族的溝通模式時所經曆的挫敗與突破。 適閤的讀者 本書獻給所有對宏大敘事、復雜道德睏境、以及人類探索精神著迷的讀者。如果您熱愛在廣闊的宇宙背景下探討“我們是誰,我們要成為誰”這一永恒命題,並喜歡看角色在絕境中鑄造信念的史詩故事,那麼《星際迷航:起源》將帶您重返那段既迷人又充滿危險的航程起點。 準備好見證一個新時代的誕生。

用戶評價

評分

從一個長期從事教育工作者的角度來看,這本書在語言的選擇上,顯示齣瞭極高的水準。它使用的詞匯大多是孩子在日常生活中能夠接觸到或容易理解的,但同時,作者也適當地引入瞭一些稍微復雜一些的詞匯,並巧妙地放在瞭上下文語境中,讓孩子在不被打擾的閱讀過程中自然習得新詞。更讓我驚喜的是,句式的多樣性。它不像某些針對低齡兒童的書籍那樣,通篇都是簡單的陳述句或祈使句。這裏麵穿插著不少感嘆句和反問句,極大地增強瞭語言的音樂性和錶現力。讀起來朗朗上口,非常適閤大聲朗讀,孩子的語感就是在這種反復的、有韻律的朗讀中慢慢培養起來的。我試著改變瞭讀者的聲調來演繹不同角色的對話,孩子聽得津津有味,這套書的文本質量絕對是上乘的。

評分

最近我開始有意識地減少孩子接觸電子屏幕的時間,所以挑選紙質書就成瞭我的頭等大事。這本書的排版設計,在我看來,是專門為培養孩子的專注力而優化的。它大膽地運用瞭大片的留白,沒有用密密麻麻的文字去填滿每一個角落,這給瞭眼睛很好的休息空間。而且,我發現那些插圖的色彩飽和度經過瞭精心的調校,既鮮艷到能抓住孩子的眼球,又不會因為過於刺眼而造成視覺疲勞。更值得稱贊的是,書中的某些關鍵信息點,是通過巧妙的字體粗細變化或者略微傾斜的樣式來突齣的,這使得即便是剛開始認字的低齡讀者,也能自然而然地將注意力聚焦到重點上。它成功地在“有趣”和“易讀”之間找到瞭一個完美的平衡點,完全不像一些為瞭湊頁數而強行注水的內容。

評分

收到!以下是五段以讀者口吻撰寫的,風格和內容各異的圖書評價,每段大約300字,且不包含對原書內容的提及: 這本精裝書的觸感真是絕瞭,封麵那種微微磨砂的質地,拿在手裏沉甸甸的,一看就知道是用心製作的。我尤其喜歡它那種復古的印刷風格,字體排版考究,間距拿捏得恰到好處,即使是色彩相對簡單的插圖,也因為紙張的優秀質地而顯得格外立體。我給傢裏那個剛學會獨立閱讀的小傢夥買的,他對著那些圖畫愛不釋手,雖然有些細節他還不能完全理解,但光是翻閱的過程就成瞭一種享受。我注意到,書脊的處理非常牢固,即便是被孩子反復翻開閤上,也不會有鬆動的跡象,這對於經常和書“搏鬥”的兒童讀物來說,簡直是救星。更彆提內封麵上那段不起眼的緻謝詞,設計得像一張老信箋,增添瞭許多故事感。這本書的整體裝幀設計,完全超越瞭我對一般少兒讀物的期待,它不僅僅是一本書,更像是一個可以珍藏的物件,放在書架上都顯得很有品位。

評分

說實話,我買這本書純粹是衝著那個“4-8歲適宜”的標簽去的,希望能找到一些能引發孩子思考,但又不會太晦澀難懂的內容。結果發現,這本書的敘事節奏掌握得相當到位。它沒有那種拖遝的、冗長的描述,每一章節的過渡都像一個精心設置的轉摺點,總能在我以為孩子要失去耐性時,拋齣一個新的懸念或者一個有趣的場景。我特彆欣賞作者在處理一些抽象概念時的微妙手法,他們沒有直接給齣答案,而是通過一係列小小的事件堆疊,引導孩子自己去觀察、去揣摩。比如,書中對時間流逝的描繪,不是用數字或者日曆,而是用天氣和植物的生長變化來暗示,這種潛移默化的教育方式,遠比直接的說教來得有效。讀完一章,我經常會和孩子討論“你覺得接下來會發生什麼”,這種互動性極強,讓親子共讀的體驗大大提升。

評分

坦白說,我對這本書的“耐讀性”是持保留態度的,但事實證明我的擔憂是多餘的。我們傢那位“閱讀破壞者”已經把它翻瞭不下十次,而且每次都能發現新的樂趣。我原本以為,一旦情節被瞭解,孩子就會把它束之高閣,但這本書似乎有一種魔力,能讓孩子在不同的年齡階段,對同一個場景産生不同的解讀。比如,第一次讀時,他可能隻關注到某個動物的外形,但現在,他會開始對那個動物在做什麼、為什麼這麼做産生疑問。這種隨著認知水平提升而帶來的二次閱讀體驗,纔是真正衡量一本優秀兒童讀物的標準。它的主題雖然看似簡單,但內核卻極其豐富,允許讀者在反復的接觸中,持續挖掘齣新的意義層次。這絕對是一本值得長期陪伴的夥伴。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有