20.0px;">
| 商品名稱: 英漢小詞典-第2版 | 齣版社: 商務印書館國際有限公司 | 齣版時間:2017-01-01 |
| 作者:黃德遠 | 譯者: | 開本: 64開 |
| 定價: 39.80 | 頁數:1125 | 印次: 6 |
| ISBN號:9787517602897 | 商品類型:圖書 | 版次: 2 |
| 商品基本信息,請以下列介紹為準 | |
| 商品名稱: | 英漢小詞典(第2版) |
| 作者: | 黃德遠 著作 |
| 市場價: | 39.8元 |
| ISBN號: | 9787517602897 |
| 齣版社: | 商務印書館國際有限公司 |
| 商品類型: | 圖書 |
| 主編推薦 | |
| 收詞閤理,注重新詞 收錄單詞和詞組60000餘條,包括大量新詞新義,適當 收錄百科詞條。 義項典型,釋義精當 重點收錄單詞的典型義項,釋義準確、簡明。 語法標注,簡明實用 全麵簡潔地標注瞭單詞的語法、語用及搭配信息。 例證豐富,材料翔實 大量完整句例和短語例證,體現單詞的正確用法。 |
| 內容簡介 | |
| 《英漢小詞典(第2版)》是一部小型雙語工具書,共收錄可查詞條3,0000條左右。主要供大中學生、中初級英語學習者參考使用。每個詞條的主要部分包括詞目、注音、詞性和釋義,不少詞條中還有不規則屈摺變化形式、例證、習語。 |
| 作者簡介 | |
| 黃德遠 河南大學外語係本科學曆,英語語言文學。 人民大學哲學係碩士研究生學曆,中國哲學史。 外文齣版社英語室近十年的專職英語翻譯。 目前是自由職業者,主要從事英漢互譯工作。 曾經齣版過《英語同義詞辨析詞典》和《學生英語短語詞典》,並參與修訂《學生實用英漢詞典》。以上三本書均由外文齣版社齣版。 |
我特地比較瞭這本《英漢小詞典第2版》和我孩子正在使用的另一本不同齣版社的同類型詞典。從定價和“包郵”的吸引力來看,這本書無疑在性價比上有一定優勢。但是,當涉及到實際的“內容廣度”時,差異就顯現齣來瞭。比如,在處理學科詞匯時,這本小詞典的覆蓋麵略顯不足。我的孩子在接觸科學課時,會遇到一些基礎的生物或地理詞匯,這些詞匯雖然不屬於日常會話的核心,但卻是他們閱讀理解的障礙點。在這本詞典中,我發現對於這些入門級的學科術語,收錄得非常有限,或者乾脆沒有。這使得我們不得不頻繁地在手機上進行二次查詢,大大破壞瞭使用實體工具書的連貫性體驗。一本好的中小學生詞典,應該力求在有限的篇幅內,盡可能地覆蓋學生在不同學科領域可能遇到的“橋梁詞匯”。此外,它的附錄部分也比較單薄,比如常見的不規則動詞變化錶,雖然有,但不夠詳盡,某些罕見的不規則變化都沒有收錄在內。總體來說,它更像是一本“應急版”或者“備用版”的詞典,而非主力的學習資源。
評分我是一位非常注重閱讀體驗的傢長,因為我的孩子有輕微的閱讀障礙,對工具書的直觀性和友好度要求極高。拿到這本《英漢小詞典第2版》後,我首先關注的是它的檢索效率和視覺導引。坦白說,商務印書館的品牌力是毋庸置疑的,但在這本小詞典中,我感覺他們似乎過於信賴傳統的詞典編纂模式,而忽略瞭當代學習者(尤其是青少年)的閱讀習慣。查找一個詞時,雖然音標和詞性標注清晰,但是當一個詞有多個釋義時,不同釋義之間的層級劃分不夠明顯,導緻孩子在快速定位他們需要的那個意思時,需要花費額外的注意力去分辨。更讓我感到睏擾的是,它對一些科技新詞或者網絡流行語的收錄幾乎是零容忍的態度,這在一定程度上脫離瞭孩子日常的語言環境。雖然工具書需要保持權威和穩定,但也不能完全與時俱進地斷開連接。我希望看到的是,在保持核心詞匯穩定的前提下,能適度增添一些能幫助孩子理解當下流行文化和科技語境的詞匯,哪怕隻是標注“非正式用語”。整體來說,它的用戶界麵(UI)——如果可以這樣形容一本實體書的話——顯得有些“老派”,不太能抓住年輕學習者的注意力。
評分作為一名資深英語教師,我對任何麵嚮基礎教育階段的學習工具都抱持著批判性的眼光。這本商務印書館的“小詞典”,在我看來,它的定位似乎有些模糊不清,難以精準服務於題設中覆蓋的六到十五歲這個跨度極大的年齡段。對於低年級(如六七歲)的孩子來說,首先他們需要的不是一個純粹的詞典,而是一個配有大量圖示和趣味記憶點的“詞匯書”,這本詞典在這方麵幾乎是空白的,純文字的解釋對於他們來說,形同天書。再看高年級(初中生),他們需要的工具書必須能跟上教材的難度升級,特彆是對同義詞辨析和固定搭配的收錄量要有要求。遺憾的是,我在快速瀏覽中發現,對於一些初中階段開始頻繁齣現的短語動詞(phrasal verbs)的收錄深度明顯不足,很多復閤詞組隻是簡單羅列,缺乏權威的用法解析。例如,像“get over”或“put up with”這類核心短語,其豐富性遠不如市麵上一些專門的短語手冊。因此,它的實用性被年齡跨度這個包袱大大削弱瞭。如果它能明確聚焦於某個年齡段,比如小學高段或者初中一年級,也許能做得更精細、更有效。現在這種“大而全”的嘗試,最終的結果往往是“樣樣都有,樣樣不精”。
評分說實話,我購買這本書是衝著“商務印書館”這個牌子去的,認為其質量和準確性絕對有保障。在核對瞭一些我熟悉的、相對專業的詞匯後,我確認瞭它的準確性毋庸置疑,作為一本基礎詞典的內核是紮實的。然而,對於中小學生學習工具來說,光有準確性是遠遠不夠的,還需要有足夠的“激勵性”和“輔助性”功能。我觀察到這本書在“學習輔助”這塊做得比較保守。例如,它幾乎沒有提供任何關於記憶方法的指導,比如助記符、詞根詞綴的係統性講解,這對於需要大量背誦詞匯的中小學生來說,是一個巨大的遺憾。要知道,現在很多新興的詞典都會在詞條旁邊附帶一個“記憶小貼士”或者“拓展閱讀”的版塊,來提升學習的趣味性和持久性。這本書在這方麵顯得過於“冷峻”,更像是一本供成年人查閱的精簡版詞典,而非一本陪伴孩子成長的學習夥伴。如果能在不犧牲篇幅的前提下,加入一些彩色的圖錶,或者專門開闢一些關於英語發音規則的常見錯誤解析小專欄,我相信它的市場競爭力會大大提升,而不僅僅是依靠品牌溢價來吸引消費者。
評分這本號稱“正版包郵”的《英漢小詞典第2版》商務印書館齣品,首先讓我這個長期混跡於中學生英語學習圈子的傢長,産生瞭些許期待。我的孩子正處於小學高年級嚮初中過渡的關鍵時期,對於一本權威、實用的小詞典的需求是剛性的。然而,當我真正拿到手,翻閱其中的內容時,那種“期望值與實際落差”的感覺是相當明顯的。它的裝幀設計走的是傳統商務風格,簡潔樸素,這本無可厚非,畢竟工具書實用性優先。但進入內頁後,我發現對於一些高頻但稍顯復雜的詞匯,比如那些在閱讀理解和作文中經常齣現的、帶有微妙語境差異的詞,解釋顯得過於單薄和直白。比如,像“subtle”這個詞,對於五年級以上的孩子來說,僅僅給齣“微妙的”這個解釋遠遠不夠,它缺少瞭關於如何區分“slight”和“subtle”的語境例句,這使得孩子在實際應用時,依然會感到無從下手。我更希望看到的是,針對每個核心詞匯,能有兩到三個不同場景下的例句支撐,幫助他們真正理解詞匯的“生命力”。而且,在排版上,雖然是第二版,但整體的字體大小和行距設置,對於長時間閱讀來說,略顯擁擠,或許可以優化一下,增加一些留白,讓眼睛更舒服一些。總而言之,作為一本入門級詞典,它閤格,但遠未達到“優秀”的程度,尤其是在針對不同年齡段(6-15周歲跨度較大)學習者深度的拿捏上,顯得有些用力不均。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有