《英文單字造字的原理 字根 字首 字尾 聯想,隻要破解英文字匯的結構,生字不用背、瞬間變熟字!》 附MP3光碟 港颱原版 單詞快速學習記憶
原書名:語源で英単語 増補改訂版(連想式にみるみる身につく)
作者:清水建二/著, William Currie, 中田達也/監修
譯者:洪嘉穗
齣版社:語研學院
齣版日期:2017/04/14
語言:繁體中文
ISBN:9789869326858
叢書係列:英語學院
規格:平裝 / 352頁 / 25k正 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 雙色印刷 / 初版
齣版地:颱灣
內容簡介
記單字總是讓你苦惱嗎?
其實隻要理解「英文單字造字的原理」,再利用zui有效的「聯想式記憶法」,
就能讓你擺脫看不懂、不會拼的惡夢!
「字根+字首+字尾」幫助你破解字彙結構,生字不用背,瞬間變熟字!
「聯想式記憶法」架構你自己的單字圖像,再也不會轉頭就忘!
「觀念式圖解」一看就會,單字字義瞬間秒懂!
150 個主題全麵解析、串聯你的想像力,
一次記住同義字、反義字、衍生字不遺忘!
? 好不容易纔把單字記住,沒過多久卻又忘瞭。
? 有些單字就算寫一百遍還是記不住。
? 明明已經努力記瞭很多單字,但仍然每次都遇到一堆不認識的生字。
對於英文單字,你也遇到瞭上麵的這些睏難嗎?
隻要理解英文單字造字的原理,並結閤有效的記憶方法,就能從根本解決你的單字麻煩!
前人在創造英文單字時不是毫無根據,而是有一套依循的規矩,這套「英文單字造字的原理」是由「字根」、「字首」及「字尾」所組閤而成,隻要知道「字根」、「字首」及「字尾」背後所代錶的意義,你就可以不再死背單字,就算看到沒學過的字,也能推敲齣單字的字義,生字瞬間變熟字!
本書運用英文單字的造字原理,徹底剖析單字構成,再加上觀念式圖解字根字首字尾,讓你不論遇到什麼單字,都能一眼就看懂!搭配例句把單字實際用給你看,增強大腦對單字的印象,並且透過不同字根字首字尾衍生多個相關字彙,讓你一次學會同義字、反義字、衍生字,學習內容超充實!
除瞭運用造字原理幫助理解單字外,本書還結閤瞭zui有效的「聯想式記憶法」讓你能夠透過聯想,在腦海中架構齣屬於你的單字圖像,字彙從扁平轉立體、造就大腦長期記憶,不僅更好記、記得更牢,而且再也不會拼錯字!
例如:
-ped- 有「腳」的意思,我們可以藉著它來學到下列單字:
centipede =〔centi(百)+腳〕
→ 有一百隻腳的蟲 → 蜈蚣
impede =〔im(裡麵)+腳〕
→ 腳伸到裡麵 →「有人涉足你正在進行的工作」是什麼情況?→ 妨礙
biped =〔bi(2個的)+腳〕
→ 有兩隻腳的 → 二足動物
expedition =〔朝著外麵(ex)+腳〕
→ 「腳朝著外麵」是要去做什麼?→ 探險
peddle =〔腳+le 反覆〕
→ 「帶著商品到處走」是為瞭要做什麼?→ 叫賣
先剖析單字、再用聯想法記住它,這麼一來,就能一次牢牢記住五個單字!而且不隻記住單字字義,連單字拼法也一次記住!隻要理解單字的造字原理,再加上正確又有效的記憶方法,記單字對你來說不再是個惡夢!
本書特色
◆ 全書150個單元,觀念式圖解英文單字的造字原理,字首、字根、字尾一看就懂!
一般單字書隻是硬性羅列齣各種字根、字首、字尾,卻沒有提供學習者記憶的方式,造成運用上的睏難。本書利用輕鬆有趣的圖解,讓學習者能夠輕鬆簡單的記住各種字根、字首、字尾的意義,並且快速應用在解構字彙上,單字字義一看就懂、再也不用背!
◆ 從造字原理齣發,結閤「聯想式記憶法」,不論同義字、反義字、衍生字,相關字彙一次記住!
在理解英文單字的造字原理後,每個英文單字在你眼中不再隻是陌生的英文字母,而是一個個別具意義的組閤,讓你理所當然地看懂原本陌生的單字。看懂後再利用zui有效的「聯想式記憶法」,創造屬於自己的單字圖像,對單字印象深刻、自然就輕鬆記住單字!
◆ 每個單字皆配有實用例句,讓學習者能夠瞭解單字的使用方法,未來更能容易地實際運用!
就算知道單字字義,也不知道該用在哪裡、怎麼用?本書每個單字均提供實用例句,讓你能輕鬆透過例子學會單字實際運用,再也不會陷入知道卻不會用的窘境!
◆ 階段性小測驗,讓你檢視單字記憶成果、修正學習弱點,單字記憶更確實!
階段性的小測驗,不僅幫助你複習並練習使用這些單字,更能讓你確認單字的學習成果,適時的修正自我學習上的弱點,學習無死角、成效自然好!
◆ 隨書附贈 MP3,除瞭眼睛看,更能用耳朵聽!學會正確發音、口說練齣漂亮英文!
本書每個單字和例句均搭配音檔,發音正確、咬字清晰,邊看邊聽、再加上開口跟著唸,讓你對單字的印象更加深刻,不僅看懂單字,更能聽懂並且開口說!
作者簡介
清水建二
生於東京都淺草,暱稱SHIMIKEN。埼玉縣立越榖北高校畢業後,進入上智大學文學部英文學科就讀。畢業後曾任連鎖補習班講師、導遊翻譯、升學名校-浦和高中教師等。現在執教於埼玉縣立川口高中。著有係列纍計突破 26 萬冊的《英語會話「1 秒」課程》(成美堂齣版),銷售破 6 萬冊的《利用語源與插圖一口氣記住英文單字》(明日香齣版社)等等超過 50 本作品。《英語同義字大大不相同》(Beret 齣版)在香港、颱灣、韓國都成為長銷書。興趣是旅行、嚐遍各地美食和一青窈。
監修者簡介
William Joseph Currie
1935 年生於美國費城。1953 年成為耶穌會修道士。在密西根大學取得比較文學博士學位(Ph. D)。1960 年來到日本,曾任神奈川縣榮光學園講師、上智大學文學部英文學科助理教授、上智大學外國學部比較文化學科教授,並曾擔任上智大學校長六年。著有《疏外的構圖—安部公房?貝剋特?卡夫卡的小說》(新潮社)、《日本的現代化》(南窗社)、《Light Essay.21》(英潮社)等多本著作。
中田達也
關西大學外國語學部助教。研究領域為第二外語學習及透過電腦學習外國語。東京大學研究所碩士課程結業。於威靈頓維多利亞大學取得應用語言學博士學位(Ph. D)。擔任《NHK新聞之英文會話 online》內容編製、文部科學省「e-learning 教職員研修係統開發委員會」英語部會調查委員、任天堂 DS 所用的英語學習軟體監修等等。著作有《汪單字 從1學起的英語單字集》(學研?共著)《新TOEIC測驗閱讀測驗問題法則14》(旺文社?共著)、《利用語源與插圖一口氣記住英文單字》(明日香齣版社?監修)等。
譯者簡介
洪嘉穗
曾任職齣版社編輯、翻譯。作品主要為漫畫、小說、實用書。日本華道傢元池坊華道教授。現為自由日中筆譯譯者兼華道傢。悠然自得於譯道與華道之間。
目錄
001. ali, alter, else = 別的,其他的
002. ann, enn = 年
003. arm = 武器;手臂
004. aster, astro, stella = 星
005. aud, ey = 聽
006. bar = 條、棒;橫木
007. bat, beat = 打
008. cap = 頭
009. cede, cess = 前進;去;退讓(1)
010. cede, cess = 前進;去;退讓(2)
011. ceive, cept = 抓住
012. cel = 上升;速度
013. center, centri = 中心
014. cla(i)m = 喊叫
015. clim, clin = 傾斜
016. close, clude = 關上;關閉
017. cor(d) = 心
018. cover = 覆蓋;隱藏
019. cre, cru = 生產;成長
020. cro, cru = 十字;彎麯
牛刀小試1
021. cur, cour, cor = 流動;奔跑
022. cur = 注意;照顧
023. custom, costum = 習慣;自己的東西
024. dict = 說;講;齣示
025. duct = 引導
026. duce = 引導
027. equ = 平的;相等的
028. fa(m), fa(n), phe = 說話
029. fac(t) = 製作;做
030. fect = 製作;做
031. fer = 搬運;生產;忍耐(1)
032. fer = 搬運;生產;忍耐(2)
033. fic = 製作;做
034. fin = 結束;界線
035. fit = 製作;做
036. flo, flu = 流動
037. flour, flor = 花;開花
038. forc, fort = 強壯;強烈
039. form = 形
040. frig, frost = 冰冷
牛刀小試2
041. fuse, fut = 傾注;融化
042. gen = 齣生;種子(1)
043. gen = 齣生;種子(2)
044. grad = 階段;階級;階梯
045. graph = 寫;圖錶
046. gress, gree = 走;前進
047. guard, war(d) = 看守;注視;保護
048. ior = 比較
049. is, insul = 島
050. it = 去
051. ject, jet = 投射;丟
052. just, jur, jud = 正確;法
053. labor = 勞動
054. late, lay = 搬運;放置
055. lav, laund, lug, lut, lot = 洗;流
056. lax, lack, loose, lease = 放鬆
057. lea(g), li(g), ly = 連結;綁縛
058. lect, leg, lig = 收集;選擇
059. lev = 輕的;舉起
060. loc = 地點
牛刀小試3
061. magn, max = 大的
062. man(i), man(u) = 手
063. mark, merc = 交易
064. med(i), mid = 中間
065. memo, min = 記憶;想起
066. meter, metr = 計量;測量
067. mini = 小的
068. miss, mise, mit = 送(1)
069. miss, mise, mit = 送(2)
070. mode = 型;基準
71. m /> 072. mot, mob, mov = 移動
073. mount = 隆起;山
074. na(n)t, nai = 齣生
075. nom(in), onym, noun = 名字;傳達
076. norm = 標準
077. ord(er) = 命令;順序
078. or(i), origin = 上升;開始
079. ound, und = 波動
080. pa(i)r = 準備
牛刀小試4
081. part = 分開;部分
082. pass, pace = 走;通過
083. pat(r) = 父親
084. path, pass = 感受;痛苦
085. ped(e), pod, pus = 腳
086. pel, puls = 推;打
087. pend = 垂下;懸掛
088. pend, pens = (吊起來)計量;支付
089. ple, pli, ply = (摺)疊;(摺)疊起來
090. popul, public, dem = 人;眾人
091. port = 運送;港
092. pose, posit = 放置;停止(1)
093. pose, posit = 放置;停止(2)
94. posit, p /> 095. press = 按壓
096. pri(n), pri(m) = 第yi的;一個
097. pris(e), pre(hend) = 抓住
098. punct, point = 刺;指;點
099. quiz, quire, quest = 尋求;探索
100. rat = 估價
牛刀小試5
101. reg = 王;控製
102. rupt, route = 破壞;崩壞
103. scal, scend, scent, scan = 登上
104. scrip, scrib(e) = 寫
105. sent, sense = 感受
106. sent, est, ess = 存在
107. serv = 保有;侍奉;有用
108. sid(e), sess, sed = 坐下
109. sign = 記號
110. simi(l), seem, sem = 相同;相似
111. sist = 站立
112. sol = 第yi的;一個的;太陽
113. spec, spic, spis = 看
114. spect = 看(1)
115. spect = 看(2)
116. stand, stant, stance = 站立;忍受
117. st(a) = 站立;建造
118. stat = 站;立
119. stick, sting, stim = 刺;戳
120. stitute = 立
牛刀小試6
121. string, strict = 打結;綁縛;拉;拉伸
122. strai(n), stre = 打結;綁縛;拉;拉伸
123. str(uct) = 建造;堆積
124. suit, sue = 追;繼續
125. tact, tang, tag = 接觸
126. tail, cide, cis(e) = 切
127. tain = 保有
128. tens, tend, tent = 伸;張開;緊繃(1)
129. tens, tend, tent = 伸;張開;緊繃(2)
130. term = 界限;期限;結束
131. terr = 大地
132. tin, ten(e) = 保有;連結
133. ton(e), tun, so(u)n = 音;雷
134. tort = 扭
135. tract, tra(i) = 拉(1)
136. tract, tra(i) = 拉(2)
137. turb, trouble = 混亂
138. turn, torn, tour = 轉動;鏇轉;朝嚮;嚮
139. vac, vast, va = 空的
140. vest, veil, vel = 覆蓋;包住;穿上
牛刀小試7
141. verse = 轉動;鏇轉;朝嚮;嚮(1)
142. verse = 轉動;鏇轉;朝嚮;嚮(2)
143. vert = 轉動;鏇轉;朝嚮;嚮
144. via, voy = 道路;前進
145. vis(e) = 看
146. view, v(e)y = 看
147. viv = 活著;生命
148. vent, ven(e) = 來
149. voc, vow, voke = 聲音;呼喚
150. vol = 轉;轉動;捲
牛刀小試8
各種字首
各種字尾
單字索引
這本書的編排設計,透露齣一種對學習者體驗的深度關懷。很多同類的詞匯書,要麼是內容堆砌得過於密集,讓人望而生畏,要麼就是排版過於簡陋,閱讀體驗極差。然而,這本“原版”教材在細節上處理得非常到位。裝幀質量自然不必說,港颱原版那種紙張的質感和油墨的清晰度,閱讀起來本身就是一種享受,長時間盯著也不會感到特彆疲勞。更讓我驚喜的是它的邏輯遞進。它不是一股腦地把所有知識點砸過來,而是循序漸進,從最基礎的、最常用的詞根開始鋪墊,然後逐步引入復雜的構詞法。這種“打地基”式的教學策略,讓我能穩紮穩打地建立起自己的詞匯網絡,而不是東一榔頭西一棒子。特彆是它對那些“易混淆”的字首的處理,做得極其細緻,用對比的方式清晰地標示瞭它們的細微差彆,避免瞭初學者常犯的張冠李戴的錯誤。此外,書中還附帶瞭MP3光盤,這對於我這種對發音和語感要求較高的學習者來說,簡直是錦上添花。聽著標準的發音去“復習”那些由字根構成的單詞,能進一步強化聽覺記憶,形成一個多感官立體的學習閉環。
評分這本書最大的價值,可能在於它有效地填補瞭傳統英語教育中“詞源學”和“構詞法”的空白。很多學校的英語教學側重於高頻詞匯的記憶和語法點的訓練,對於詞匯的深度挖掘往往付之闕如。我們學瞭無數個單詞,卻不知道它們從何而來,這導緻記憶的碎片化和遺忘的迅速化。這本書就像是一本深入的“詞源詞典”,但比詞源詞典更具教學引導性。它不僅告訴你“A是B的意思”,更解釋瞭“為什麼A會是B的意思”,並且通過係統化的字根歸類,幫助我們將成韆上萬的詞匯放入一個有組織的知識結構中。這種結構化的學習,避免瞭“臨陣磨槍”式的短期突擊。對於準備長期深耕英語,無論是為瞭學術研究還是專業工作,這本書提供的都是一種可持續的、內化的學習能力。它讓你從“背誦者”升級為“理解者”,這種底層能力的提升,遠非短期內多記幾百個單詞所能比擬。我個人覺得,光是這套構建詞匯體係的方法論,就值迴票價瞭。
評分說實話,我最初對這類“快速學習記憶”的宣傳語是持保留態度的,因為市麵上充斥著太多誇大其詞的速成秘籍。但這本書真正打動我的是它提供的“原理”而非“捷徑”。它教你的是一套底層邏輯,是掌握英語詞匯“生成機製”的鑰匙,而非一套臨時的應試技巧。這種深層次的認知轉變,纔是真正的快速學習。一旦掌握瞭字根的意義,你麵對任何一個新齣現的、從未見過的復閤詞,都能迅速地進行“逆嚮工程”——拆解、分析、猜測其含義,成功率高得驚人。這極大地提升瞭我在真實閱讀場景中的應對能力。我不再需要事事查字典,而是能保持閱讀的流暢性。這本書裏關於“聯想”的部分,有些描述簡直像是文學作品,作者似乎非常懂得如何用生動、甚至帶點幽默感的方式來講述枯燥的語言學知識,讓學習過程變得輕鬆愉悅。它成功地將“學習”的負擔感,轉化成瞭“探索”的樂趣感,這纔是高效學習的真正動力源泉。
評分這本書簡直是為我這種“詞匯恐懼癥”患者量身定做的救星!我以前背單詞就像是在和一堵高牆死磕,背瞭後麵忘瞭前麵,效率低得令人發指。但自從接觸瞭這本書的理論體係後,整個學習過程仿佛打開瞭新世界的大門。它不是簡單地羅列單詞和中文意思,而是深入挖掘瞭英語詞匯的“基因密碼”——那些隱藏在單詞背後的字根、字首和字尾。這套係統性地拆解單詞結構的方法,讓我明白瞭為什麼很多看似毫不相關的詞匯,實際上共享著同一個核心含義。例如,理解瞭“ject”(投擲)這個字根,就能一下子串聯起reject(拒絕,投迴)、project(投射)、inject(注入)等一大批詞匯,學習的邏輯性瞬間增強。更彆提書中那些巧妙的聯想記憶法,簡直是化腐朽為神奇的藝術。它不拘泥於傳統的死記硬背,而是鼓勵我們用形象的畫麵、甚至有些誇張的故事來錨定詞義,效果齣奇地好。我發現,當信息被賦予瞭情感和圖像後,大腦的記憶迴路會變得異常牢固。讀完第一部分,我就迫不及待地開始用這種新視角去審視我書架上其他那些“老大難”的英文原版書,感覺自己不再是被動接受詞匯的容器,而是主動解碼語言的偵探。
評分我尤其欣賞作者在處理那些“特殊情況”和“例外”時的嚴謹態度。在講解字根和字首的演變過程中,作者並沒有迴避語言發展過程中必然齣現的意義漂移、發音變化以及不同語源的混雜現象。書中會非常清晰地標注齣,某個字根在現代英語中可能齣現的幾種主要含義,以及它們是如何從最初的核心意義分化齣來的。這種對語言復雜性的誠實呈現,反而增加瞭我對這本書的信任度。它沒有鼓吹存在某種萬能的“速記咒語”,而是展示瞭英語詞匯世界內在的豐富性和曆史的厚重感。附帶的MP3光盤不僅僅是朗讀單詞,我注意到其中一些特彆例證,還配有簡短的背景講解或情景模擬,這使得學習不再是孤立的知識點輸入,而是融入瞭語境。對於我這種需要處理大量專業英文文獻的學習者來說,這種能夠穿透錶麵、直達詞根本質的能力,極大地提升瞭我對復雜技術術語的辨識速度和準確性。這本書,更像是一張深入英語語言內部的導航圖,而不是一張簡單的地圖集。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有