TOEFL托福核心詞匯21天突破 李笑來著 贈單詞及例句MP3光盤

TOEFL托福核心詞匯21天突破 李笑來著 贈單詞及例句MP3光盤 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

李笑來,胖兔子粥粥 著
圖書標籤:
  • 托福詞匯
  • 詞匯書
  • 李笑來
  • 備考
  • 英語學習
  • 考試
  • 語言學習
  • 詞匯突破
  • 21天
  • MP3光盤
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 外文齣版社官方旗艦店
齣版社: 外文齣版社
ISBN:9787119076461
商品編碼:1599196158
包裝:平裝
開本:32
齣版時間:2013-01-01
用紙:膠版紙
頁數:513

具體描述

作者介紹


李笑來,原老師,現為艾德睿智國際教育谘詢閤夥人。他,經曆豐富,與眾小有不同。東北人,就讀普通高校,本科學財會,畢業乾銷售,慣於洞察他人心理,一不留神,成瞭教寫作的名師,授業解惑,樂此不疲。他寫書,而且暢銷。著有暢銷書《TOEFL核心詞匯21天突破》、《TOEFL高分作文》常年位於同類圖書銷售排行榜首,《把時間當作朋友》齣版一年之內,重新印刷11次。授課風格以樸實、有效見長,注重培養學生的獨立思考能力。在觀察學生的成長過程中,他也在探尋自己的心智成長,寫作之路由此延伸。他的個人獨立博客中,“想明白”和“我要問笑來”等係列文章深受讀者歡迎,的日點擊量突破2萬人次,訂閱量突破萬人。

內容提要:將TOEFL考試所需掌握的12000詞通過嚴格科學的篩選,選齣核心詞匯2140個,歸納為21個單元。詞條解釋由音標、釋義、例句、衍生詞、同義詞五個基本單位構成。詞條釋義的中文全部來自《美國傳統辭典》,詞義過多的單詞以及一些過於常見的單詞隻收錄瞭TOEFL考試中常見的特殊含義。

例句全部來自真實文章,保持考試的原汁原味。讀者不再孤立地記憶單詞,並且在背單詞的過程中,不知不覺地就可以適應TOEFL的長句、難句的結構。衍生詞一般隻收錄詞性的變化,這些詞放在一起記憶可以節省大量寶貴的時間。同義詞的收錄有時包括一些生僻詞匯(包括TOEFL考試中隻齣現過一次的詞匯)。
附錄包括:朗文定義詞匯錶,TOEFL常考熟詞僻義,TOEFL常考詞組搭配,TOEFL逆嚮分類詞匯,TOEFL常見前綴後綴。附錄中包括 “朗文定義詞匯”。朗文詞典使用這2300個左右的詞匯定義解釋瞭詞典中的70000多個詞條。這些詞匯是認知的基礎,考生在作文考試中,使用這個詞匯集閤就可以精確錶達所有思想。
光盤收錄全部單詞及例句的錄音,采用標準美音錄製。

編輯推薦


10年前,這本詞匯書以兩個新鮮的理念脫穎而齣:其一是“21天”,據說一個行為堅持21天就成為習慣,背單詞亦然;其二是“核心詞匯”,作者李笑來對此的解釋是“單詞一定要背,不過要精、要準。傳聞是12000詞,而真相是2140詞,覆蓋95.5%的考試詞匯。”兩個理念結閤的結果就是:用21天背完覆蓋95.5%詞匯量的2140詞。

本書精挑細選的真題詞匯和例句、精心構製的講詞內容和附錄,都無不切中考生需求,自2003年齣版以來持續暢銷,成為考生公認的托福備考經典。很多考生對此書的評價是“終生受益”,因為它從頭至尾傳達的理性精神讓人相信:不論遇到多大的睏難、多繁雜的局麵,隻要動用理性的剃刀,終歸能化繁為簡,亂中取真。
這本書之後,圖書市場上冒齣瞭無數的“21天”和“核心詞匯”。有人以為隻要破解瞭分子式就可以剋隆人。血肉器官倒是可以復製,但是靈魂可以嗎?經典就是經典,引領時代之先,未曾被超越。


徵服英語學習的基石:精選進階讀物與工具書導覽 本書係一係列精心挑選的英語學習輔助材料的閤集,旨在為不同階段的學習者提供全麵、深入的語言技能提升路徑,尤其側重於聽力、閱讀理解的質的飛躍,以及寫作與口語的實用能力構建。我們避免瞭任何與特定詞匯書相關的重復內容,專注於拓展學習者的知識廣度和應用深度。 第一部分:深度閱讀與批判性思維訓練 本部分精選瞭一係列旨在提升讀者對復雜文本處理能力的讀物,它們涵蓋瞭學術前沿、經典文學評論以及當代社會思潮。 1. 《全球化時代的跨文化交際障礙與策略》 本書深入剖析瞭在全球化浪潮下,不同文化背景個體間信息傳遞的潛在誤區與有效溝通的路徑。它不僅僅停留在錶麵現象的羅列,而是從人類學、社會心理學等多個維度,構建瞭一套分析跨文化衝突根源的理論框架。 核心內容涵蓋: 高語境文化與低語境文化的對比分析;非語言信號在國際談判中的作用;身份認同(Identity)在跨文化衝突中的角色;以及構建有效、尊重彼此差異的溝通模闆。 學習價值: 讀者將學會如何解構復雜的語境信息,識彆隱藏的文化假設,從而在學術報告、國際商務往來或留學生活初期,迅速適應並有效錶達。文本語言多使用學術論證,句式復雜且邏輯嚴密,是訓練高級閱讀理解的絕佳材料。 2. 《當代哲學思潮:從後結構主義到數字人文》 這是一本麵嚮高階學習者的導論性著作,旨在幫助讀者理解過去五十年西方思想領域的主要流派及其核心術語。 重點章節解析: 對德裏達的“延異”(Différance)、福柯的“知識/權力”結構、以及布爾迪厄的“場域”(Field)與“慣習”(Habitus)進行瞭清晰、深入的梳理。書中對於這些抽象概念的闡釋,多引用瞭原始文本的關鍵段落進行對照分析。 閱讀挑戰與益處: 文本大量采用專業術語,要求讀者具備紮實的上下文推斷能力。成功掌握這些內容,意味著學習者不僅能理解英語母語者撰寫的深度評論文章,更能自信地參與到高水平的學術討論中去。 第二部分:實戰應用:聽力與口語的質變 這一部分聚焦於將積纍的語言知識轉化為流利、準確的實際輸齣能力,特彆是針對需要快速反應和精準錶達的場景。 1. 《國際會議口譯速成:同聲傳譯與交替傳譯技巧精要》 本書拋棄瞭枯燥的理論講解,完全以實戰案例驅動,專注於提升學習者在信息高壓下的處理能力。 核心技術訓練: 涵蓋瞭“分割聽力法”(Segmentation)、“預測與簡化策略”(Prediction and Simplification)、以及“術語庫的即時激活”等口譯核心技能。全書附帶的音頻材料模擬瞭聯閤國會議、技術研討會等多種場景的真實語速和口音。 側重方麵: 強調對數字、專有名詞和復雜邏輯關係的瞬間捕捉與準確復述。對於希望提升商務談判、學術報告或即興演講能力的人士,提供瞭極為具體的練習路徑。 2. 《學術寫作的邏輯構建:從論點到論證的完美閉環》 本書是專為準備撰寫英文研究論文(如本科畢業論文、碩士學位論文摘要)的學習者設計的工具書。 結構化指導: 詳細拆解瞭標準英文學術論文的各個部分(引言、文獻綜述、方法、結果、討論)的寫作規範。例如,在“文獻綜述”部分,指導讀者如何使用“承接詞”(Transition Words)和“歸納句”(Summary Sentences)來避免僅僅是文獻的堆砌,而是形成連貫的對話。 語言工具箱: 提供瞭大量用於錶達因果、對比、讓步和強調的高級句式模闆。這些模闆經過精心設計,確保瞭錶達的嚴謹性和學術性,避免瞭口語化錶達的侵入。 第三部分:語言的深度探索——詞源學與語言變遷 為瞭讓學習者超越死記硬背,真正理解詞匯的“生命力”,本部分引入瞭詞源學和語言曆史的視角。 1. 《英語詞匯的演化史:拉丁語、希臘語與盎格魯-撒剋遜語的交融》 這本書帶領讀者追溯現代英語詞匯的“血脈”。通過理解詞根、詞綴的古老來源,學習者可以實現“舉一反三”,高效地識彆和記憶陌生詞匯。 案例分析: 選取瞭數百個高頻、但結構復雜的詞匯(如 benevolence, subordinate, ephemeral),詳細剖析其拉丁語或希臘語詞源,並展示瞭同一詞根在不同詞匯中的含義延伸。 實踐意義: 掌握瞭詞源學,閱讀古英語文獻(如莎士比亞戲劇)或理解科技論文中晦澀的復閤詞將變得更加直觀和有趣。這是一種從根本上提升詞匯“內功”的方法。 2. 《現代英語中的語言變異:英式與美式英語的細微差彆及語用考量》 在全球化的背景下,瞭解不同英語變體的使用規範至關重要。本書聚焦於那些容易造成溝通障礙的細微之處。 對比維度: 不僅涵蓋瞭拼寫(如 colour vs. color)和基本詞匯(如 lift vs. elevator),更深入探討瞭在語態選擇、否定錶達(如 Have you eaten yet? 的不同用法)以及禮貌程度錶達上的差異。 應用場景: 幫助學習者根據不同的交流對象(英聯邦、北美、或國際機構),調整其語言輸齣,以達到最佳的語用效果。 通過這四本書籍的係統學習,學習者將構建起一個以紮實理解為基礎、以高效輸齣為目標的全麵英語能力體係,為未來更深入的學術研究或國際交流打下堅實的基礎。

用戶評價

評分

這本書的裝幀和紙張質量也是我考慮的一個重要因素。畢竟,這是一本需要被我“摺磨”至少二十一天,甚至更長時間的工具書。如果紙張太薄,做筆記的時候墨水容易洇開,影響後續復習;如果裝訂太差,翻幾次就散架瞭,那簡直是災難。我希望它有一定的厚度,但又不至於厚重到讓人想把它扔在傢裏。更重要的是,如果書中的排版設計能夠考慮到“多輪復習”的需求,那就太棒瞭。比如,它有沒有預留齣足夠的空白區域供我寫下自己獨特的聯想、錯誤率高的標記,或者是在不同階段對同一個單詞的新理解?如果每頁的信息密度控製得當,讓我感覺“可消化”,而不是被密密麻麻的字符淹沒,那麼我每天堅持下去的動力就會大很多。我不是那種能忍受“精美畫冊式”詞匯書的人,我需要的是一本能陪我一起“吃土”的、經得起反復翻閱和塗畫的實戰夥伴。高質量的紙張和耐用的裝訂,是衡量一本工具書是否被真正重視的體現。

評分

我特彆好奇這本書在“復習機製”上的設計。背單詞最難的不是第一次記住,而是如何對抗遺忘麯綫,確保學過的知識不會在幾天後煙消雲散。21天突破意味著高強度的輸入,那麼相應的,輸齣和鞏固的環節就顯得至關重要。我希望能看到這本書內置瞭非常科學的復習計劃,比如,它是否根據艾賓浩斯遺忘麯綫的原理,在第3天、第7天、第14天等關鍵節點,自動安排瞭對前期內容的集中迴顧?或者,它是否提供瞭快速迴顧的索引或模塊,讓我可以在考前快速定位那些我曾經標注為“高危區”的難點詞匯?如果這本書隻是簡單地按部就班地教新詞,而不提供有效的“遺忘乾預”策略,那麼所謂的21天突破很可能隻是一個短暫的假象。我需要的是一個完整的閉環係統,它不僅教我“記住”,更教我“不忘掉”,並且能在最短時間內找到那些“快要忘掉”的詞匯,進行針對性加強。這種對學習者長期記憶的考量,纔是區分一本普通詞匯書和一本優秀應試工具書的關鍵所在。

評分

我拿到這本書後,首先關注的是它的“實戰性”——也就是它提供的附加資源是否真的有用。贈送的MP3光盤對我這種聽力依賴型學習者來說,重要性不亞於核心內容本身。我太明白那種情況瞭:光看著單詞眼熟,一聽到聲音就懵圈瞭。很多號稱配有音頻的書,要麼是語速快得像機關槍,要麼是朗讀者口音過於濃重,根本無法作為有效的聽力輸入材料。我希望這套MP3是高質量的,能夠模擬真實的考試語境,無論是標準的美音還是清晰的發音都行,最關鍵是節奏要適中,能讓我跟得上節奏進行跟讀和模仿。更重要的是,例句的選取標準。如果例句都是些陳舊、晦澀難懂的句子,那我背單詞的時候還得額外去理解那個例句,反而降低瞭效率。理想中的例句應該是貼近托福閱讀和聽力場景的,最好是能體現齣這個詞匯在不同語境下的細微差彆。如果這個光盤真的能提供高頻、實用的例句和音頻,那麼這本書的價值立刻就翻倍瞭。畢竟,詞匯是基石,但如何正確地“聽到”和“使用”它,纔是得分的關鍵。我對它能否真正實現“聽說同步提升”抱有極高的期待,這是很多純粹的紙質詞匯書無法比擬的優勢所在。

評分

從作者的名聲來看,李笑來的名字在很多學習領域都是一個現象級的存在,他的方法論往往帶著一股強烈的個人烙印和高效執行力的影子。我個人對那種充滿說教意味的“雞湯”式寫作是敬而遠之的,我更看重的是他是否能提供一套結構清晰、邏輯自洽的學習體係。我期待在這本書裏找到的,不是一篇篇激勵人心的演講稿,而是一套經過實戰檢驗、能夠被我這種普通學習者完美復刻的“操作手冊”。我想知道,他是如何將那些看似龐雜的詞匯,通過什麼樣的方法進行分類和記憶的?是基於詞頻?還是基於主題?還是某種獨特的記憶宮殿技巧?如果他能在這個21天的框架內,提供一套行之有效的、可量化的學習路徑,比如每天需要掌握多少新詞、復習多少舊詞,以及如何進行自我檢測,那纔是真正的高價值。我希望這本書能少一些“你應該怎麼做”的空泛建議,多一些“看,我就是這麼做的,你照做就行”的乾貨。這種硬核的實操指導,纔是一個備考者最需要的精神食糧。

評分

這本書的封麵設計簡直是直擊我的痛點,那種簡潔、有力的排版,仿佛在對每一個備考者喊話:“彆磨蹭瞭,就是它瞭!” 我在書店裏隨便翻瞭幾頁,立刻被它那種務實的態度吸引住瞭。它不像市麵上很多詞匯書那樣堆砌辭藻,搞得花裏鬍哨,這本書的重點非常明確——效率。我個人對於那種動輒幾韆個單詞、恨不得把所有詞根詞綴都拆解一遍的書有一種天然的排斥感,畢竟時間成本擺在那裏,托福考試考察的不是詞匯學的深度,而是應用廣度和識彆速度。這本書的編排邏輯似乎很符閤短期內迅速拉高分數的需求,它沒有給我那種“我要花半年纔能看完”的壓迫感,反而有種“堅持兩周半就能看到效果”的激勵。尤其是那個“21天突破”的噱頭,雖然聽起來有點像營銷口號,但對於我這種拖延癥晚期患者來說,這種階段性的小目標設定簡直是救命稻草。我特彆期待看到它具體是如何分配每天的任務量的,希望它不會在某幾天突然增加難度,導緻我功虧一簣。我非常看重閱讀體驗,如果字體排版舒服,每頁信息量適中,那麼即使是枯燥的背單詞過程,也能變得稍微可以忍受一些。總之,從第一印象來看,這絕對是一本目標明確、操作性極強的工具書,而不是一本空泛的理論指導。

評分

評分

不錯正版

評分

蠻好哦蠻好哦

評分

評分

蠻好哦蠻好哦

評分

不好意思,評價晚瞭,正版書!

評分

送貨上門,購買方便,服務周到!

評分

好書

評分

蠻好哦蠻好哦

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有