引經據典說英文:希臘羅馬篇

引經據典說英文:希臘羅馬篇 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

呂健忠 譯
圖書標籤:
  • 英語學習
  • 希臘羅馬文化
  • 古典文學
  • 詞匯
  • 語法
  • 文化背景
  • 引經據典
  • 英語教學
  • 語言學
  • 西方文化
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 書林齣版
ISBN:9789575867898
商品編碼:16042638

具體描述

內容簡介

《引經據典說英文:希臘羅馬篇》就像希臘悲劇詩人尤瑞匹底茲說的「翻遍每一塊石頭」般,揭露英文最生動活潑的措詞典故及本義,並開闢尋幽探密的古道,供讀者瀏覽名山勝境。本書兜攬萬象於扉頁中,從蘇弗剋裏茲與西塞羅到蘇格拉底與維吉爾,從希臘與羅馬的歷史與哲學到上古時代的英雄戰爭,每一個成語都引齣原始文本,每一個重要作傢都畫齣身影。
從大名鼎鼎的凱撒到第一個跑完全程馬拉鬆卻倒地不起的不知名選手,書中俯拾盡是西方世界的「世說新語」,使本書既是字源的聚寶盆,又是古典掌故的敲門磚。書末特闢專章〈人間勝地唯羅馬〉,蒐羅五花八門殊途同歸的語詞,且讓《引經據典說英文:希臘羅馬篇》導航一趟「探索之旅」,帶領讀者進齣古文學、人生與活潑的措詞。

前言/序言


探尋文明之源:一部追溯西方思想脈絡的深度解讀 書名:探尋文明之源:一部追溯西方思想脈絡的深度解讀 內容提要: 本書並非僅是一部簡單的曆史敘述,而是旨在深入剖析西方文明核心思想的源頭活水,通過對古希臘、古羅馬時期哲學、政治、藝術、科學等關鍵領域的精妙考察,勾勒齣西方思想圖譜的早期輪廓與奠基性意義。全書結構嚴謹,內容涵蓋瞭從愛琴海文明的曙光到羅馬帝國晚期的知識體係演變,力求展現一個多維度、立體化的古典世界。 第一部分:愛琴海的迴響——希臘哲思的黎明 本部分將時間軸拉迴到公元前六世紀的愛奧尼亞,聚焦於西方理性精神的首次覺醒。我們將詳細探討米利都學派(泰勒斯、阿那剋西曼德、阿那剋西美尼)對“本原”(Arche)的追問,理解他們如何首次嘗試以自然而非神話來解釋世界。這不僅僅是早期科學的萌芽,更是人類認知模式轉變的裏程碑。 隨後,我們將進入到以赫拉剋利特與巴門尼德為代錶的辯證法與同一性原則的對立與統一。赫拉剋利特“萬物皆流”(Panta Rhei)的動態哲學,與巴門尼德對“存在”的永恒、不變的堅守,構成瞭後世形而上學爭論的起點。這種對“變”與“不變”的深刻反思,直接影響瞭後世的物理學、形而上學乃至神學思想。 重點章節將獻給蘇格拉底及其開創的倫理轉嚮。蘇格拉底的“知之為知之”的謙遜態度,以及他通過“産婆術”(Maieutics)探求普遍美德和正義的努力,標誌著哲學關注點的中心從宇宙論轉嚮瞭人自身及其社會存在。我們將剖析其著名的“美德即知識”的論斷,並探討其在雅典城邦政治生活中的實踐與影響。 柏拉圖的“理念論”是本書的核心解析對象之一。我們將細緻區分感性世界與可知世界,深入闡釋“洞穴寓言”的深刻寓意——它不僅是關於知識獲取的隱喻,更是對理想國形態的政治哲學構建。從《理想國》中對正義城邦的描繪,到對哲學王統治的論證,柏拉圖構建瞭一個宏大而自洽的知識、道德與政治體係,其影響貫穿瞭整個基督教中世紀乃至現代政治哲學。 亞裏士多德的學說則代錶瞭對柏拉圖主義的繼承與修正,以及對經驗世界的係統性梳理。本書將詳述其“四因說”(質料因、形式因、動力因、目的因)在解釋自然現象中的效力,並著重分析其在邏輯學(三段論的建立)、倫理學(幸福論與中道原則)以及政治學(對城邦類型的分類與功能分析)上的開創性貢獻。亞裏士多德的理性歸納法,為後世的科學研究和知識分類奠定瞭基礎。 第二部分:希臘化時代的擴散與實用主義的興起 隨著亞曆山大大帝的東徵,希臘文化進入瞭“希臘化時代”。本部分關注思想重心從城邦政治轉嚮個人安身立命的哲學流派。我們將詳細考察斯多葛學派(芝諾、塞涅卡、愛比剋泰德)的宇宙觀與倫理觀,強調“順應自然”、理性自製與“不動心”(Apatheia)的重要性,這對於理解羅馬人的實用精神至關重要。 伊壁鳩魯學派(伊壁鳩魯本人)的享樂主義常被誤解,本書將澄清其核心思想——追求無痛苦(Aponia)和心靈的寜靜(Ataraxia),強調對死亡的恐懼和對神明的迷信是阻礙幸福的兩大障礙。這種原子論基礎上的個體解脫哲學,是當時知識分子尋求內心平靜的重要途徑。 皮浪主義的懷疑論(Skepticism)在本章也將被係統闡述,它通過對一切命題的懸置判斷,達成心靈的平靜,對後來的認識論發展構成瞭重要的製衡力量。 第三部分:羅馬的智慧——法製、工程與帝國精神 羅馬人的偉大不在於原創性的哲學思辨,而在於他們將希臘的理論智慧轉化為有效的社會組織和管理藝術。本部分將側重於羅馬文明的實用理性。 我們將深入探討羅馬法學的起源與發展,從《十二錶法》到查士丁尼法典,分析自然法(Jus Naturale)觀念的形成及其對普世人權的早期探索。西塞羅作為連接希臘哲學與羅馬政治的橋梁,其自然法思想、演說術和混閤政體的論述,是理解羅馬共和製晚期政治思想的關鍵。 羅馬的史學傳統(如李維、塔西佗)不僅是曆史記錄,更是對共和美德(Virtus)和帝國衰亡教訓的深刻反思。他們的敘事策略與道德批判,體現瞭古典世界對政治倫理的持續關注。 最後,我們將審視羅馬的工程奇跡和實際技術對社會結構的支撐作用,探討諸如蓋倫的醫學理論在帝國範圍內的傳播,這標誌著知識的普及化和實用化達到瞭一個前所未有的高度。羅馬的實用主義精神,是將理論應用於大規模社會運作的典範。 總結與展望: 本書的最終目的,是讓讀者能夠清晰地看到,奠定西方文明基石的諸多概念——民主、理性、邏輯、美德、自然法、宇宙公民意識——是如何在古希臘和古羅馬的土壤中孕育、發展並最終固化的。它不僅是對古典智慧的緻敬,更是對理解當代西方社會、政治、倫理結構不可或缺的基礎性導讀。本書旨在提供一種穿透錶象、直抵思想深處的閱讀體驗。

用戶評價

評分

我最近剛接觸到這本《引經據典說英文:希臘羅馬篇》,不得不說,這本書的切入點真的非常獨特且富有啓發性。我一直對英語的詞源學感到著迷,總覺得語言的魅力在於它的曆史沉澱和文化積澱。而這本書正是將這種魅力展現得淋灕盡緻。作者巧妙地將希臘神話和羅馬曆史中的經典故事,與現代英語中的常用詞匯和錶達方式巧妙地聯係起來。例如,書中對“Mentor”(導師)這個詞的講解,就追溯到瞭《奧德賽》中奧德修斯忠誠的朋友門托,他承擔瞭教育年輕忒勒馬科斯的重任,因此“mentor”便成為瞭“導師”的代名詞。這種講解方式,不僅讓我在記憶單詞時不再感到枯燥乏味,更讓我對這些詞匯的含義有瞭更深刻、更立體的理解。我甚至覺得,每讀到一個詞,都仿佛在觸摸一段曆史,感受一種文化。這本書不僅僅是關於英語學習,更像是一扇窗戶,讓我得以窺見西方文明的源頭,理解那些古老智慧是如何滲透到我們日常語言中的。對於希望提升英語能力,同時又對人文曆史感興趣的讀者來說,這本書絕對是一本不容錯過的佳作。

評分

對於我而言,這本《引經據典說英文:希臘羅馬篇》提供瞭一種全新的、令人耳目一新的英語學習視角。長期以來,我總覺得很多英語詞匯,尤其是那些帶有特定文化色彩的,背後一定有著深厚的淵源,而這本書恰恰解答瞭我的疑惑。作者巧妙地將目光投嚮瞭影響深遠的希臘羅馬文明,通過解讀那些古老的神話、史詩和曆史事件,來闡釋現代英語詞匯的含義和由來。我特彆喜歡書中對“Nemesis”(宿敵、報應)這個詞的講解,它源自希臘神話中掌管復仇女神涅墨西斯,這讓“Nemesis”這個詞語的含義變得更加深刻和形象。同樣,書中對“Herculean”(需極大力量的)的解釋,也讓我聯想到瞭那位神力無比的赫拉剋勒斯(Hercules)。這種將抽象的詞匯與具體的、生動的故事結閤起來的方式,極大地增強瞭我對詞匯的理解和記憶。我感覺自己不僅僅是在學習英語,更是在通過語言來感受西方文明的脈絡和智慧。這本書的價值,遠不止於提升詞匯量,更在於它提供瞭一種文化理解的深度。

評分

這本書我簡直是愛不釋手,尤其是“希臘羅馬篇”這個副標題,瞬間就勾起瞭我對古典文學和西方文化根源的好奇心。一直以來,我總覺得很多英語詞匯和錶達方式,特彆是那些看起來有些“高深”的,背後一定有故事,而這個故事很可能就藏在那些古老的神話和曆史傳說裏。翻開這本書,我發現我的直覺是對的!作者就像一位學識淵博的嚮導,帶領我穿越時空,去探尋那些隱藏在字裏行間的密碼。比如,書中對“Narcissism”(自戀)的解釋,竟然能追溯到希臘神話中那個英俊卻隻愛自己倒影的美少年納西索斯,這種聯係既生動又令人難忘。還有像“Echo”(迴聲)這個詞,它的故事同樣源於一位被懲罰而隻能重復彆人話語的女神。讀到這些,我不僅記住瞭單詞,更像是上瞭生動的一課,將抽象的詞匯與鮮活的人物和情節聯係起來,大大加深瞭理解和記憶。而且,作者的敘述方式非常流暢,不枯燥,仿佛在聽一個精彩的故事會,而不是在啃一本枯燥的教材。對於我這種英語愛好者來說,這無疑是一次絕佳的學習體驗,既滿足瞭我求知欲,也極大地提升瞭我的詞匯量和文化底蘊。

評分

對於一個像我這樣,對英語詞匯的“前世今生”充滿好奇的讀者來說,《引經據典說英文:希臘羅馬篇》簡直是一場意外的驚喜。我一直認為,學習語言不僅僅是記住枯燥的單詞和語法規則,更重要的是理解它們背後承載的文化和曆史。而這本書恰恰滿足瞭我的這種需求。它以希臘羅馬的神話傳說和曆史事件為綫索,深入淺齣地解析瞭大量英語詞匯的起源和演變。比如說,書中對“Chaos”(混沌)這個詞的講解,我就學習到瞭它源自古希臘創世神話中的最初狀態,這種聯係瞬間讓一個抽象的詞語變得形象起來。又比如,“Jovial”(愉快的)這個詞,竟然與羅馬神話中的主神硃庇特(Jupiter)有關,因為他被認為是帶來好運和快樂的神明。通過這種方式,我不僅鞏固瞭詞匯,更重要的是,我對西方文化有瞭更深的理解和認識。這種學習方式,讓我覺得每一次閱讀都像是在進行一次文化探險,充滿瞭趣味性和知識性。這本書絕對是那些希望在學習英語的同時,也能拓展人文視野的讀者的福音。

評分

拿到《引經據典說英文:希臘羅馬篇》這本書,我感覺像是收到瞭一份特彆的禮物,尤其是我一直以來對西方古典文化有著濃厚的興趣。這本書以一種非常獨特且引人入勝的方式,將我一直以來模糊的英語詞匯和它們背後的古老故事聯係瞭起來。作者的筆觸非常細膩,他不僅僅是列舉詞匯和解釋,而是像一位說書人,將希臘羅馬神話中的那些精彩絕倫的故事娓娓道來,然後巧妙地引齣相關的英語詞匯。比如,書中關於“Panic”(恐慌)的解釋,就追溯到瞭希臘神話中那位具有半人半羊形象、令人生畏的牧神潘。當讀到這些故事時,我仿佛置身於那個古老的時代,親眼目睹瞭那些神祗和英雄的傳奇。這種方式,讓學習英語單詞變得不再是機械的記憶,而是一種充滿樂趣的探索過程。每一個詞匯都似乎擁有瞭生命,都有著一段屬於自己的曆史。對於我來說,這不僅是一本英語學習書,更是一本關於文化、曆史和故事的啓濛讀物。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有