从古圣贤皆寂寞 是真名士自风流
一代译家的传奇人生
《漏船载酒忆当年》是翻译家杨宪益先生的自传,本以英文写成,本书是其中文译本。自传的意大利文译本的书名为“从富家少爷到党员同志”,这从一个侧面粗线条地概括了它的内容。
杨宪益在全书结束时写道,“我无意写一部流浪汉小说……我确实希望我的自传能免除那种自恋癖和自我吹嘘的不良倾向”,也“无意写一部政治性的自辩书,因为我对我以前的所作所为并不感到羞耻或遗憾”。别具会心的读者,更不妨将它看做一册人生的读本:当生活的歧路纷然变乱于前,当世间的苦难不待招邀而至,人又当如何选择,如何持守。
作者简介
杨宪益(1915-2009),中国现代翻译家,他和妻子戴乃迭合作英译了《红楼梦》《离骚》《史记选》等中国文学经典。他1915年出生于天津一个银行世家,1930年代留学英国牛津,1940年代归国。曽入狱四年。杨宪益富有传奇色彩的生涯是中国知识分子在近代走过的艰难曲折路程的真实写照。
译者简介
薛鸿时,1936年5月生,上海市人,1958年毕业于北京大学英语系,中国社会科学院外国文学研究所研究员,主要学术专长是英国小说,现从事英语文学研究工作。
读到这本书的书名,我脑海中立刻浮现出一种复杂的情感——既有对过往岁月难以割舍的眷恋,又有身处险境却依然保持着某种洒脱的勇气。“漏船载酒”的意象,既是意境的描绘,也暗示着一种不确定性,或许是人生中的不完美,或许是历史的动荡。杨宪益这个名字,对于我来说,不仅仅是一位伟大的翻译家,更是一位文化传承的旗帜。他的译著,陪伴了无数人的成长,为我们打开了认识世界、理解他国文化的窗口。因此,这本书所讲述的“一代译家的传奇人生”,对我而言,具有着特殊的意义。我渴望了解,这位在翻译领域成就卓著的大家,在人生的旅途中,是否也曾有过类似的“漏船载酒”般的经历?他的传奇,不仅仅在于学术上的辉煌,更在于他如何在一个不断变化的时代中,坚守自己的文学信仰,如何面对人生的潮起潮落,依然能够“载酒”前行。这本书,应该是一次深入了解一位文化巨匠心灵世界的绝佳机会。
评分“正版漏船载酒忆当年”,这书名本身就充满了一种古典的诗意与人生况味。它不像寻常的传记那样直白,而是通过一个意象,唤起了读者对作者内心世界的联想。漏船,暗示着某种不完美,或许是时代的大背景,或许是人生中的艰难时刻;载酒,则是一种情感的寄托,是借由酒意来回顾、沉淀过往。杨宪益,这个名字在我心中,一直与“大家”、“翻译巨匠”这些词语紧密相连。他的译笔,精准而富有韵味,将无数外国文学作品带到我们面前。这本书的副标题“文学传记 一代译家的传奇人生”,更是明确了它所要讲述的内容——一位在文学领域留下深刻印记的译家,他的人生经历本身就是一部传奇。我特别好奇,在那些被他翻译成中文的经典背后,他自己的生活又有着怎样的跌宕起伏?“忆当年”,这三个字,则预示着本书将是一次穿越时空的对话,让我们得以窥见大师的心路历程。
评分这本书的书名实在引人遐想,光是“漏船载酒”这几个字,就仿佛勾勒出一幅充满诗意与荒诞的画面。我想象着,一个才情横溢却又怀才不遇的诗人,在人生的颠沛流离中,借着酒意,回忆着那些早已远去的辉煌或是遗憾。杨宪益这个名字,本身就带着一种厚重的历史感,他作为一代宗师,其传奇人生必然充满了曲折与不凡。我期待在这本书中,能看到一个鲜活的、有血有肉的杨宪益,不仅仅是那个译介了无数经典的大师,更是一个有着普通人喜怒哀乐、有自己的困惑与坚持的个体。文学传记,这四个字更是点明了本书的基调,它不是冷冰冰的生平罗列,而是将大师的人生融入文学的视角,去解读他的精神世界,去品味他文字的力量。我好奇这位“一代译家”的传奇,究竟是如何在时代的洪流中展开,又留下怎样动人的篇章。他那些载着“酒”的“漏船”,又承载了多少关于过往的思绪与情感?这本书,无疑能满足我对这位文学巨匠内心世界的探索欲。
评分这本书的名字,让我立刻感受到一种浓厚的历史感和人文情怀。“漏船载酒”这个词组,本身就蕴含着一种别样的意境,仿佛是将生命的忧愁与对往昔的回忆,都倾注在一艘有些摇摇欲坠的船上,而酒,则是慰藉,也是催化剂,让那些记忆更加鲜活。杨宪益,作为中国翻译界的一代宗师,他的名字早已家喻户晓。他的一生,本身就是一部波澜壮阔的史诗,充满了智慧、坚持与对文学的热爱。这本书被定位为“文学传记”,说明它不仅仅是对他生平事迹的简单记录,更侧重于从文学的角度去解读他的人生,挖掘他思想的深度和精神的魅力。我尤其期待能够了解到,这位“一代译家”的传奇人生,是如何塑造了他的翻译风格,又是如何在时代的变迁中,保持对文学的初心,并最终成就了属于自己的辉煌。
评分“正版漏船载酒忆当年”——仅仅是书名,就足以勾勒出一幅充满故事感的画面。它不像一本冰冷的工具书,而像一位饱经沧桑的老者,在月光下,用微醺的酒意,娓娓道来。漏船,可以理解为人生中的不完美,或许是历史洪流中的身不由己,又或许是个人境遇的坎坷;而载酒,则是一种对过往的回味与珍藏,带着几分浪漫,几分豁达。杨宪益,这个名字本身就代表着一个时代的文化符号,他的译著,是我年少时认识世界的一扇窗。而“一代译家的传奇人生”,这句副标题,更是激发了我极大的阅读兴趣。我迫切地想知道,这位文学巨匠,他的传奇并非仅仅体现在翻译的成就上,他的生活本身,他的经历,他的人生哲学,是如何与他的文学事业相辅相成的。这本书,无疑将带领读者走进一个更为立体的杨宪益的世界,去感受他的人生悲欢,去品味他文字背后的力量。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有