哲学史不是一座布满灰尘的博物馆,它的呈现远比我们认为的更加富于生气。好的哲学史书也不是包含密集而扼要事实信息的百科全书,而是一场对话与发现之旅。
本书产生于作者几十年的哲学史教学经历,一再修订再版。它致力于厘清长达若干世纪的哲学对话,介绍了古代、中世纪、近代和现代四个时期的主要哲学家,并把他们置于具体的文化背景中,梳理了他们试图完成的哲学任务、对前人思想的继承与发展。
使用本书的教师与学生也是这场对话的积极参与者。本书每章都有其独立性,教师可以根据课时安排任选章节开展教学。分布于书中各处的“想一想”以及每章末尾的“当代联系”、理解题、思考题将让学生充分参与到这场哲学对话中来,与伟大的哲学家同行,培养思维技能,扩展好奇心,进而以新的眼光看待世界。
由此,在哲学这场庞大的聚会中,新的对话不断开启,随着新的参与者的加入,之前对话的主题被重新拾起并沿不同方向继续发展。
##全书总体结构非常完整,该讲的哲学家都有提到,虽然只提供一些比较浅显的概论式的阐述,但对于入门者来说,作为开始研究和学习的引子反而十分合适。 郭立冬老师和丁三东老师的翻译非常上乘,条理清楚,阅读体验很不错。只不过有些说法和国内西哲史通俗说法有所出入(但本质讲的是同一个东西),阅读的时候需要注意一下。
评分##非常詳盡,沒有多餘的話。唯一的缺點就是題目太多,影響了閱讀流暢度。
评分##很棒的一本哲学史。虽然看起来很厚很大一本,但是实际上七十三万字的文本量和人大西哲史教材也不过五万字之差而已。 人物小传写的都比较有趣。每个哲学家的思想大体框架也非常清晰,便于理解。而且翻译也很棒。每章还会穿插以及在章末给出一些理解的和思考的问题。非常适合配合大问题两本作为入门。 一些具体特点是:谢林费希特确实受到了轻视,两个人的篇幅比邓司司各脱和威廉奥卡姆还少。同时黑格尔后直接是马克思而省略了青年黑格尔学派,个人感觉马克思一些思想还是受到青年黑格尔学派的影响的。 不过一些具体翻译也体现出译者的用心,比如海德格尔的In-der-welt-sein,翻译成在-世界-中-存在,我觉得是较为还原的译法。 总之,非常推荐。
评分##非常詳盡,沒有多餘的話。唯一的缺點就是題目太多,影響了閱讀流暢度。
评分##耗时九个月逐页精读记录,通俗易懂、语言流畅,适合哲学史入门。
评分##郭立东、丁三东翻译。都是川大的老师,当然跟熊林(溥林)把“sein”翻译为“是”咯。这个译法已经越来越得到认可了。 (话说,丁三东之前翻译过阿利森的《康德先验观念论》、霍尔盖特的《黑格尔导论》,都是精品中的精品啊!)
评分##郭立东、丁三东翻译。都是川大的老师,当然跟熊林(溥林)把“sein”翻译为“是”咯。这个译法已经越来越得到认可了。 (话说,丁三东之前翻译过阿利森的《康德先验观念论》、霍尔盖特的《黑格尔导论》,都是精品中的精品啊!)
评分##全书总体结构非常完整,该讲的哲学家都有提到,虽然只提供一些比较浅显的概论式的阐述,但对于入门者来说,作为开始研究和学习的引子反而十分合适。 郭立冬老师和丁三东老师的翻译非常上乘,条理清楚,阅读体验很不错。只不过有些说法和国内西哲史通俗说法有所出入(但本质讲的是同一个东西),阅读的时候需要注意一下。
评分##郭立东、丁三东翻译。都是川大的老师,当然跟熊林(溥林)把“sein”翻译为“是”咯。这个译法已经越来越得到认可了。 (话说,丁三东之前翻译过阿利森的《康德先验观念论》、霍尔盖特的《黑格尔导论》,都是精品中的精品啊!)
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有