如今要探讨经验的问题首先必须承认我们再也无法得到它。
任何想在今天恢复传统经验的人都将面临自相矛盾的境地。
幼年恰恰是颠倒的引擎,将纯粹的前巴别塔时代的语言转化为人类话语,把自然转化为历史。
##翻译太次了
评分##德国思想家挺多,意大利这个还挺不错。经验在世俗经验已领会,解释学就在于不那么领会。人这个古典概念还闪耀在文献学?断裂的非编年的文献学。断裂并学会思断裂。
评分##人类乐于制造和用于享乐的一切行为无非是在更换替代品,其底层逻辑无一例外地指向空虚和贫乏。所不同的只是概念和称谓。
评分##“真正的历史唯物主义并不追寻沿着无限的线性时间持续进步的空洞幻想,而是在任何时刻都准备停止时间,因为它铭记人类的原始家园是快乐。”
评分##【主要看游乐场/游戏那一篇】期间有着后来《渎神》阿甘本的存有论/人类学根基,很多文章有太多背景,要等到需要的时候才能契入,不如不看,不然味同嚼蜡,总会再回来的,本雅明阿多诺的点有很多可以展开的,本雅明也是一个充满魅力的自己。 以后不再标记在读——我特么标记的时候怎么会“在读”?一定是“读过”。
评分##顺着本雅明的思路往下讲,灵韵消失的背后是经验的毁灭,如何重访经验的历史以此来再现经验曾经的魅力与诸范畴。收录的其他文章为此添色而已。本书写于1988年,可见阿甘本早起的著作文风的基本建立。阿甘本是一个清醒的集大成者。(ps想问问译者,文中那么多原文句子你转录过来是等着我来翻译?)
评分##德国思想家挺多,意大利这个还挺不错。经验在世俗经验已领会,解释学就在于不那么领会。人这个古典概念还闪耀在文献学?断裂的非编年的文献学。断裂并学会思断裂。
评分##翻译太次了
评分##连专名的翻译都是错误的…
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有