基本信息
书名:明清之际西方传教士汉籍丛刊(第2辑 套装共8册)
定价:880.00元
作者:周振鹤
出版社:凤凰出版社
出版日期:2017-06-01
ISBN:9787550625433
字数:
页码:4163
版次:1
装帧:精装
开本:32开
商品重量:0.4kg
编辑推荐
新图文轩,正版现货,欢迎读者选购
内容提要
明清之际,大量西方传教士进入中国,传播教义的同时也带来了西方科技、文化成果,是中西文化交流的重要时期。对研究中西文化史、思想史、交流史都有重大价值。《明清之际西方传教士汉籍丛刊(第2辑 套装共8册)》为第二辑,选取其中文献三十种进行整理。以飨读者。
目录
新图文轩,正版现货,欢迎读者选购
作者介绍
新图文轩,正版现货,欢迎读者选购
文摘
新图文轩,正版现货,欢迎读者选购
序言
新图文轩,正版现货,欢迎读者选购
这套《明清之际西方传教士汉籍丛刊》(第2辑)对我来说,简直是如获至宝。我长期以来一直在关注明清时期中国社会转型期的思想变迁,而西方传教士的出现,无疑是推动这一变迁的关键因素之一。他们不仅带来了西方先进的科学技术和宗教思想,更重要的是,他们用中国人的语言和思维方式来阐述这些内容,这本身就是一个极具挑战性和创造性的过程。我非常想通过阅读这些汉文著作,去了解传教士们是如何理解中国传统文化的,他们又是如何与中国士大夫进行思想交流的。我相信,这些文献中一定蕴藏着许多关于文化适应、冲突与融合的生动案例。我特别关注那些涉及科学和技术方面的著作,因为明清之际是中国科学发展的一个重要转折点,而传教士们在这其中扮演了不可忽视的角色。通过这些一手资料,我希望能更清晰地勾勒出西方科学知识在中国传播的路径,以及其在中国本土化过程中所遇到的机遇与挑战。本书的出版,无疑为我这样的研究者提供了极大的便利,让我能够直接接触到这些珍贵的原始文献,进行深入细致的考证和分析。它的装帧也十分精美,作为学术著作,这样的品质是非常令人满意的。
评分最近在书架上偶然发现了这套《明清之际西方传教士汉籍丛刊》(第2辑),立刻被它吸引了。我一直对晚明清初那个时期充满好奇,总觉得那是一个充满了各种可能性的时代,东西方文明在此交汇,激荡出无数火花。而西方传教士们,作为这场历史大戏中的重要角色,他们用中文写下的著作,无疑是这段历史最生动的注脚。我翻看了一下目录,里面包含了许多我闻所未闻但又非常重要的著作,它们不只是关于宗教的传播,更有对中国科学、天文、地理、医学等方面的记录与探讨,甚至还有对中国政治、社会、文化习俗的观察与评论。这种双向的交流,使得这些文献具有了非凡的价值。我尤其期待能从这些文献中,看到传教士们如何试图理解并融入中国本土文化,又如何用自己的方式去影响中国社会。他们的视角,既有西方人的理性思维,又有东方文化的渗透,这种独特的混合体,本身就是研究的富矿。这本书的出版,无疑为我们提供了一个绝佳的机会,让我们能够直接接触到这些原汁原味的资料,去感受那个时代思想碰撞的激烈,去探寻中西方文化交流的深层逻辑。作为一本厚重的丛刊,它的内容体量和学术价值可见一斑,我准备花上足够的时间来慢慢品读,相信一定能从中获得深刻的启发。
评分我最近在整理书架的时候,发现这套《明清之际西方传教士汉籍丛刊》(第2辑),简直是惊喜连连。我一直对那个风云变幻的明清之交抱有浓厚的兴趣,总觉得那是一个思想的熔炉,各种新旧观念在此碰撞、激荡。而西方传教士群体,无疑是其中最活跃、最特别的一群人。他们身处异域,却能用汉语写作,与当时的中国社会进行深度互动,这本身就充满了传奇色彩。我翻阅了几页,立刻被那些生僻但又充满历史感的文字所吸引。这些文献不仅仅是宗教传播的文本,更是那个时代知识传播、文化交流的生动记录。我非常好奇,在那个相对封闭的时代,传教士们是如何克服语言和文化障碍,将西方的思想、科学、技术甚至是哲学观念,用中国士人能够理解和接受的方式表达出来。这本书为我们提供了一个绝佳的窗口,让我们能够直接窥探到这一过程的复杂性与丰富性。我尤其想了解,他们在中国社会中所扮演的角色,他们与中国官员、学者之间的交往,以及他们对中国社会的影响。这套书的规模宏大,内容丰富,相信足够我花上很长一段时间去深入钻研,从中发掘出更多有价值的线索。
评分我最近入手的这套《明清之际西方传教士汉籍丛刊》(第2辑),可以说是我一直以来所期盼的。我研究明清时期中西文化交流史,一直觉得传教士们用汉文撰写的著作是了解这段历史的关键史料。这些文献不仅反映了西方传教士们在中国传教的历程,更重要的是,它们是中西思想碰撞的直接产物。我一直很好奇,当西方的科学、哲学、宗教思想与中国的儒家文化、传统思想相遇时,会产生怎样的火花?传教士们如何用中国人的语言和逻辑去解释和传播他们的理念?又如何理解和评价中国本土的文化?这套书的出现,为我提供了直接、翔实的研究材料。我迫不及待地想深入其中,去阅读那些关于天文、历法、数学、地理等方面的著作,看看传教士们是如何将西方科学知识介绍给中国人的,以及这些知识在中国社会产生了怎样的影响。同时,我也对他们关于中国历史、政治、哲学、风俗的论述非常感兴趣,因为这能帮助我从一个全新的、异域的视角来审视中国自身。凤凰出版社的出版质量毋庸置疑,装帧精美,内容严谨,这套丛刊的出版,无疑是学术界的一大盛事,为我们提供了宝贵的资源,让我能够更深入地探究那个充满变革与碰撞的时代。
评分这套《明清之际西方传教士汉籍丛刊》(第2辑)我最近才入手,拿到手的时候就被它的厚重感和精美的装帧所打动。我一直对明清时期中西方文化的碰撞与融合很感兴趣,而传教士们作为重要的文化交流媒介,他们留下的汉文著作无疑是了解这段历史的宝贵财富。虽然我还没来得及深入阅读,但仅从目录和零星翻阅的篇章来看,就足以让我期待。其中收录的这些传教士用汉文写成的著作,不仅仅是简单的翻译或者记录,更多的是他们在中国社会背景下,用中国人的思维方式和语言习惯去理解和阐述西方思想、科学、宗教,甚至是哲学。这种跨文化交流的痕迹,本身就极具研究价值。我特别好奇的是,在那个时代,他们的思想是如何在中国士大夫阶层中传播开来的,又经历了怎样的接受与改造。本书的出版,无疑为我们提供了一个直观的观察视角,让我们能够直接接触到这些一手史料,去感受那个时代思想激荡的脉搏。而且,凤凰出版社的出版质量一向令人放心,纸张、印刷都非常考究,作为一本学术性很强的丛书,这样的呈现方式是对作者和研究者都极大的尊重。我已经迫不及待地想深入其中,去探索那些被历史尘封的知识与思想了,相信在这8册书中,一定能找到我想要的答案,甚至会发现意想不到的惊喜。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有