马克·斯特兰德,影响一代美国诗人的桂冠诗人,一生获奖无数,其诗歌被翻译成30多种语言。他被称为“深沉的异化哀悼者”,他机敏、克制,以深刻的智慧讲述我们被遮蔽的生活故事:有关现代生活的孤独、被异化、焦虑,以及面对广阔世界时的无力感。
《我们生活的故事》完整收录了斯特兰德前半生6部重要的诗集,辑录的108首佳作包括广为流传的《食诗》《新诗歌手册》《美好生活》《献给父亲的挽歌》《来自漫长而悲伤的聚会》《保持事物的完整》等名篇。该诗集是当年度美国国家图书奖提名作品、《波士顿环球报》年度好书。
##今年读到的最好的诗集,虽然是我们做的:)
评分##主语和人称太多了,而且缺乏变化;断片式的感受组在一起就是“好诗”吗,这样的诗只是为事物造句,然后把它们像木制玩具一样拼在一起罢了;哈尔滨有位诗人叫杨河山,写得很像这样;冷静和克制里不经意的洋洋自得,对于诗,是傲慢;这本诗集里没有上述毛病的诗,都很好,但好是好在气质,不是诗艺和诗心。
评分##我想我以后会不断回到这本诗集。
评分##我想我以后会不断回到这本诗集。
评分##虽然很喜欢很喜欢,但我仍然觉得可能是中西方语境不同,翻译过来后感觉还是不一样的。
评分##再根据豆瓣评分买豆瓣译者翻译的诗集我就不是人了 英文诗我为啥要买中文版?就怪自己粗心了吧!网上购物心太浮
评分##虽然很喜欢很喜欢,但我仍然觉得可能是中西方语境不同,翻译过来后感觉还是不一样的。
评分##斯特兰德的诗硬朗,又不失智慧,将生活的壳一字一句击破。
评分##美得窒息!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有