学生实用:英汉汉英多用词典(双色本)
定 价:¥25.00元
作 者;席玉虎 主编
出版社:湖南教育出版社
出版时间:2014-4-1
ISBN:9787553913186
版 次:1
页 数:1016
字 数:770000
印刷时间:2016-1-1
开 本:64开
纸 张:胶版纸
包 装:平装
编辑推荐:
随着经济化及信息化时代的到来,英语的重要性日益突出。英语作为重要的信息载体之一,已成为各个领域中使用*广泛的语言。为了传承文化,紧跟时代步伐,同时也为了满足初中学生及广大初级英语学习者的要求,在一大批一线教师的帮助下,我们对现有语料进行补充、加工和整理,编成了这部词典。
本词典分为两个部分。
英汉部分----精选英语单词近5000个,其中包括《义务教育阶段英语课程标准》词汇1500余条,还包括部分常用英语词汇,可以满足学生日常学习的需要;词义力求全面、详细、准确;例句精炼,文字深入浅出,内容与生活息息相关,便于学生理解和接受,从而全面灵活地掌握英语。
汉英部分----收录汉字常用字2500余个,词条6000余条;词条采用简洁准确的英语注释;所选词条范围涉及政治、经济、文化等多个领域。
时代性强、针对性强和实用性强是本词典的**特色。本词典精选近年来实用频率较高的新词语,设置“常用短语”“词汇扩展”“新词链接”“辨析”等功能。还为部分常用的英语词汇加线条图,图示词语释义、词语差异和扩展词汇,是词汇学习更直观。
内容编辑,针对学生;功能设置,紧扣教学。遵照规范,科学实用;板式设计,简介活泼。双色编排,检阅便捷;飘口V形,方便美观。PVC装,护书护手。
内容简介:
英汉丰富 英汉部分收录单词近5000条,包括《义务教育阶段英语课程标准》词汇1500余条。释义浅显易懂,例句内容与生活息息相关。设置“常用短语”“词汇扩展”“新词链接”板块,对单词内容加以扩充
汉英简约 汉英部分收录汉语常用字2500余个,词条6000余条。注释简洁准确,所选词条涉及政治、经济、文化等多个领域。设置“辨析”板块,对易混淆的近义词进行比较分析;设置“新词”链接板块,解析近年来出现的新词语,紧跟语言发展趋势。
图文并茂 部分常用的英语词汇添加线条图,图示词语释义、词汇差异和扩展词汇,使词语学习更直观。
目录:
英汉部分
凡例
英汉正文
高中《英语课程标准》词汇表
汉英部分
汉英正文
内页:
这本词典的装帧设计真的挺吸引人的,软皮精装,拿在手里有种扎实又温润的感觉。颜色搭配也挺雅致,双色印刷在阅读时能有效区分不同的信息,这对长时间学习来说是个不小的福音。我尤其欣赏它在细节处理上的用心,比如书脊的工艺,看起来挺耐用的,频繁翻阅应该也不会轻易损坏。封面设计简洁大方,不像有些词典那样堆砌复杂的图案,显得专业性更强。对于学生群体来说,一本既实用又拿得出手、能伴随好几年的工具书,手感和外观确实是加分项。我之前用过一些硬壳的词典,虽然结实,但实在太重了,带着去图书馆或者教室总觉得是个负担,这本软皮本的平衡感做得恰到好处,既保证了足够的质感,又兼顾了便携性,这点对于需要频繁携带参考资料的读者来说非常重要。而且,双色印刷不仅仅是视觉上的舒适,它在释义和例句的区分上起到了很好的引导作用,让查找效率无形中提高了好几个档次。
评分我对一部工具书最看重的还是内容的深度与广度,尤其是针对中小学生的版本,它需要兼顾基础的准确性和适度的拓展性。据我了解,像席玉虎老师主编的这类词典,通常在选词上会非常贴合教材和大纲的要求,确保学生在日常学习中遇到的高频词汇都能被精准覆盖。更重要的是,它对于词义的解释,必须做到既清晰易懂,又不失专业性。很多针对青少年的词典为了“简化”,反而牺牲了词义的精确度,导致学生在理解复杂语境时产生偏差。我期待这本词典能在核心词汇的释义上做到既“接地气”又“有深度”,特别是对于那些一词多义的情况,例句的选择和排布能否做到逻辑清晰,让学生能够从语境中体会到词汇的细微差别。毕竟,词典是学习语言的基石,如果基石不稳,上层的语言能力构建就无从谈起。
评分谈到学习体验,词典的检索效率是决定用户粘性的关键因素。如果索引编排混乱,或者查词系统不够人性化,再好的内容也会因为查找困难而被束之高阁。我希望看到的是一种非常直观、快速的查找方式,不仅仅是传统的字母顺序,可能还包括一些特色索引,比如按词性、按主题分类的索引,或者在不常用的字母区有明确的提示。对于需要快速完成作业或复习的学生来说,每一次的查找都应该是一种高效的体验,而不是一场耐心的考验。一个设计精良的词典,其内部结构本身就是一套学习逻辑的体现,它引导用户以更系统、更有条理的方式去接触和掌握词汇知识,而不是仅仅提供一个查找的入口。
评分作为家长或者长期关注教育辅助材料的人士,我们总会留意到工具书的更新速度和对现代语言变化的适应性。当前的英语学习环境,网络流行语、新科技词汇的涌现速度非常快,一本滞后的词典很快就会失去它的“现货”价值,变成一本“古董”。我非常关心这本“现货”词典,它在收录新词和新义方面做得如何?例如,一些在当代学科交流中频繁出现的专业术语或缩写,是否得到了恰当的收录和解释?对于中小学生来说,过早接触并理解这些前沿词汇,能让他们在未来的学习和交流中更具竞争力。一本真正实用的工具书,需要具备一定的“前瞻性”,能跟上时代步伐,而不只是对过去知识的简单复刻。
评分市面上同类型的词典汗牛充栋,但真正做到“多用”的却为数不多。我关注到这本书强调“汉英汉英双解”,这对于正在从母语思维向目标语言思维过渡的中小学生来说,简直是学习利器。传统的单向解释,学生往往只是记住一个固定的中文对应词,而双解的模式,能迫使用户在理解中文释义后,再反过来对照英文的定义,这是一种更深层次的认知过程,有助于构建更稳固的语言网络。此外,像“实用”二字,也意味着它不仅仅是词汇的罗列,可能还包含了一些短语、固定搭配、乃至一些常用句型的收录。如果能将这些“活的”语言片段融入进去,而不是仅仅停留在孤立的单词层面,那么它对于提升学生实际运用能力的作用将是巨大的,这比死记硬背单词表要有效得多。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有