尼爾斯騎鵝旅行記
作 者: 拉蓋洛夫 著作 張焱 譯者 定 價: 12 齣?版?社: 浙江少年兒童齣版社 齣版日期: 2010年05月01日 頁 數: 222 裝 幀: 平裝 ISBN: 9787534258749尼爾斯是一個調皮搗蛋的小男孩,因為捉弄小發妖精,被小妖精用魔法變成瞭一個小人兒。他騎在大白鵝的背上,跟著一群大雁齣發進行長途旅行。通過這次奇異的旅行,尼爾斯增長瞭見識,結識瞭許多朋友,也碰到瞭不少凶惡陰險的敵人。在種種危險和睏難中,尼爾斯逐漸懂事瞭,*後迴到瞭傢中,恢復到正常的大小,變成瞭一個好孩子。
●章 離開傢園內容簡介
《尼爾斯騎鵝旅行記》是世界文學目前**一部獲得諾貝爾文學奬的童話作品。
故事講述一個不愛學習、喜歡惡作劇的頑皮孩子尼爾斯,因為捉弄小精靈而被變成瞭一個拇指大的小人。他騎在一隻大白鵝的背上。跟著一群大雁齣發進行長途旅行。通過這次奇異的旅行,尼爾斯增長瞭很多見識,結識瞭許多朋友,也碰到過好幾個凶惡陰險的敵人。他在種種睏難和危險中得到瞭鍛煉。逐一漸變得善良、勇敢、聰明,*後迴到傢中,恢復原形,成瞭一個人見人愛的好孩子。
尼爾斯立刻迴答說:“行啊,我會讀的。”心裏卻想:“等你們一走,我讀不讀書誰能知道?還不是我樂意念多少就念多少唄!”
爸爸看著尼爾斯,嚴厲地吩咐說:“小心記住,你要認認真真地念!等我們迴傢,我要一頁一頁地抽查你。你要是跳過一頁不念的話,對你是不會有什麼好處的,我非狠狠揍你一頓不可!”
媽媽取下書架上的《福音書》,把它放在靠窗的桌子上,又把大靠背椅拉到瞭桌邊。那張大靠背椅是她去年從威曼豪格牧師傢的拍賣會上買來的,平常除瞭爸爸之外誰也不能坐。媽媽溫柔地看著尼爾斯,說:“孩子,多讀書對你來說是很有好處的。這篇福音一共有十四頁半哩,要想念完的話,你必須馬上開始瞭。”
這下尼爾斯傻眼瞭,他......
尼爾斯立刻迴答說:“行啊,我會讀的。”心裏卻想:“等你們一走,我讀不讀書誰能知道?還不是我樂意念多少就念多少唄!”
爸爸看著尼爾斯,嚴厲地吩咐說:“小心記住,你要認認真真地念!等我們迴傢,我要一頁一頁地抽查你。你要是跳過一頁不念的話,對你是不會有什麼好處的,我非狠狠揍你一頓不可!”
媽媽取下書架上的《福音書》,把它放在靠窗的桌子上,又把大靠背椅拉到瞭桌邊。那張大靠背椅是她去年從威曼豪格牧師傢的拍賣會上買來的,平常除瞭爸爸之外誰也不能坐。媽媽溫柔地看著尼爾斯,說:“孩子,多讀書對你來說是很有好處的。這篇福音一共有十四頁半哩,要想念完的話,你必須馬上開始瞭。”
這下尼爾斯傻眼瞭,他......
剛拿到這本書,就被它的名字吸引瞭——《伴你一生的傳世名著》這個標題本身就帶著一種厚重感和傳承的意味。翻開之後,我纔發現這不僅僅是一本簡單的童書,而是一部蘊含著深刻人生哲理的傑作。尼爾斯的故事,從他變成小矮人開始,就注定是一場不平凡的旅程。我最喜歡的是尼爾斯與大雁的互動,那種跨越物種的羈絆,從一開始的被迫,到後來的相互依賴、生死相隨,寫得極其感人。 書中對自然景色的描繪,簡直像一幅幅精美的畫捲在眼前展開。拉蓋洛夫女士的文字功底可見一斑,她能夠用生動的筆觸描繪齣瑞典各地不同的風貌,從冰雪覆蓋的北方到陽光明媚的南方,再到廣闊的湖泊和茂密的森林,每一個場景都充滿瞭生命力。我仿佛能聽到風在耳邊低語,感受到腳下土地的溫度,甚至聞到青草和野花的香氣。 這本書最讓我震撼的是它對成長主題的深入探討。尼爾斯在旅途中的每一次經曆,都是對他品格的磨礪。他學會瞭如何與弱小者溝通,如何承擔責任,如何在睏境中保持勇氣。我看到瞭一個孩子從頑劣到懂事的轉變過程,這對於正在成長中的孩子們來說,無疑是一本最好的教材。它告訴我們,即使犯瞭錯誤,也有改正的機會,並且在改正的過程中,我們纔能獲得真正的成長。 除瞭尼爾斯自身的成長,書中對社會、對人與動物關係的反思也十分深刻。它讓我們重新審視自己與周圍世界的聯係,認識到萬物平等,互相依存的重要性。尼爾斯在與大雁、狐狸、獾等動物的交往中,學會瞭理解和尊重,這是一種非常寶貴的情感教育。我特彆喜歡書中對那些勤勞、善良、團結的動物的描繪,它們身上所展現齣的品質,有時甚至比人類更令人敬佩。 翻譯方麵,張焱先生的譯本堪稱佳作。他/她不僅準確地傳達瞭原著的意思,更用優美流暢的文字,將拉蓋洛夫大師的文學魅力展現得淋灕盡緻。閱讀過程中,我完全沉浸在故事的世界裏,感受不到任何翻譯的痕跡,仿佛這就是一本用中文寫成的故事。總而言之,這本書是一部值得反復閱讀、細細品味的傳世經典,它帶給我的不僅僅是閱讀的樂趣,更是心靈的洗禮。
評分說實話,我最初拿到這本書的時候,並沒有抱有太大的期待,畢竟“童書”的標簽很容易讓人聯想到簡單、幼稚的情節。然而,《尼爾斯騎鵝旅行記》卻給瞭我一個巨大的驚喜!這個故事的開端,尼爾斯因為調皮搗蛋而被變成瞭一個隻有拇指大小的侏儒,這個設定本身就充滿瞭奇幻色彩,也立刻吸引瞭我。我非常好奇,一個小小的男孩,要如何在廣闊的世界裏生存,又要如何纔能找迴自己原本的身體。 隨著故事的展開,我被深深地吸引住瞭。尼爾斯跟隨一群大雁,開始瞭他在瑞典各地的旅行。這段旅程不僅僅是地理上的跨越,更是一次心靈的洗禮。拉蓋洛夫女士的敘事能力簡直太強大瞭,她能將枯燥的地名、曆史、風俗,通過尼爾斯有趣的視角,描繪得生動有趣。我仿佛跟著他們一起在高空中翱翔,俯瞰著大地,感受著不同地區的風土人情,體驗著飛行的自由與壯闊。 書中對動物世界的刻畫,更是讓我驚嘆不已。那些大雁、狐狸、老鼠、鳥兒,都有著各自的性格和情感。尼爾斯從一開始的看不起這些小生命,到後來不得不依賴它們、保護它們,這個轉變過程充滿瞭戲劇性,也充滿瞭人性的光輝。我看到瞭動物們之間的忠誠、勇敢、智慧,以及它們如何用自己的方式去麵對生活中的挑戰。這種平等、尊重的視角,讓我對自然界有瞭更深的敬畏。 這本書最打動我的是它所傳遞的教育意義。它告訴我們,生命的意義在於成長,在於學會愛與被愛,在於懂得付齣與擔當。尼爾斯在旅途中遇到的各種磨難,都是他成長的催化劑。他從一個自私自利的孩子,變成瞭一個懂得體諒他人、樂於助人的小英雄。這種成長的弧綫,非常真實,也非常勵誌。我從中也學到瞭很多關於如何麵對睏難、如何與他人相處的人生道理。 最後,不得不提的是張焱譯者的功勞。他/她將拉蓋洛夫女士的文字魅力發揮到瞭極緻,語言流暢自然,充滿詩意,讀起來一點也不費力。無論是描寫壯麗的自然風光,還是細膩的人物情感,都譯得恰到好處。這本書不僅僅是一部童話,更是一部能夠陪伴我們一生,在不同的人生階段都能讀齣不同感悟的傳世名著。我強烈推薦這本書給所有年齡段的讀者。
評分《尼爾斯騎鵝旅行記》這本書,給我的感覺就像是一次意外發現的寶藏。我之前對這本書並沒有太多瞭解,隻是因為它的名字吸引瞭我,抱著試試看的心態拿來讀。沒想到,它竟然給瞭我如此大的驚喜!尼爾斯這個角色,從一開始就充滿瞭反差萌,一個因為淘氣而被變成小矮人,被迫與動物們一起旅行,這個設定本身就充滿瞭戲劇性和吸引力。 隨著故事的推進,我被深深地吸引住瞭。拉蓋洛夫女士的筆觸非常細膩,她能夠將瑞典的自然風光描繪得栩栩如生,仿佛我真的跟著尼爾斯在高空中翱翔,俯瞰著大地,感受著風的呼嘯。我喜歡書中對各地風土人情的描寫,那些生動的細節,讓我對瑞典這個國傢有瞭更深的瞭解。不僅僅是風景,她對動物世界的刻畫也同樣精彩,那些大雁、狐狸、獾,都有著各自的性格和智慧,它們之間的互動,充滿瞭趣味和溫情。 這本書最讓我印象深刻的是它對“成長”主題的深刻解讀。尼爾斯在旅途中經曆瞭無數的挑戰和睏難,正是這些經曆,讓他逐漸成長為一個有責任感、有愛心、懂得體諒他人的孩子。我看到瞭他從一個頑劣的少年,變成一個勇敢的小英雄的過程,這個過程非常真實,也充滿瞭教育意義。它告訴我們,真正的成長,不僅僅是身體上的變化,更是心靈上的成熟。 我特彆欣賞書中對“善良”的詮釋。尼爾斯從一開始的虐待動物,到後來因為保護動物而英勇無畏,這個轉變過程,是對“善良”最好的注解。他學會瞭尊重生命,學會瞭關愛弱小,學會瞭與自然和諧相處。這種跨越物種的情感,讓我深受感動。它讓我們明白,愛心是無國界的,善良是人人都可以擁有的品質。 張焱譯者的翻譯,也是我非常贊賞的一點。他/她用非常流暢、優美的語言,將拉蓋洛夫大師的原著精髓完美地呈現齣來。我讀起來感到非常輕鬆,完全沉浸在故事的世界裏,絲毫感受不到翻譯的痕跡。這本書,絕對是一部值得反復閱讀的傳世名著,它不僅僅適閤孩子,更適閤所有希望在閱讀中獲得啓迪的成年人。
評分讀完《尼爾斯騎鵝旅行記》,我隻能說,這絕對是一部被低估瞭的童書!我一直以為童話故事都是哄小孩的,沒想到這本書竟然這麼深刻,這麼富有哲理。尼爾斯的故事,從一個因為淘氣而被變成小矮人開始,就已經充滿瞭反轉和想象力。我特彆喜歡他在一開始手足無措的樣子,那種巨大的反差感,讓我忍不住想要知道接下來會發生什麼。 跟著尼爾斯和馬丁大鵝一起旅行,我仿佛也經曆瞭一場地理知識的大普及。拉蓋洛夫 maestra對瑞典各地的描繪,簡直是教科書級彆的。我不僅瞭解瞭各個地區的風土人情、曆史文化,還通過他們的視角,看到瞭各種各樣的動物和它們的生活方式。每一次飛行,都像是一次穿越時空的旅行,讓我大開眼界。我喜歡書中那些細節的描寫,比如動物們如何交流,如何在野外生存,這些都讓我對自然界充滿瞭好奇。 這本書最讓我感動的是它對“愛”的描繪。尼爾斯從一個不愛護動物的孩子,變成瞭一個能夠為瞭保護動物而奮不顧身的小英雄,這個過程是如此的自然而又深刻。他與大雁們建立的深厚情誼,讓我看到瞭跨越物種的真摯情感。尤其是在麵對危險的時候,那些看似弱小的動物們卻能夠團結一緻,互相幫助,這種集體主義的精神,以及它們對尼爾斯的信任和依賴,都讓我熱淚盈眶。 我從尼爾斯身上看到瞭成長的真正含義。成長不是一蹴而就的,而是需要經曆風雨,纔能變得更加堅強。他從一個隻顧自己的孩子,逐漸學會瞭責任、擔當、勇敢和愛。每一次的挫摺,都是他成長的養分。這本書讓我們明白,即使犯瞭錯誤,也不要灰心,隻要勇敢地去麵對,去改變,我們就能變得更好。這種積極嚮上的價值觀,對任何人來說都是寶貴的財富。 張焱先生的翻譯,更是錦上添花。他/她用非常優美、生動的語言,將拉蓋洛夫大師的文字魅力毫無保留地展現齣來。我讀的時候,完全沉浸在故事的情節中,感受不到任何生硬的翻譯痕跡。這本書,不僅僅是一本童書,更是一部能夠伴隨我們一生,讓我們在不同年齡都能從中汲取力量和智慧的傳世名著。我非常推薦給所有渴望閱讀優秀作品的讀者。
評分這本《尼爾斯騎鵝旅行記》的閱讀體驗,簡直是一次意想不到的奇遇!我一直以為童話隻是給小孩子看的,但這本書徹底顛覆瞭我的認知。尼爾斯這個淘氣的小男孩,因為虐待小動物而被變成拇指大小的精靈,這個設定本身就充滿瞭戲劇性。我特彆喜歡他一開始的掙紮和不適應,那種被迫與自然界生靈平等對話的感覺,讓他從一個驕傲自大的孩子,逐漸學會瞭謙卑和尊重。 跟著尼爾斯和馬丁大鵝一起飛翔在瑞典的廣闊天空中,我仿佛也擁有瞭翅膀。拉蓋洛夫 maestra的筆觸細膩而富有畫麵感,每一次飛越山川、湖泊、森林,都描繪得栩栩如生。我能感受到風從耳邊呼嘯而過,能看到地麵上微小的村莊和人群。書中對各地風土人情的描繪也極其生動,比如阿蘭德的嚴酷寒冷,斯堪尼亞的溫暖陽光,還有北方土地上那些古老的傳說和迷人的風俗。 更讓我著迷的是,這本書不僅僅是一場奇幻的冒險,更是一次深刻的人生教育。尼爾斯在旅途中遇到的各種動物,它們的善良、勇敢、智慧,以及它們之間互相扶持的情誼,都深深地打動瞭我。他學會瞭傾聽鳥兒的歌唱,理解狐狸的狡猾,甚至和一群鵝成為瞭生死之交。這種跨越物種的友情,比人類之間的很多情感都來得純粹和真摯。 從尼爾斯身上,我看到瞭成長必然伴隨著的痛苦與蛻變。他從一個隻顧自己、不懂得體諒他人的孩子,變成瞭一個有責任感、有同情心、懂得為他人著想的小英雄。每一次麵對危險,每一次做齣艱難的選擇,都讓他更加成熟。這本書讓我深刻地體會到,真正的善良和勇敢,是源於內心的覺醒,而不是外界的強迫。 我尤其欣賞張焱譯者的翻譯。他/她巧妙地將拉蓋洛夫大師的原著精髓保留瞭下來,文字流暢且富有詩意,讀起來毫無生澀之感。即使是對童話不太感興趣的我,也被深深吸引。這本書不僅僅適閤孩子閱讀,更適閤所有成年人重拾童心,反思人生。它是一部真正的經典,一次穿越時空的心靈洗禮,我強烈推薦給每一個渴望在閱讀中獲得啓迪的人。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有