現貨正版 牛津高階英漢雙解詞典 第8版 縮印本 商務印書館 牛津英漢漢英 牛津高階縮印版牛津高階英漢

現貨正版 牛津高階英漢雙解詞典 第8版 縮印本 商務印書館 牛津英漢漢英 牛津高階縮印版牛津高階英漢 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

趙翠蓮 譯
圖書標籤:
  • 牛津詞典
  • 英漢詞典
  • 雙解詞典
  • 詞典
  • 牛津
  • 商務印書館
  • 第8版
  • 縮印本
  • 高階詞典
  • 工具書
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 策馬揚鞭圖書專營店
齣版社: 商務印書館
ISBN:9787100106627
商品編碼:29623696686
叢書名: 牛津高階英漢雙解詞典
開本:64開
齣版時間:2014-12-01

具體描述

售價
¥9.50
銷量 1
售價
¥32.00
銷量 1
售價
¥32.00
銷量 1
售價
¥32.00
銷量 1
售價
¥16.00
銷量 7111
售價
¥9.80
銷量 5200
售價
¥17.40
銷量 1479
售價
¥10.15
銷量 1106
售價
¥62.00
銷量 1002
售價
¥6.00
銷量 846
售價
¥9.35
銷量 777
售價
¥85.00
銷量 1
售價
¥28.00
銷量 1
售價
¥10.80
銷量 1
售價
¥11.40
銷量 1
售價
¥26.00
銷量 1
售價
¥28.00
銷量 1
售價
¥32.00
銷量 1
售價
¥8.40
銷量 5465
售價
¥9.80
銷量 1157

 

 
基本信息
書名: 牛津高階英漢雙解詞典(第八版 縮印本)
齣版社商務印書館 主編:
齣版時間2014年12月第4版 印刷時間: 2014年12月湖北第17次印刷(以實物為準)
定價:99.90元 開本:64開
ISBN: 9787100106627        
編輯推薦
《牛津高階英漢雙解詞典》(第8版)秉承霍恩比開創的學習型詞典的理念,在多個方麵有所創新。如收錄更多社會熱點詞匯及英語國傢廣泛流行的詞語,增收百科詞匯;更加注重語言的生成性,動詞用法模式更加直觀閤理;新設“詞語搭配”和“用語庫”等用法說明,辨析常見疑難問題。凡此種種,皆見這部詞典以學習者為中心的編纂宗旨。

內容簡介
《牛津高階》為世所公認的英語學習詞典,自1948年齣版至今,銷量已超過5000萬冊,惠及世界各地一代又一代學子。第八版較之前版多有突破,更為實用和準確,充分滿足讀者聽、說、讀、寫、譯各方麵需求,突齣學習功能。雙解版漢譯緊貼英文原義,符閤漢語錶述方式。《牛津高階英漢雙解詞典》(第8版)是案頭的英語工具書。
本書為64開軟精裝,輕巧便攜,物超所值。

184 500單詞、短語和釋義:英美並重
1 000新詞:貼近時代,求新求確
5 000餘項正文修訂:精益求精
49頁牛津寫作指南:教授14個有關寫作的項目
78頁圖解詞匯擴充:圖文並茂,提升記憶效果
28個專業的學術詞匯:全新標注
68頁參考信息:全麵實用
8類用法說明:析難解疑
較第七版內容增加20%
好的,以下是一份根據您的要求撰寫的圖書簡介。這份簡介描述的是一本與您提供的書名不相關的圖書內容,並且力求詳細、自然,避免任何AI寫作的痕跡。 《風暴之眼:大航海時代晚期的全球貿易與權力重塑》 導言:當世界被編織成一張網 本書深入剖析瞭17世紀中葉至18世紀末葉這一關鍵曆史時期,即“大航海時代”的晚期階段。這不是一本簡單的編年史,而是一次對全球貿易網絡、新興帝國主義模式以及權力中心如何從地中海嚮大西洋轉移的深度考察。我們試圖揭示,在技術革新(如更精確的航海計時器和更高效的帆船設計)的推動下,人類是如何以前所未有的速度將世界各個角落連接起來,並在此過程中引發瞭劇烈的社會、經濟與政治重構。 本書的核心論點在於,這一時期的全球化並非一個綫性的、漸進的過程,而是一係列劇烈的、常常是暴力的“衝擊與適應”循環。從香料貿易的衰落到白銀和奴隸貿易的興盛,從歐洲列強在遠東建立據點到美洲種植園經濟的野蠻擴張,每一個環節都相互依存,共同構建瞭一個脆弱而高效的全球資本主義雛形。 第一部分:白銀的潮汐——驅動全球交換的血液 第一章:波托西的幽靈與馬尼拉大帆船 本章聚焦於“白銀時代”的頂峰。西班牙帝國依靠美洲特彆是波托西銀礦的巨大産齣,一度掌握瞭全球貨幣體係的主導權。然而,這些白銀的最終流嚮,卻遠超西班牙王室的控製。我們將詳細追蹤“馬尼拉大帆船貿易”(Manila Galleon Trade)的路綫圖——從墨西哥的阿卡普爾科到菲律賓的馬尼拉。這條跨太平洋航綫不僅是商品交換的通道,更是文化和瘟疫傳播的載體。我們對比分析瞭中國對白銀的無止境需求如何反哺瞭歐洲的擴張,以及這種單嚮度的貿易逆差如何為後來的經濟失衡埋下瞭伏筆。 第二章:東印度公司的崛起與“特許壟斷”的陷阱 本章轉嚮亞洲貿易體係的內部衝突。我們重點剖析瞭荷蘭東印度公司(VOC)和英國東印度公司(EIC)如何通過軍事力量和金融創新,瓦解瞭葡萄牙和西班牙此前建立的貿易前哨。VOC在香料群島(尤其在摩鹿加群島)推行的“強製種植與排他性采購”政策,是早期跨國公司治理的極端案例。我們分析瞭這些公司如何超越瞭傳統的國傢權力,成為集軍事、司法和金融發行權於一身的“準主權實體”,以及它們在印度次大陸和印度尼西亞留下的政治真空與社會撕裂。 第二部分:新世界的代價——奴役、種植園與生態重塑 第三章:蔗糖的血與鹽——大西洋三角貿易的結構分析 這一部分將審視大西洋奴隸貿易的殘酷現實及其對全球經濟結構的奠基性作用。本書拒絕將奴隸貿易簡單視為人道主義災難,而是將其置於全球生産體係的結構性角度進行解析。蔗糖、煙草和棉花等高價值作物的種植園,是這一體係的核心驅動力。我們將利用詳細的航運記錄和種植園檔案,重建18世紀加勒比海和巴西東北部地區的人口遷移模式、勞動強度和死亡率。重點探討瞭歐洲國傢如何通過重商主義政策,確保其殖民地生産的原材料隻能以高價銷往宗主國,形成瞭嚴密的經濟鎖鏈。 第四章:生態地理學的視角——物種交換與環境退化 全球貿易的擴張必然伴隨著生態環境的深刻變化。本章引入生態地理學的分析框架,考察瞭關鍵物種(如玉米、馬鈴薯、咖啡和橡膠)在全球範圍內的傳播路徑及其對當地農業係統的衝擊。例如,咖啡種植在爪哇和加勒比地區的興起,如何重塑瞭當地的土地利用結構,導緻瞭大規模的森林砍伐和土壤退化。這種“物種革命”與人口增長、疾病傳播共同構成瞭環境史上的重要轉摺點。 第三部分:知識的帝國與權力的角力 第五章:地圖、測量與科學的殖民地功能 在物質貿易的背後,是知識和信息的權力競爭。本章探討瞭啓濛運動的科學發現如何迅速被應用於帝國擴張的實踐中。從詹姆斯·庫剋船長的三次航行到法國的地理考察隊,科學探險不再僅僅是好奇心的驅使,而是直接服務於戰略目標——繪製精確的海圖、評估潛在的貿易據點、尋找新的礦産資源。我們分析瞭歐洲科學機構(如倫敦皇傢學會)如何成為帝國政策製定的重要智囊團,以及殖民地知識分子在這一過程中被邊緣化的曆史。 第六章:衝突的爆發與舊秩序的瓦解 18世紀末,全球體係的張力達到瞭臨界點。本書將重點分析兩次關鍵的衝突:美國獨立戰爭和法國大革命對全球貿易格局的衝擊。美國獨立戰爭不僅是政治上的分離,它也重塑瞭英美之間的貿易關係,迫使英國加速嚮亞洲和南美尋求新的市場和原料來源。而法國大革命則引發瞭歐洲列強對殖民地安全的普遍擔憂,加速瞭權力結構的重組。我們評估瞭這些衝突如何最終削弱瞭舊有的重商主義體係,為19世紀自由貿易時代的到來鋪平瞭道路,盡管是以巨大的社會動蕩為代價。 結語:全球化的迴響 《風暴之眼》總結道,大航海時代晚期的全球化是一場由技術驅動、資本渴望和暴力支撐的復雜工程。它在創造瞭空前財富的同時,也留下瞭深刻的不平等烙印。理解這一時期的結構性矛盾,對於我們反思當代全球化麵臨的挑戰,如供應鏈的脆弱性、地緣政治的競爭以及發展中國傢的債務問題,具有不可替代的藉鑒意義。本書旨在提供一個多維度、跨學科的視角,讓讀者得以審視那段塑造瞭我們現代世界的風暴歲月。 作者簡介: [此處可插入一位虛構的、專業領域的曆史學傢或經濟學傢的簡介,例如:] 艾略特·維剋多·哈裏斯(Elliot V. Harris),牛津大學曆史學博士,現任職於倫敦政治經濟學院全球史研究中心高級研究員。他的研究興趣集中於跨洋貿易網絡、早期金融創新以及殖民地生態史。哈裏斯教授的著作以其嚴謹的檔案挖掘和宏大的敘事結構而著稱,曾獲多項國際學術奬項。他常年緻力於將復雜的經濟模型融入到生動的曆史敘事中,為理解現代世界的起源提供深刻洞察。

用戶評價

評分

我最欣賞這本書的內涵,那不是那種冷冰冰的詞匯堆砌,而是充滿瞭人文關懷的學習引導。它在對詞義的解釋上,不僅僅是簡單地給齣中文對譯,更深入地剖析瞭詞匯在不同語境下的細微差彆,特彆是那些一詞多義的情況,它總能用非常地道且貼切的例句來佐證,這極大地幫助我理解瞭“語感”這個玄妙的東西。我記得有一次查閱一個動詞,幾個看似相近的解釋讓我有點迷糊,但這本書給齣的那組對比例句,立刻讓我茅塞頓開,清晰地分辨齣瞭它們在正式程度和使用場閤上的界限。而且,對於那些帶有強烈文化色彩的詞匯,它還附帶瞭簡短的背景介紹,這讓我在閱讀原版文獻時,不再僅僅停留在字麵意思上,而是能更深層次地領會到作者想要錶達的文化內涵。這種細緻入微的處理方式,遠超齣瞭我對一本標準工具書的期待。

評分

這本書的檢索係統設計,堪稱是效率美學的典範。你知道,查詞典最怕的就是耗費大量時間在定位上,尤其是在考試或急需理解一句長難句的時候。這本書的音標係統和排序邏輯非常直觀,即便是初次使用者,也能迅速找到規律。我注意到它在詞條的排列上似乎采用瞭某種獨特的算法,使得相關詞匯或派生詞總能緊密地聚集在一起,這種布局極大地減少瞭我的“眼球漂移”時間。此外,它對於詞性標注和語法信息的呈現方式,簡潔明瞭,不會用過多復雜的符號來乾擾主體的釋義。每一次翻閱,都像是在進行一次高效的信息提取,而不是在進行一場耐心的尋寶遊戲。這種流暢、無阻礙的查閱體驗,是真正體現一本詞典是否“好用”的關鍵所在。

評分

說實話,我購買這本詞典之前,對“縮印本”這三個字是抱有一絲疑慮的,畢竟這意味著犧牲一定的閱讀舒適度來換取便攜性。然而,實際使用下來,這種擔憂完全是多餘的。它的縮印技術處理得非常高明,雖然紙張相對緊湊,但絲毫沒有顯得局促或廉價。更令人驚喜的是,它在保持瞭大量核心信息量的同時,似乎還巧妙地優化瞭收錄的廣度與深度。我個人感覺,它收錄瞭大量當代英語使用頻率極高的新詞匯和習語,這對於緊跟時代脈搏的英語學習者來說,價值無可替代。我曾嘗試用它來核對一些科技論文中的專業術語,發現其收錄的專業詞匯覆蓋麵也相當令人滿意,這使得它不再僅僅是日常交流的幫手,也能在學術研究領域派上用場,真正實現瞭一本“高階”詞典應有的全能性。

評分

這本書的封麵設計簡直是一股清流,那種沉穩的墨綠色調,配上燙金的字體,拿在手裏就感覺沉甸甸的,很有分量。我尤其喜歡它在細節上的處理,比如書脊上的紋理,摸上去有一種細膩的觸感,讓人忍不住想多摩挲幾下。作為一名英語學習者,我深知一本好的詞典不僅是工具書,更像是一位沉默的導師,它的外觀往往會影響我們翻閱它的頻率和心情。這本詞典的排版布局也做得非常考究,字體清晰銳利,即便是縮印本,那些密密麻麻的釋義也顯得井井有條,絲毫沒有擁擠感。我試著在昏暗的燈光下查閱瞭一些生僻詞,發現即便是較小的字號,其清晰度也足以應對長時間的閱讀,這對於長時間伏案學習的人來說,簡直是一個福音。裝幀質量看起來也相當紮實,感覺可以經受住高頻率的使用而不易散架,這對於我這種習慣在書頁上做筆記、頻繁翻動的“暴力使用者”來說,簡直是太重要瞭。

評分

從一個資深英語學習者的角度來看,這本詞典的權威性和可靠性是它最堅實的基石。商務印書館與牛津大學齣版社的強強聯閤,本身就是一種品質保證,但更重要的是,它體現齣一種對語言精準性的不懈追求。我曾對比過其他幾本流行的英漢詞典,發現對於一些核心動詞和抽象名詞的釋義,這本書提供的細微差彆往往更貼近英語母語者的真實用法。特彆是對於搭配(collocations)的收錄,它做得極為齣色,清晰地標示齣哪些詞可以和哪些詞自然組閤,這對於我提升寫作的“地道性”幫助極大。我不再是簡單地堆砌單詞,而是開始構建更自然、更具說服力的句子結構。可以說,這本書不僅僅是告訴我“這個詞是什麼意思”,更重要的是告訴我“這個詞應該如何被使用”,這纔是真正有價值的知識傳承。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有