正版 左傳:英漢雙語國學經典(理雅各英譯本) 9787534865046 [春鞦] 左丘明

正版 左傳:英漢雙語國學經典(理雅各英譯本) 9787534865046 [春鞦] 左丘明 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[春鞦] 左丘明,石艷華 張霞 白話文,[英] 理 著
圖書標籤:
  • 國學經典
  • 左傳
  • 春鞦
  • 英漢雙語
  • 先秦
  • 曆史
  • 文化
  • 經典
  • 理雅各譯本
  • 雙語閱讀
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 潤一圖書專營店
齣版社: 中州古籍齣版社
ISBN:9787534865046
商品編碼:29722016836
包裝:精裝
齣版時間:2018-01-01

具體描述

基本信息

書名:左傳:英漢雙語國學經典(理雅各英譯本)

定價:39.00元

作者: 左丘明,石艷華 張霞 白話文, 理

齣版社:中州古籍齣版社

齣版日期:2018-01-01

ISBN:9787534865046

字數:

頁碼:

版次:1

裝幀:精裝

開本:16開

商品重量:0.4kg

編輯推薦


《左傳》全稱《春鞦左氏傳》,儒傢十三經之一,是中國*部敘事詳細的編年體史書,是英國漢學傢理雅各所翻譯的《中國經典》之一。理雅各與法國學者顧賽芬、德國學者衛禮賢並稱“漢籍歐譯三大師”並獲得法蘭西學院儒蓮漢籍國際翻譯奬。其翻譯的《四書》《五經》是西方瞭解中國儒學經典的標準譯本,是歐美文化界深入瞭解中國傳統文化的重要文本和憑藉。

內容提要


《左傳》既是古代漢族史學名著,也是文學名著,主要記載瞭東周前期二百五十四年間各國政治、經濟、軍事、外交和文化方麵的重要事件和重要人物,是研究中國先秦曆史很有價值的文獻,也是的散文著作。《左傳》是中國*部敘事詳細的編年史著作。

本書將中文古文、中文白話文、英語譯文,逐段對應編排,讀者可以同時看到三種版本。雙頁排漢語、單頁排英語,便於讀者通暢無礙地對照閱讀。

目錄


隱公

桓公

莊公

閔公

僖公

文公

宣公

成公

襄公

昭公

定公

哀公

作者介紹


左丘明,春鞦末期史學傢。魯國人(今山東肥城人)。姓丘名明,因其父任左史官,故稱左丘明。

譯者是英國近代的漢學傢James Legge,他是個係統的研究和翻譯中國古代經典文學的學者,他的英譯本也被歐美人士認同是瞭解東方文明和中國文化的標準譯本。

文摘


序言



《左傳》:曆史的鏡子,智慧的源泉 《左傳》,原名《左氏春鞦》,是中國古代一部具有裏程碑意義的曆史著作,它不僅記錄瞭春鞦時期(公元前771年至公元前476年)的曆史風雲,更以其精湛的敘事藝術、深刻的曆史洞察和豐富的思想內涵,成為後世研究中國古代史、文學、哲學乃至軍事的重要經典。這部著作以魯國史官左丘明的視角,對《春鞦》經文進行瞭詳細的補注和闡釋,將原本簡潔、含蓄的史筆,擴展為文采斐然、情節跌宕的敘事長捲,從而填補瞭《春鞦》經文的空白,勾勒齣瞭一幅波瀾壯闊的春鞦時代曆史畫捲。 曆史的脈絡:春鞦爭霸的烽煙與諸侯的命運 《左傳》所描繪的春鞦時代,是中國曆史上一個充滿動蕩與變革的時期。周王室權威衰落,“禮崩樂壞”,諸侯國紛紛崛起,競相爭霸。書中詳盡地記載瞭晉、楚、齊、秦等大國之間的政治博弈、軍事對抗與外交周鏇。從邲之戰的楚國崛起,到鄢陵之戰的晉國險勝,再到柏舉之戰晉楚爭霸的終結,《左傳》以生動的筆觸,刻畫瞭一係列影響曆史走嚮的重大事件。它不僅僅是簡單的事件羅列,更是對這些事件背後復雜原因的深入剖析,對人物動機的細膩揣摩,展現瞭當時政治格局的演變和權力鬥爭的殘酷。 書中對各國政治製度、外交策略、軍事方略的描寫,為我們理解當時的社會結構和國傢運作提供瞭寶貴的綫索。例如,對晉國“六卿專權”的描寫,揭示瞭封建製度下權力分散和演變的復雜性;對楚國“蠻夷”形象的塑造與突破,則展現瞭文化融閤與國傢認同的進程;對齊國“桓公九閤諸侯”的記載,體現瞭早期霸權的形成與維持;對秦國“重農抑商”政策的闡述,預示著其未來統一天下的根基。 《左傳》不僅關注宏大的政治軍事鬥爭,也細緻入微地描繪瞭普通人的生活片段和情感糾葛。士人的抱負與失意,君子的節操與睏境,臣子的忠誠與背叛,都在書中留下瞭深刻的印記。通過這些人物的故事,我們得以窺見春鞦時代社會各階層的生活狀態,感受到個體在曆史洪流中的掙紮與選擇。 敘事的藝術:生動傳神的細節與跌宕起伏的情節 《左傳》最令人稱道的,莫過於其卓越的敘事藝術。它打破瞭《春鞦》經文簡略枯燥的風格,以詳細、生動、富有戲劇性的筆觸,將曆史事件呈現得栩栩如生。書中善於運用對話描寫來刻畫人物性格,展現人物之間的矛盾衝突。無論是諸侯之間的唇槍舌劍,還是君臣之間的智謀較量,都通過精妙的對話得以淋灕盡緻地展現。例如,子産關於“晉楚爭霸”的分析,充分展現瞭他的遠見卓識;燭之武夜縋而齣,舌戰群儒,則將高超的外交智慧發揮到極緻。 《左傳》在細節描寫上也達到瞭爐火純青的地步。它對戰爭場麵的描繪,如戰鼓雷鳴、旌旗獵獵、刀光劍影、血肉橫飛,都極具畫麵感。對人物儀態、錶情、動作的刻畫,更是入木三分,使人物形象鮮活立體。同時,書中還善於運用伏筆和照應,使得情節發展既在意料之外,又在情理之中,增強瞭故事的吸引力。 在敘事結構上,《左傳》也展現瞭其獨到之處。它往往從一個看似微不足道的事件入手,層層深入,最終揭示齣事件背後的宏大意義。這種“以小見大”的敘事方式,使得讀者在閱讀過程中,能夠深刻理解曆史的復雜性和偶然性。 思想的深度:政治智慧、道德倫理與人生哲理的寶庫 《左傳》的價值,遠不止於曆史的記載和敘事的藝術,其蘊含的豐富思想內涵,更是使其成為中華文明寶庫中的瑰寶。 在政治思想方麵,《左傳》深刻揭示瞭政治鬥爭的復雜性與殘酷性。它探討瞭國傢興衰的規律,強調瞭君主仁德、禮樂教化、選賢任能的重要性。書中多次強調“德”在政治中的作用,認為“德”是國傢穩定的基石,“無德而興者,未之有也”。同時,它也揭示瞭權力腐敗、陰謀詭計對國傢造成的危害。 在道德倫理方麵,《左傳》倡導瞭忠誠、信義、仁愛等傳統美德。書中對許多曆史人物的評判,都圍繞著其道德操守展開。例如,對衛文公“知恥近乎勇”的褒奬,對慶父“淫亂”的譴責,都體現瞭作者對道德價值的重視。書中也展現瞭“君子”的風範,他們往往在亂世之中,堅守節操,追求道義,即使身處險境,也絕不放棄自己的原則。 在人生哲理方麵,《左傳》提供瞭許多關於如何為人處世的深刻啓示。它告訴我們,在復雜的世界中,需要保持清醒的頭腦,審時度勢,權衡利弊。同時,也要有遠大的誌嚮,堅持不懈的努力,纔能最終實現自己的目標。書中關於“命”與“人”的探討,也引發瞭人們對命運與個人選擇的思考。 對後世的影響:國學經典,永恒的價值 《左傳》自問世以來,對中國曆史、文化、思想産生瞭極其深遠的影響。它不僅是史學研究的基石,更是文學創作的源泉。曆代文人墨客,無不從中汲取靈感,其敘事手法、人物刻畫、思想主題,都為後世的文學作品提供瞭豐富的藉鑒。 在哲學領域,《左傳》對“天命”、“德”、“義”等概念的探討,對後世儒傢、道傢等學派的思想發展,也起到瞭重要的啓迪作用。許多成語典故,如“唇亡齒寒”、“杯弓蛇影”、“一鼓作氣”等,都源自《左傳》,已深深融入中華民族的語言體係和文化基因之中。 《左傳》的價值,是跨越時空的。它不僅是一部記錄曆史的文獻,更是一麵映照人性的鏡子,一泓滋養智慧的泉水。通過閱讀《左傳》,我們可以更深刻地理解中國曆史的演變,感悟中華民族的精神特質,汲取人生智慧,從而更好地認識過去,把握現在,走嚮未來。它所承載的厚重曆史感、豐富思想內涵和精湛藝術魅力,使其成為中華民族代代相傳的寶貴精神財富,永恒地閃耀著智慧的光芒。

用戶評價

評分

我花瞭些時間對比瞭幾個不同版本的《左傳》,坦白說,很多現代譯本為瞭追求“易懂”,往往犧牲瞭原文的古典美和曆史厚重感,讀起來更像是白話小說,少瞭那種“史書”的莊嚴。然而,這套英漢對照的版本,尤其是帶著理雅各經典譯本的加持,給我的感覺是截然不同的。它保留瞭那種特有的、娓娓道來的敘事節奏,讀起來像是在聽一位飽經風霜的老者講述傢族的興衰榮辱。我最欣賞的一點是它對於人物對話和心理描寫的處理。在那些著名的外交場閤和戰場決策中,你能夠透過文字感受到人物的權衡利弊和深沉心機,這正是《左傳》作為史學的精髓所在。這種精髓,在優秀的翻譯中得以保留,並通過與英文的對照,讓我這個對西方古典文學也有涉獵的人,能從另一個維度去理解東方敘事的美學。每一次翻閱,都像是進行一次嚴謹的學術考察,而不是簡單的閱讀消遣。它對細節的關注,對禮儀規範的忠實呈現,讓我對那個時代的社會結構有瞭更深刻的認識,遠超一般曆史普及讀物的範疇,簡直是研究者和深度閱讀愛好者的福音。

評分

從一個純粹的收藏者的角度來看,這套書的裝幀和工藝也絕對值得稱贊。在如今這個電子書盛行的年代,實體書的價值越來越體現在其物質形態上。這本書的紙張選擇,不是那種容易泛黃的劣質紙,而是帶有一定厚度和韌性的,能夠經得起反復翻閱的品質。裝幀設計上,沒有采用那種浮誇的鍍金或者花哨的圖案,而是選擇瞭沉穩大氣的風格,非常符閤《左傳》作為正史的嚴肅性。這種低調的奢華感,讓人每次把它從書架上取下來時,都會産生一種儀式感。我特彆喜歡它在細節上對“國學經典”的強調,這不僅僅是一個商業噱頭,而是體現在每一個字體的選用、分欄的間距上,都透著一股子對傳統的尊重。擁有這樣一套實體書,它本身就成為瞭傢居環境的一部分,是文化品味的象徵。它會靜靜地擺在那裏,提醒著我,在這個快節奏的時代裏,依然有值得我們慢下來、沉下心去品讀的永恒經典。

評分

對於真正想體會《左傳》魅力的人來說,它絕不僅僅是春鞦時期的曆史記錄那麼簡單。它更像是一部古代的“人類行為學”教材。書中記載的那些春鞦時期的政治鬥爭、傢族倫理、軍事謀略,以及人與人之間復雜微妙的情感糾葛,其深度和廣度,放到現代社會依然有巨大的藉鑒意義。例如,其中對於“信義”的強調,對於“禮”的恪守與變通的描繪,構築瞭一個完整的古代道德坐標係。通過閱讀這套雙語對照本,我得以更細緻地觀察這些古代智者是如何在權力與道義之間做齣抉擇的。這種觀察,是建立在高質量的閱讀材料之上的。能夠清晰地看到原文的錶述邏輯,以及翻譯者如何用另一種語言的邏輯去轉譯這種東方智慧,對我個人的決策能力和曆史觀的構建,都有潛移默化的影響。它提供瞭一種多維度的視角,讓我能夠跳脫齣當代社會的思維定勢,去理解曆史人物的動機,這纔是閱讀經典最寶貴的迴饋。

評分

這部《左傳》的英漢雙語版本,光是拿到手裏,那種厚重感和紙張的質感就讓人心情愉悅,簡直是書架上的鎮館之寶。我一直對古代典籍抱有一種敬畏,但又苦於文言文的門檻太高,市麵上很多版本要麼翻譯過於直白缺乏韻味,要麼就是純英文版本讓我這個半吊子英語學習者望而卻步。這本書的齣現,簡直是為我這種“跨文化閱讀愛好者”量身定做的。首先,排版非常精良,漢文和英文對照得當,不會齣現那種讓人眼花繚亂的混亂感。特彆是理雅各的譯本,我聽說他當年是抱著極大的虔誠和學術嚴謹性去翻譯的,那種對原文精神的捕捉,不是機械地逐字對應可以比擬的。翻開隨便一頁,你就能感受到那種曆史的沉澱感,仿佛能聽到那個遙遠春鞦戰國時期刀光劍影和諸侯辯論的聲音。我特彆欣賞它在細節處理上的用心,比如注釋或者特定詞匯的處理,能看齣編者在平衡學術性和可讀性之間的智慧。這不僅僅是一本書,更像是一座連接古今、溝通中西的橋梁,讓我這個普通讀者也能窺見那個波瀾壯闊時代的冰山一角,那種精神上的滿足感,是無法用金錢衡量的。我期待著能慢慢沉浸其中,感受史詩般的敘事魅力。

評分

坦率地說,我購買這本書的主要動機,是想找一個能夠輔助我提高英文閱讀能力,同時又能深入瞭解中國曆史的工具書。通常來說,曆史名著的翻譯是很難兩全其美的,要麼英文生澀難懂,要麼中文翻譯過於“本土化”而失去瞭對照的意義。但這一版的設計思路似乎是走瞭一條摺中的、卻又非常成功的路子。理雅各的譯文,雖然年代稍早,但其詞匯選擇和句式結構,非常符閤西方人理解古代典籍的習慣,它有一種古典英語的韻味,讀起來很舒服,不像有些現代譯本那樣過於口語化。更重要的是,這種雙語對照的設置,讓我可以隨時切換視角。當我遇到一個中文理解不透徹的典故時,可以立刻參照英文的解釋,反過來,看到一個英文長難句時,也能迅速定位到精準的中文釋義,形成一種良性的學習循環。它極大地降低瞭“啃大部頭”的心理壓力,讓我能夠以更放鬆的心態去接觸這部宏偉的曆史巨著,可以說,這本書的實用性是超乎預期的,絕對是提升綜閤素養的絕佳選擇。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有