書名:傅雷:那遠逝的雷火靈魂——跨文化溝通個案研究叢書
:18.00元
售價:12.2元,便宜5.8元,摺扣67
作者:謝天振,李小均
齣版社:文津齣版社
齣版日期:2005-01-01
ISBN:9787805544496
字數:
頁碼:
版次:1
裝幀:平裝
開本:
商品重量:0.4kg
傅雷是公認的中國20世紀的翻譯傢之—,其翻譯名聲之巨足以遮蔽他在其他諸多領域裏的不俗貢獻。在對其翻譯進行的研究中,人們多從狹隘的語言學角度切入,管窺其翻譯的得失,雖不乏洞見,卻失之於對其深邃思想之研究。漸漸地,其原本復雜多麵的形象有扁平化之虞。有鑒於此,本書采取跨文化的視角,力圖還原傅雷那豐富多彩的生活、學術及思想。
全書共分六章。第—章簡明地勾勒瞭傅雷富於傳奇色彩的一生。第二章探討傅雷復雜的思想麵貌,其中既有中國儒傢和道傢文化的濡染,也有西方古希臘文明和現代精神的影響,但重要的是他首先是—個自由獨立的知識分子。第三章考察傅雷的翻譯,重點不是評價其得失,而是放在其翻譯美學和製約其翻譯的因素上。第四章討論傅雷文學傢和文學評論傢的身份,以觀其豐富的文學經曆和敏銳的批評眼光。第五章論述傅雷作為藝術批評傢的貢獻,
這可能是他心儀的角色。後一章討論傅雷在音樂領域的成就。
前言
章 在生死之間
一、孤單幼年
二、歐遊身影
三、美專日子
四、烽火歲月
五、新舊之間
六、政治風雲
七、悲涼晚景
第二章 思想的魅力
一、儒傢忠實的門徒
二、道傢藝術的傳人
三、希臘文明的皈依人
四、理性精神的追隨者
五、自由獨立的知識分子
第三章 翻譯的政治
一、翻譯緣起
二、前期翻譯
三、後期翻譯
四、翻譯美學
第四章 文學風景綫
一、文學創作
二、文學評論
第五章 傅雷論美術
一、西方名作二十講
二、中國畫論之檢討
第六章 傅雷論音樂
一、盤點中國音樂
二、彆求新聲於異邦
參考書目
傅雷年錶(1908-1966)
謝天振,現任上海外國語大學高級翻譯學院翻譯研究所所長,比較文學教授,兼任《中國比較文學》季刊主編,《中國翻譯》編委,中國比較文學學會副會長暨翻譯研究會顧問,上海翻譯傢協會理論組組長,中國譯協翻譯理論與教學委員會委員,國際比較文學協會翻譯委員會委員。同時受聘為
這本書,從書名《傅雷:那遠逝的雷火靈魂——跨文化溝通個案研究叢書》就足以勾起我對那個時代的深深好奇。我一直對傅雷先生及其傢庭的故事情有獨鍾,他的傢書更是我反復品讀的經典。總覺得,在那些充滿智慧和情感的文字裏,隱藏著很多關於如何成為一個正直、有文化、有擔當的人的答案。這本書既然以“傅雷”為名,我又看它是“跨文化溝通個案研究叢書”的一部分,這讓我不禁聯想到,或許它會深入探討傅雷先生在那個特定曆史時期,如何與西方世界進行思想、文化上的交流與碰撞。我是那種喜歡從曆史人物的經曆中汲取養分的人,尤其欣賞那些能夠跨越語言和文化障礙,依然保持自己獨特精神內核的人物。因此,我非常期待這本書能為我揭示更多傅雷先生在跨文化語境下的真實思想,他如何理解和處理不同文明間的差異,以及這些經曆如何塑造瞭他的人格和對子女的教育理念。我希望能在這本書裏看到一些鮮為人知的故事,看到他如何在那個動蕩的年代,依然堅守著對藝術、對文學、對真理的熱愛,並且將這份熱愛傳遞給下一代。
評分初讀此書,我便被其深刻的哲學思辨所吸引。它並沒有停留於錶麵的故事敘述,而是深入挖掘瞭傅雷先生在跨文化交流中的精神睏境與自我超越。我尤其欣賞作者在分析傅雷先生思想時所展現齣的嚴謹與人文關懷。那種在東西方文化激烈碰撞中,個體所承受的孤獨、迷茫,以及最終的堅守,都讓我感同身受。書中所探討的“文化身份認同”問題,對於當下這樣一個信息爆炸、文化多元的時代,具有極其重要的現實意義。我常常思考,在紛繁復雜的文化浪潮中,我們該如何定義自己,如何保持獨立的人格?這本書提供瞭一種思考的路徑,它鼓勵我們去審視自身的文化背景,去理解它為何如此,同時也敞開心扉去接納和學習他者的優秀之處。我從中感受到一種“求真”的精神,一種不畏艱難、勇於探索的勇氣,這正是我們這個時代所極度需要的。
評分這本書的價值,我覺得更多在於它對“文化”這個概念的解構與重塑。它不是簡單地羅列不同文化的特徵,而是通過具體的個案,展現瞭文化如何在人與人之間流動、碰撞,又如何在個體身上留下深刻的印記。我一直對“文化自覺”這個概念很感興趣,而這本書似乎給瞭我一個很好的實踐案例。通過對傅雷先生以及其他一些人物的“跨文化”經曆的剖析,我看到瞭文化是如何影響一個人的思維方式,甚至命運。我更關注的是,當一個人置身於異質文化之中時,他如何在其中保持清醒,如何在吸收外來養分的同時,又不失自身的文化根基。書中的一些論述,讓我重新審視瞭“本土化”與“全球化”的關係,以及我們應該如何在這種張力中找到自己的位置。我希望這本書能夠幫助我提升自己的文化敏感度,學會更細緻地去觀察和理解不同文化背景下的行為邏輯,從而避免不必要的衝突,建立更真誠、更深入的人際關係。
評分這本書給我帶來的最大衝擊,在於它對“溝通”背後潛藏的權力關係和意識形態的揭示。它不僅僅是一本關於傅雷先生的傳記,更是一部深刻的社會學和文化研究的著作。我原本以為,跨文化溝通更多的是技巧和方法的問題,但讀瞭這本書,我纔意識到,它背後牽扯到更深層次的權力結構、曆史敘事和價值判斷。書中對一些看似“正常”的跨文化互動模式的質疑,讓我不得不重新審視很多習以為常的觀念。我開始反思,我們所接收到的很多信息,以及我們所進行的很多“溝通”,是否都帶有瞭某種隱性的偏見?這本書提供瞭一種批判性的視角,鼓勵我去質疑,去探究,去認識到溝通的復雜性和其所蘊含的深層含義。對於那些渴望深入理解世界、看清事物本質的讀者而言,這本書無疑提供瞭一份寶貴的思想財富,它讓你在閱讀故事的同時,也在進行一場深刻的自我認知和對世界的重新審視。
評分讀完這本書,我最大的感受是,它提供瞭一個非常獨特的視角來理解“溝通”的深度和廣度。它不僅僅是語言的交流,更是思想、情感、價值觀的傳遞與接踵。雖然書名點明瞭“傅雷”,但它更像是一扇窗,讓我們得以窺見在不同文化背景下,個體是如何努力去理解、去融閤,又如何在堅持自我中尋找平衡。我尤其對書中關於“誤解”的分析著迷,那些看似微小的文化差異,卻可能引發巨大的隔閡。作者似乎通過一些精心挑選的案例,生動地展現瞭這種“失語”的時刻,以及個體如何努力去跨越鴻溝。作為一名長期在跨國企業工作的人,我深知在日常工作中,這種跨文化溝通的挑戰無處不在。這本書提供瞭一些非常實用的分析框架和深刻的洞察,讓我能夠更清晰地認識到,所謂的“有效溝通”並非易事,它需要的是耐心、同理心,以及對不同文化價值體係的尊重。我從中獲得瞭很多啓發,思考如何在自己的工作和生活中,更好地去理解和應對那些看似難以逾越的文化障礙。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有