本書選譯瞭中世紀英語詩歌代錶作品,內容均譯自原作,翔實介紹中世紀英語詩歌的故事和音韻之美,及中世紀豐富的文化遺産。作品包括《貓頭鷹與夜鶯》《布魯特》《奧菲歐爵士》《珍珠》《高文爵士與綠衣騎士》《農夫皮爾斯》《情人的懺悔》等。譯者長期鑽研中古時期英文,對當時的社會、文化和語言涉獵甚深,得以直探文本真髓,有彆於透過現代英文間接理解的模糊。本書收選此時期各類詩體的代錶作,加注背景和特色介紹,帶領讀者漫步在中古時期的莊園裏,沉浸於自然樸真、浪漫美好的氛圍。
##彆人我都看不上,隻愛我的艾莉森。ps什麼時候能有一本珍珠詩人四首全譯本...
評分##彆人我都看不上,隻愛我的艾莉森。ps什麼時候能有一本珍珠詩人四首全譯本...
評分##不懂中古英語,鑒賞無能。不過有幾首詩真的莫名喜感;裝幀設計太難看啦。
評分##譯者太棒瞭!!! 閱讀跨度裏起碼夾雜瞭瞭五六本書,證明中古詩歌是真的毫無接續的閱讀障礙() 每首都很有趣!淳樸的風情很像敘事樂府,快樂。
評分##彆人我都看不上,隻愛我的艾莉森。ps什麼時候能有一本珍珠詩人四首全譯本...
評分##比想象中有趣多啦,綠衣騎士那篇真的好喜歡!
評分##不懂中古英語,鑒賞無能。不過有幾首詩真的莫名喜感;裝幀設計太難看啦。
評分##不懂中古英語,鑒賞無能。不過有幾首詩真的莫名喜感;裝幀設計太難看啦。
評分##不懂中古英語,鑒賞無能。不過有幾首詩真的莫名喜感;裝幀設計太難看啦。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有