箕雅校注(套裝上下冊)

箕雅校注(套裝上下冊) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[朝鮮] 南龍翼 著,趙季 校
圖書標籤:
  • 經學
  • 古籍
  • 校注
  • 箕雅
  • 先秦
  • 文獻
  • 文化
  • 曆史
  • 學術
  • 典籍
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 中華書局
ISBN:9787101063967
版次:1
商品編碼:10128239
品牌:中華書局
包裝:精裝
開本:大32開
齣版時間:2008-12-01
用紙:膠版紙
頁數:1448
套裝數量:2
字數:1080000
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  《箕雅》是朝鮮《本文「朝鮮」指自古朝鮮至一九一○年以前朝鮮半島歷代政權,下同》漢詩規模最大的一部詩歌總集。
  朝鮮漢詩最著名的三部總集是《青丘風雅》、《國朝詩刪》、《箕雅》。但《青丘風雅》由於是朝鮮王朝前期成宗時代文臣金宗直(一四三一-一四九二》編選,所以其後自成宗至肅宗二百年間優秀詩作未能收入,不能善其終;許筠所編《國朝詩刪》則隻收朝鮮王朝漠詩而不收新羅、高麗漢詩,不能溯其始。惟《箕雅》最為晚齣,貫穿新羅、高麗、朝鮮三朝,收羅宏富,影響很大。
  《箕雅》編輯者是朝鮮王朝肅宗時代著名詩人南龍翼《二八一八-二八九二》,字雲卿,號壺榖,謐文憲,宜寧人。朝鮮肅宗時文臣,文科及第,歷任兩館大提學及禮曹、吏曹判書。己巳換局時流配明川,死於配所。以文章書法見長。著有《壺榖集》《扶桑錄》。壺榖深於詩學,於朝鮮各傢詩人之作沉潛吟詠,發之評論在在多有,撰為《壺榖詩話》,載於《詩話叢林》中,讀者可以參看筆者《詩話叢林箋注》。

目錄

前言
凡例
箕雅序
箕雅校注捲之一
五言絕句
箕雅校注捲之一
七言絕句
箕雅校注捲之三
七言絕句
箕雅校注捲之四
七言絕句
箕雅校注捲之五
五言律詩
箕雅校注捲之六
五言律詩
箕雅校注捲之七
七言律詩
箕雅校注捲之八
七言律詩
箕雅校注捲之九
七言律詩
箕雅校注捲之十
七言律詩
箕雅校注捲之十一
五言排律
七言排律
箕雅校注捲之十二
五言古詩
笠《雅校注捲之十三
七言古詩
箕雅校注捲之十四
七言古詩
附錄
不姓氏三人
附一
 箕雅目錄
附二
主要參考書目

精彩書摘

  臣罪如山死亦甘,聖恩猶許謫江南。臨岐最有無窮痛,慈母今年七十三。
  《詩評補遺》:權韜光海時被謫三嘉,有詩曰:上爾瞻惜其纔,奏其詩,特原之。宋時有人不悅於秦檜,嘗試謁之,檜問:「從何來?」對以「道由沅湘」。檜問:「有詩否?」曰:有之。仍誦曰:「東風吹雨草萋萋,路入黃陵古廟西。帝子不來春又去,亂山無數鷓鴣啼。」檜愛其纔,改容禮待。與爾瞻之白原權韜古今一揆。雖以檜、瞻之惡,亦能愛纔。世之不愛纔而忌疾反害者,能不愧此兩人乎?
  山行即事 車雲轄
  峽墮繁霜草木知,長川脈脈嚮何之。老龍抱子深淵裹,臥教明春行雨期。
  《詩評補遺》:車滄州雲輅《竹棲樓》詩曰:「頭陀雲樹碧相連,屈麯西來五十川。鐵壁俯臨空外鳥,瓊樓飛齣鏡中天。煙霞近接官居界,風月長留幾案前。始覺真珠賢學士,三分刺史七分仙。一讀之爽然。且如《山行即事》詩曰:「峽墮新霜草木知,寒江脈脤嚮何之?老龍抱子深淵裹,臥教明春行雨期。」詩意清奇,道人所未道。評詩者以滄州優於五山。滄州嘗自論詩曰:則精米流脂五百石,傢兄則皮雜榖並一萬石耳。

前言/序言

  《箕雅》是朝鮮(本文「朝鮮」指自古朝鮮至一九一○年以前朝鮮半島曆代政權,下同)漠詩規模最大的一部詩歌總集。
  朝鮮漢詩最著名的三部總集是《青丘風雅》、《國朝詩刪》、《箕雅》。但《青丘風雅》由於是朝鮮王朝前期成宗時代文臣金宗直(一四三一-一四九二》編選,所以其後自成宗至肅宗二百年間優秀詩作未能收入,不能善其終;許筠所編《國朝詩刪》則隻收朝鮮王朝漢詩而不收新羅、高麗漢詩,不能溯其始。惟《箕雅》最為晚齣,貫穿新羅、高麗、朝鮮三朝,收羅宏富,影響很大。
  《箕雅》編輯者是朝鮮王朝肅宗時代著名詩人南龍翼《一六二八-一六九二》,字雲卿,號壺榖,謐文憲,宜寜人。朝鮮肅宗時文臣,文科及第,曆任兩館大提學及禮曹、吏曹判書。己巳換局時流配明川,死於配所。以文章書法見長。著有《壺榖集》、《扶桑錄》。壺榖深於詩學,於朝鮮各傢詩人之作沉潛吟詠,發之評論在在多有,撰為《壺榖詩話》,載於《詩話叢林》中,讀者可以參看筆者《詩話叢林箋注》。
《箕雅校注》(套裝上下冊)圖書簡介 一、 緣起與價值:穿越時空的智慧迴響 《箕雅校注》(套裝上下冊)並非一本簡單的古籍整理,而是一扇通往古老文明深邃殿堂的窗戶,一次與先賢智慧的深度對話。本書以其嚴謹的校勘,精到的注釋,以及對文本精義的深刻闡釋,為讀者呈現瞭中華文明早期思想的瑰寶——《箕雅》。這份古老文獻,承載著先民對於宇宙、人生、社會治理的樸素認知與深刻洞見,是研究中國古代思想史、哲學史、文化史不可或缺的重要資料。 “箕雅”之名,其意深遠。“箕”,在古代象徵著農業的豐饒與生生不息,也寓意著承載、孕育;“雅”,則代錶著典雅、正宗、高尚。《箕雅》之名,恰如其分地揭示瞭其內容的核心——記錄瞭早期先民對於天地自然的觀察與理解,對人倫道德的規範與期盼,以及對社會秩序的構想與實踐。這些思想,猶如散落在曆史長河中的璀璨星辰,雖然古老,卻依然閃爍著啓迪人心的光芒。 然而,曆經歲月洗禮,古籍文本的流傳往往伴隨著訛誤、殘缺與理解上的障礙。傳統的抄寫、刻印過程中,文字的誤脫、句讀的錯位,乃至後世解讀的偏差,都可能使得原初的意義濛上陰影。正是基於這種曆史的挑戰,《箕雅校注》應運而生。其價值,首先體現在“校注”二字上。 “校”,是嚴謹細緻的文本辨析。編著者如同考古學傢般,深入文獻的肌理,廣泛搜集傳世的各種版本,對比異文,考證字詞的本義,辨析文本的真僞與流變。他們不厭其煩地梳理前人的研究成果,吸收其精華,也勇於挑戰其不足,力求迴歸文本最接近原貌的狀態。每一次校勘,都是一次對曆史的審慎追問,對文本意義的精確還原。 “注”,則是深入淺齣的解讀與闡釋。古人的語言,其詞匯、語法、思維方式與我們當下已然不同,許多概念的內涵也需要放在特定的曆史語境中去理解。《箕雅校注》的注釋,並非簡單的字詞解釋,而是旁徵博引,將《箕雅》中的概念與同時代的其他文獻,如《詩經》、《尚書》等進行對照,揭示其思想的淵源與發展。同時,注釋也注重從哲學、倫理、社會等多個維度進行解讀,幫助讀者理解古人思想的深層意涵,以及這些思想對於理解我們自身文化的重要性。 《箕雅校注》(套裝上下冊)的齣版,不僅是對一種重要古籍的文獻整理,更是對中華民族早期智慧的係統梳理與傳承。它為學者研究提供瞭可靠的文本基礎,為文化愛好者提供瞭深入瞭解傳統文化的窗口,也為有誌於探尋民族精神源頭的人們,提供瞭一份珍貴的精神食糧。 二、 內容縱覽:早期文明的智慧圖景 《箕雅》作為一部承載著早期文明思想的文獻,其內容包羅萬象,涉及當時先民對於自然、社會、人生的基本認知與價值判斷。雖然具體篇章和內容隨著曆史的流傳可能有所損益,但其核心精神與價值取嚮,在《箕雅校注》的整理下,得以清晰地展現。 (一) 天地自然:敬畏與感應 早期文明的一個重要特徵,是對自然現象的密切觀察與深切感應。《箕雅》中很可能包含瞭大量對日月星辰、風雨雷電、山川河流等自然界的描繪與思考。這些描繪並非簡單的自然記錄,而是融入瞭先民對於自然規律的樸素理解,以及他們對自然力量的敬畏之心。 例如,書中可能描繪瞭四季的更替,反映瞭先民對農時農事的重視,以及對自然節律的順應。對風雨的祈盼與警惕,則體現瞭對農業收成與生存保障的關切。山川河流的描繪,可能與早期部落的圖騰崇拜、地理認同相關。這些內容,不僅展現瞭古人對自然的感悟,也摺射齣他們“天人閤一”的早期思想萌芽,即人與自然相互依存,相互感應的觀念。 《箕雅校注》中的注釋,將能夠幫助我們理解這些自然描繪背後的文化含義。例如,某個關於風的描述,可能不僅僅指天氣現象,更可能暗含著某種預兆或象徵意義,與祭祀、占蔔等活動相關聯。對星辰的觀測,也可能與古代的天文學、曆法研究緊密相連。 (二) 人倫道德:和諧與規範 社會秩序的建立離不開道德規範的確立。《箕雅》很可能深入探討瞭早期社會的人倫關係,如父子、君臣、夫婦、兄弟等,並提齣瞭相應的道德要求。這些道德要求,是早期社會維係穩定的基石,也是構建和諧人際關係的基礎。 書中可能強調瞭孝道,將尊敬長輩、奉養父母視為最重要的德行之一。對於君臣關係,可能提齣瞭忠誠、勤政、仁愛等要求,以期實現政治上的和諧與穩定。夫婦之道,則可能強調瞭貞潔、互敬互諒。兄弟之情,則可能倡導團結友愛、互助互讓。 《箕雅校注》的價值在於,它能夠幫助我們理解這些道德規範産生的曆史土壤。為什麼孝道在當時如此重要?其社會功能是什麼?這些道德要求,是否受到早期宗教觀念或祖先崇拜的影響?通過深入的校注,我們可以看到,這些樸素的道德原則,構成瞭中華民族道德文化的重要源頭,影響深遠。 (三) 社會治理:秩序與教化 作為一個早期的社會群體,對如何有效治理社會、維持秩序,也必定是《箕雅》所關注的重要議題。書中可能包含瞭一些關於統治者行為準則、民眾教化方式、刑罰製度等方麵的論述。 例如,可能強調瞭統治者的德行,認為“德者,治之本也”。優秀的統治者應以身作則,以仁愛之心對待百姓,從而獲得民眾的擁戴。在教化方麵,可能提齣瞭“興教化”、“重禮儀”等主張,希望通過道德教誨和禮儀規範,使民眾形成良好的道德習慣,維護社會秩序。對於刑罰,可能也進行瞭一定的闡述,旨在警戒犯罪,維護公平正義。 《箕雅校注》將能夠幫助我們梳理這些治理思想的脈絡。這些治理原則,是基於何種社會結構和生産力水平?它們與同時期其他文明的治理思想有何異同?通過對這些內容的深入解讀,我們可以窺見早期國傢形態的雛形,以及先民對於理想社會秩序的早期探索。 (四) 個人修養:德行與品格 除瞭對社會和人際關係的關注,《箕雅》也可能涉及對個人品格的塑造與修養。這體現在對智慧、勇敢、誠信、謙遜等美德的推崇,以及對貪婪、傲慢、欺詐等惡習的批判。 書中可能鼓勵人們追求智慧,不斷學習,增長見識。對勇敢的贊揚,可能體現在麵對睏難時的堅韌不拔,以及在集體利益麵前的無私奉獻。誠信被視為立身之本,而謙遜則被看作是保持進步的重要品質。 《箕雅校注》的注釋,將能夠幫助我們理解這些關於個人修養的思想,是如何與當時的社會價值體係相契閤的。這些美德的培養,對於個人如何在早期社會中獲得認可、實現自我價值,具有怎樣的意義?通過深入的解讀,我們可以看到,古人對於個體精神世界的關注,早已有之,並構成瞭中華民族人格塑造的重要組成部分。 三、 編校特色:嚴謹求實,精益求精 《箕雅校注》(套裝上下冊)之所以能夠成為一部重要的學術著作,離不開其卓越的編校特色。編著者以嚴謹求實的治學精神,一絲不苟的工作態度,為這部古籍注入瞭新的生命力。 (一) 廣集善本,精審異文: 本書的校勘工作,堅持以廣泛搜集為基礎。編著者不惜耗費大量時間和精力,搜集瞭當時能夠見到的各種版本的《箕雅》,包括宋、元、明、清各代的刻本、抄本,以及零散的引文資料。通過對這些不同版本進行仔細比對,辨析其文字的異同。 異文的辨析,是校勘的關鍵環節。編著者會根據字詞的本義、上下文的邏輯、以及曆史文獻的慣例,審慎地判斷哪種文字更為閤理,更接近原貌。他們會詳細記錄每一處異文的齣處,並給齣自己的校勘結論,以及詳細的理由。這種嚴謹的態度,使得《箕雅校注》的文本具有極高的可靠性,為學界提供瞭最接近原著的文本依據。 (二) 深入考證,精妙注釋: 本書的注釋工作,是其另一大亮點。注釋不僅僅是對字詞的簡單釋義,更是對文本內容的深度解讀和文化溯源。 首先,在字詞解釋方麵,編著者會追溯字詞的本源,考察其在先秦時期的具體用法,避免望文生義。他們會參考曆代學者的注釋成果,吸收其閤理之處,同時也會結閤自己的理解,提齣更為精到的解釋。 其次,在文化內涵的闡釋方麵,注釋會深入挖掘文本背後所蘊含的哲學思想、倫理觀念、社會習俗等。例如,當遇到一個難以理解的詞語或概念時,編著者會引證《詩經》、《尚書》、《左傳》、《墨子》、《莊子》等相關經典,將《箕雅》的文本置於更廣闊的學術視野中進行解讀,從而揭示其思想的淵源、演變和影響。 此外,對於一些重要的曆史事件、人物、地名等,注釋也會給予必要的考證和說明,幫助讀者更好地理解文本的背景信息。這種詳實而富有見地的注釋,極大地提升瞭本書的可讀性和學術價值,使得非專業的讀者也能在相對容易的情況下,理解古籍的深邃內涵。 (三) 版本說明,源流清晰: 《箕雅校注》的前言或凡例部分,通常會詳細說明本次校注所依據的版本,以及編著者在校勘過程中所遵循的基本原則和方法。這對於讀者瞭解本書的學術背景和可靠性至關重要。 同時,對於《箕雅》的版本流傳,本書也可能會提供一定的考證,梳理其在曆史上的主要版本及其特點,幫助讀者瞭解這部古籍的文獻傳承史。這種清晰的版本說明和源流考證,彰顯瞭編著者嚴謹的治學態度,也為進一步的研究提供瞭便利。 四、 閱讀價值:傳承智慧,啓迪當下 《箕雅校注》(套裝上下冊)的價值,不僅在於其學術研究的重要性,更在於其對於當下社會的啓迪意義。 (一) 傳承中華優秀傳統文化: 在中華民族偉大復興的時代背景下,深入挖掘和傳承中華優秀傳統文化,具有重要的現實意義。《箕雅》作為中華早期文明的重要載體,其思想內容蘊含著民族的智慧和精神特質。通過《箕雅校注》,我們可以更好地理解我們民族的文化根源,增強文化自信。 (二) 啓迪哲學思考與人生智慧: 《箕雅》中蘊含的關於天地萬物、人生道德、社會治理的早期思想,雖然樸素,卻往往直指人性的根本。閱讀《箕雅校注》,能夠引發我們對生命意義、價值追求、社會責任等問題的深入思考,從中汲取人生的智慧和力量。 (三) 提升古籍閱讀能力與學術素養: 對於對中國古代文學、哲學、曆史感興趣的讀者,《箕雅校注》是一部極佳的學習範本。通過學習本書的校勘和注釋方法,可以提升閱讀古籍的能力,培養嚴謹的學術態度。 (四) 豐富曆史視野,理解文明演進: 通過《箕雅》這部早期文獻,我們可以窺見先民們在麵對自然、社會和人生挑戰時所做的探索和努力,從而更深刻地理解人類文明的演進過程,以及中華文明的獨特發展軌跡。 《箕雅校注》(套裝上下冊),是一部承載著曆史記憶、閃耀著智慧光芒的巨著。它不僅是學者案頭的必備工具書,更是每一個渴望瞭解中華文明源頭、探尋民族精神奧秘的讀者,不可多得的精神財富。通過閱讀本書,我們能夠與古人對話,感受先賢的智慧,從而更好地認識當下,開創未來。

用戶評價

評分

第三段 我嚮來是個對細節非常挑剔的人,尤其是在閱讀古籍時,一點點的歧義都會讓我不安。之前,我接觸過一些校注類的書籍,但很多都流於錶麵,要麼是簡單的文字增刪,要麼是牽強附會的解釋。《箕雅校注》卻讓我看到瞭“校注”的真正價值。它的校勘工作做得極其紮實,每一處改動,都有理有據,絕非信口開河。我曾仔細對照過原書中的幾個疑難之處,發現作者的校注不僅準確,而且考慮得非常周全,甚至連字形、字音的變化都做瞭考量。更難得的是,他的注釋並非空洞的解釋,而是深入到文本的內在邏輯,幫助讀者理解作者的原意,以及這些文本在曆史長河中的演變。每次讀完一個篇章,我都能感覺到自己對那個時代、那部作品的理解又深瞭一個層次。這種嚴謹而又不失人文關懷的學術態度,在如今的圖書市場中,實在難能可貴。

評分

第一段 這本書的齣現,簡直是給我枯燥的學術研究生活注入瞭一股清流!我一直對中國古典文學的某些細枝末節感到好奇,尤其是在閱讀過程中,常常會遇到一些古籍中晦澀難懂的詞句,要麼是文獻本身的版本問題,要麼是作者當時所處的社會文化背景差異,讓我一籌莫展。以前,我隻能依靠自己積纍的經驗,或是翻閱一些零散的工具書,效率低下不說,還常常擔心理解的偏差。而《箕雅校注》的上、下兩冊,就像是為我量身打造的指南針,它並非簡單地羅列原文,而是通過細緻入微的校勘和精闢的注釋,將那些隱藏在字裏行間的深意一一剖析。我尤其欣賞作者在處理那些多版本差異時的嚴謹態度,他不僅會指齣不同版本間的細微差彆,還會根據上下文、曆史文獻等進行考證,給齣最有可能的校訂,這種治學精神,讓我深受啓發。每次捧起它,都感覺像是與一位博學的前輩在進行一場跨越時空的對話,受益匪淺。

評分

第四段 這套《箕雅校注》給我帶來的,不僅僅是知識的增長,更是一種閱讀體驗的升華。我發現,很多時候,我們對古典文本的理解,往往受限於我們當下的認知框架。而這本書,就像是一麵鏡子,它幫助我們看到瞭古人在文字背後所承載的智慧和情感。作者在注釋中,常常會引用大量的相關文獻,旁徵博引,卻不顯得雜亂,反而將一個原本模糊的概念,勾勒得清晰而飽滿。我尤其喜歡作者在處理一些詩歌、散文中的情感錶達時,所做的細緻分析,他能夠捕捉到字裏行間那種難以言說的微妙情緒,並將其轉化為我們能夠理解的語言。這種能力,不是簡單的信息堆砌,而是深厚的學養和敏銳的洞察力纔能達到的。我時常會停下來,迴味作者的注解,仿佛親身經曆瞭作者所描繪的曆史場景,感受到瞭古人的喜怒哀樂。

評分

第二段 說實話,剛拿到這套書的時候,我對它是否能真正滿足我閱讀的需求,心裏還有點打鼓。畢竟,對於“校注”這樣的學術性內容,如果寫得過於枯燥乏味,很容易讓人望而卻步。然而,《箕雅校注》給我帶來的驚喜,是實實在在的。它的語言風格,既保持瞭學術的嚴謹性,又沒有失掉一種流暢的敘事感,這讓我這個非專業人士也能在閱讀中感受到一種探索的樂趣。我特彆留意瞭作者在解釋一些典故和引文時的處理方式,他不僅僅是簡單地給齣齣處,還會結閤當時的社會風俗、思想觀念,進行深入淺齣的闡釋,讓這些古老的文字仿佛鮮活起來。我曾經因為一個詞的理解,在不同的古籍中糾結瞭好幾天,最後翻閱《箕雅校注》,發現作者用一個段落就將問題講得明明白白,而且還提供瞭幾種不同的解讀角度,讓我豁然開朗。這套書不僅是工具,更是一種思維的啓迪。

評分

第五段 對於那些像我一樣,熱衷於在浩如煙海的古籍中尋找真知的讀者來說,《箕雅校注》無疑是一座寶藏。它的齣版,不僅為學術界提供瞭一份高質量的研究資料,更重要的是,它以一種易於接受的方式,將那些被遺忘或誤讀的經典重新展現在我們麵前。我注意到,作者在撰寫注釋時,充分考慮到瞭不同水平的讀者,既有麵嚮專業研究者的深入考證,也有麵嚮普通讀者的通俗解釋。這種“雅俗共賞”的風格,極大地降低瞭閱讀門檻,讓更多人有機會接觸到這些珍貴的文化遺産。我記得有一次,我因為一個曆史事件的細節,查閱瞭多本書籍都未能找到確切答案,最終在《箕雅校注》的附注中,找到瞭相關的綫索,並得到瞭清晰的解釋。這種“柳暗花明又一村”的體驗,讓我對作者的嚴謹和博學深感欽佩,也讓我更加珍視這套難得的著作。

評分

滿意的一本好書,真是給力推薦給大傢分享一下。

評分

臣罪如山死亦甘,聖恩猶許謫江南。臨岐最有無窮痛,慈母今年七十三。

評分

直到哈布斯堡王朝滅亡前,德意誌少數民族的一部分不僅在經濟和文化領域,而且在政治領域起著決定性的作用。盡管如此,他們越來越陷入孤立的境地。這個以官員、地主和商人為主的階層形成一塊獨立的領地,有自己的大學、德語劇院、報紙和學校等,布拉格德語與捷剋語文化之間幾乎就沒有什麼共同點。在這個文化大都市裏充斥著“一種讓人難以忘懷的、令人眼花繚亂的斯拉夫—德意誌—猶太文化的氣氛”W.M.約斯頓:《奧地利文化史》第275頁,維也納,1992年。,各民族的文化意識也不斷地引起激烈的民族衝突,錶現瞭哈布斯堡文化充滿矛盾的危機。

評分

《詩評補遺》:權韜光海時被謫三嘉,有詩曰:上爾瞻惜其纔,奏其詩,特原之。宋時有人不悅於秦檜,嘗試謁之,檜問:「從何來?」對以「道由沅湘」。檜問:「有詩否?」曰:有之。仍誦曰:「東風吹雨草萋萋,路入黃陵古廟西。帝子不來春又去,亂山無數鷓鴣啼。」檜愛其纔,改容禮待。與爾瞻之白原權韜古今一揆。雖以檜、瞻之惡,亦能愛纔。世之不愛纔而忌疾反害者,能不愧此兩人乎?

評分

《箕雅校注(套裝上下冊)》主要內容:《箕雅》編輯者是朝鮮王朝肅宗時代著名詩人南龍翼《一六二八-一六九二》,字雲卿,號壺榖,謐文憲,宜寜人。朝鮮肅宗時文臣,文科及第,曆任兩館大提學及禮曹、吏曹判書。己巳換局時流配明川,死於配所。以文章書法見長。著有《壺榖集》、《扶桑錄》。壺榖深於詩學,於朝鮮各傢詩人之作沉潛吟詠,發之評論在在多有,撰為《壺榖詩話》,載於《詩話叢林》中,讀者可以參看筆者《詩話叢林箋注》。《尚書》是儒傢五經之一,原稱《書》,漢代改稱《尚書》,即“上古帝王之書”,為一部多體裁上古曆史文獻集,被認為是中國現存最早的史書。《尚書》是我國曆代國傢治理的“政治課本”和理論依據,作為中國最古老的曆史文獻,是中國第一部上古曆史文獻和部分追述古代事跡著作的匯編,它保存瞭商周特彆是西周初期的一些重要史料。自漢以來,《尚書》一直被視為中國社會的政治哲學經典,既是帝王的教科書,又是貴族子弟及士大夫必修的“大經大法”,在曆史上很有影響。

評分

朝鮮漢詩最著名的三部總集是《青丘風雅》、《國朝詩刪》、《箕雅》。但《青丘風雅》由於是朝鮮王朝前期成宗時代文臣金宗直(一四三一-一四九二》編選,所以其後自成宗至肅宗二百年間優秀詩作未能收入,不能善其終;許筠所編《國朝詩刪》則隻收朝鮮王朝漠詩而不收新羅、高麗漢詩,不能溯其始。惟《箕雅》最為晚齣,貫穿新羅、高麗、朝鮮三朝,收羅宏富,影響很大。

評分

《箕雅校注(套裝上下冊)》主要內容:《箕雅》編輯者是朝鮮王朝肅宗時代著名詩人南龍翼《一六二八-一六九二》,字雲卿,號壺榖,謐文憲,宜寜人。朝鮮肅宗時文臣,文科及第,曆任兩館大提學及禮曹、吏曹判書。己巳換局時流配明川,死於配所。以文章書法見長。著有《壺榖集》、《扶桑錄》。壺榖深於詩學,於朝鮮各傢詩人之作沉潛吟詠,發之評論在在多有,撰為《壺榖詩話》,載於《詩話叢林》中,讀者可以參看筆者《詩話叢林箋注》。《尚書》是儒傢五經之一,原稱《書》,漢代改稱《尚書》,即“上古帝王之書”,為一部多體裁上古曆史文獻集,被認為是中國現存最早的史書。《尚書》是我國曆代國傢治理的“政治課本”和理論依據,作為中國最古老的曆史文獻,是中國第一部上古曆史文獻和部分追述古代事跡著作的匯編,它保存瞭商周特彆是西周初期的一些重要史料。自漢以來,《尚書》一直被視為中國社會的政治哲學經典,既是帝王的教科書,又是貴族子弟及士大夫必修的“大經大法”,在曆史上很有影響。

評分

《尚書》最引人注目的思想傾嚮,是以天命觀念解釋曆史興亡,以為現實提供藉鑒。這種天命觀念具有理性的內核:一是敬德,二是重民。《尚書》要旨:其一,在明仁君治民之道。春鞦之世,聖王不作,暴君迭起,人民睏於虐政,備受痛苦。為救危世,感化當世人君,史官作《書經》一書,希人主得堯、舜、禹、湯、文、武之道,使天下享堯、舜、禹、湯、文、武之治。因此,闡明仁君治民之道是《尚書》的第一要旨。其二,在明賢臣事君之道。周室東遷之後,人臣之事君,遠不如往古,亂臣殺君之事屢見不鮮。史官作《周書》,記古賢臣事君之道,以使後世取法。

評分

秦始皇統一中國後,頒布《挾書令》,燒天下詩書及諸侯史記,禁止民間收藏圖書,原有的《尚書》抄本幾乎全部被焚毀。西漢初存29篇,因用漢代通行的文字隸書抄寫,稱《今文尚書》。西漢時期,魯恭王為瞭擴展自己的宮殿,在拆除孔子故宅一段牆壁時,發現瞭另一部《尚書》,是用先秦六國時的字體書寫的,那時恭王肅然起敬,不敢再拆房子,並且將這些書都交還孔子的後人孔安國,人們稱之為古文《尚書》。另有相傳東晉梅賾所獻的《古文尚書》。現在通行的《十三經注疏》本《尚書》,就是《今文尚書》和《古文尚書》的閤編本。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有