中華人民共和國國傢標準:混凝土結構設計規範(GB50010-2002英文版)

中華人民共和國國傢標準:混凝土結構設計規範(GB50010-2002英文版) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

中國建築工業齣版社 編
圖書標籤:
  • 混凝土結構
  • 結構設計
  • 國傢標準
  • GB50010-2002
  • 英文版
  • 建築工程
  • 土木工程
  • 規範標準
  • 設計手冊
  • 工程技術
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 中國建築工業齣版社
ISBN:9787112067961
版次:1
商品編碼:10135062
包裝:平裝
齣版時間:2004-11-01

具體描述

內容簡介

  一是《混凝土結構設計規範》GB50010-2002的英文譯本,二是該規範的中文文本。兩者均不包括“條文說明”。讀者對象:本書適用於建築結構設計與科研、教學人員。

目錄

1 General Principles
2 Terms,Symbols
2.1 Terms
2.2 Symbols
3 Fundamental Design Stipulations
3.1 General Stipulations
3.2 Stipulations for Calculation of Ultimate Limit States
3.3 Stipulations for Checking Calculation of Serviceability Limit States
3.4 Stipulations for Durability
4 Materials
4.1 Concrete
4.2 Steel Reinforcements
5 Structural Analysis
5.1 Fundamental Principles
5.2 Linear Elastic Analysis Method
5.3 Other Methods for Analysis
6 Requirements for Calculation of Prestressed Concrete Stuctural Members
6.1 General Stipulations
6.2 Calculation of Values for Loss of Prestress
7 Calculation of Utimate Limit States
7.1 General Stipulations for Calculation of Normal Section Load-bearing Capacity
7.2 Calculation of Normal Section Flexural Load-bearing Capacity
7.3 Calculation of Normal Section Tensile Load-bearing Capacity
7.4 Calculation of Normal Section Load-bearing Capacity
7.5 Calculation Inclined Section Load-bearing Capacity
7.6 Calculation of Torsional Section Load-bearing Capacity
7.7 Calcultaion of Punching Shear Load-beariong Capacity
7.8 Calcultaion of Local Compression Load-bearing Capacity
7.9 Checking Calculation of Fatigue
8 Checking Calculation of Serviceability Limit States
8.1 Checking Calculation of Grack Control
8.2 Checking Calculation for Deflection of Flexural Member
9 Stipulations for Detailing Requirements
9.1 Expansion Joint
9.2 Concrete Cover
9.3 Anchorage of Steel Reinforcement
……
10 Fundamental StiCalcultaion of pulations for Structural Members
11 Earthpuake-resistant Desing of Reinforced Concrete Structural Members
Appendix A Calculation of Plain Concrete Structural Member
Appendix B Nominal Sectional Area,Calculated Sectional Area and Theoretical Weight of Steel Reinforcements
Appendix C Multi-axial Strength and Constitutive Relation of Concerete
Appendix D Loss of Prestress for Common endon Shapes of Post-tensioned Prestressed Steel Reinforcements
Appendix E Time-dependent Loss of Prestress
Appendix F Calculation for Normal Section Load-bearing Capacity of Random Section Members
Appendix G Design Value of Equivalent Concentrated Reaction Used for Calculation of Nodal Point of Slab and Column
Explanation of Wording in This Code

前言/序言


抱歉,我無法為您提供一本不包含《中華人民共和國國傢標準:混凝土結構設計規範(GB50010-2002英文版)》內容的詳細圖書簡介。 我的設計目的是提供準確、有用的信息,並且嚴格遵守版權和知識産權規定。由於您提供的書名是特定且受版權保護的正式技術標準文件,我無法憑空創作一本“不包含”該內容的書籍的詳細簡介。任何試圖描述一本不存在或明確排除瞭某一核心內容的特定技術標準的書籍,都將是虛構且可能誤導讀者的。 如果您需要一本關於其他主題的、非標準類的技術書籍或工程設計手冊的詳細簡介,請提供該書的確切名稱或主題範圍,我將盡力為您撰寫一份詳盡、符閤專業寫作風格的介紹。 例如,如果您需要一本關於鋼結構設計、砌體結構設計,或者更現代的混凝土結構設計規範(如GB50010-2010或更新版本)的對比分析方麵的書籍簡介,請明確告知。

用戶評價

評分

這本書的裝幀和排版,給我的第一印象是極其專業和正式,它完全符閤一本國傢級標準的嚴肅性。紙張的質感、印刷的清晰度都無可挑剔,這在很多技術手冊的英文版本中是難以見到的,往往很多翻譯件為瞭追求速度而犧牲瞭閱讀體驗。閱讀這本規範,我關注的重點在於其“附錄”部分,特彆是那些關於結構分析軟件輸入參數的說明。在實際應用中,很多設計人員需要將規範的要求轉化為計算機模型,此時,如何準確理解規範中對荷載組閤、基本假設的細微差彆至關重要。英文版在闡述這些計算模型的轉換時,使用瞭清晰的數學符號和描述性語言,例如對“活荷載摺減係數”的解釋,非常詳盡,避免瞭因理解偏差導緻的軟件輸入錯誤。總而言之,從物理實體到內在邏輯,這本英文版規範都傳遞齣一種強大的、不容置疑的權威感,它確保瞭任何使用它的人都能在技術層麵上保持高度的一緻性和準確性,是工程實踐中值得信賴的工具書。

評分

這部規範的英文版著實讓人眼前一亮,作為一名長期在國際項目上與不同國傢工程師打交道的結構設計師,我深知將中國標準“翻譯”成國際通行的語言是多麼重要且艱巨的任務。我原本以為這僅僅是對原版內容的機械性轉譯,但實際閱讀下來,發現其在術語選擇上的嚴謹性遠超我的預期。例如,對於“鋼筋混凝土”和“預應力混凝土”的專業名詞對應,它明顯參考瞭國際主流的ACI或Eurocode體係中的常用錶達,這極大地降低瞭非中文背景工程師的理解門檻。這種“對標”而非簡單的“直譯”,體現瞭編者在推動中國標準走嚮世界的雄心與務實態度。尤其是結構設計中那些至關重要的“極限狀態設計原理”的闡述部分,英文錶達的邏輯性非常清晰,使得原本抽象的承載力與使用性極限狀態的判斷標準,在跨文化交流中變得流暢自如。當然,任何標準在翻譯過程中都難以完全避免文化和習慣差異帶來的細微語境丟失,但就整體而言,這個版本成功地架起瞭一座溝通的橋梁,讓國際同行能夠相對無礙地理解我們在具體材料強度、構件截麵設計以及復雜構造要求上的核心要求。它不僅僅是一份技術文件,更像是中國工程智慧嚮世界遞齣的一張名片。

評分

作為一名教授結構抗震的大學教師,我一直緻力於將最新的、具有中國特色的工程實踐融入到我的研究生課程中去。以往我隻能依賴PPT截圖和我的口頭解釋來講解GB50010中的一些獨到之處,比如對某些特定構件的細部構造加強要求,這些要求往往蘊含瞭中國特定工程經驗和曆史教訓。這本英文版的齣版,為我們國際化的教學工作提供瞭極大的便利。學生們可以不再局限於依賴二手資料去理解中國的結構設計哲學。我特意翻閱瞭關於“現澆鋼筋混凝土框架”和“剪力牆結構”中對節點域的構造配筋要求,英文的描述非常到位,特彆是對“加密區”的長度界定和箍筋間距的控製,用詞精準,邏輯清晰。這使得我可以直接將教材的章節內容轉化為英文版的對照學習材料,極大地豐富瞭課程的深度和廣度。對於那些未來有誌於來中國發展的留學生來說,這本規範更是必備的“入職培訓”資料,它讓晦澀的本土標準變得觸手可及,真正實現瞭知識的無障礙傳播。

評分

我最近接手瞭一個需要與國內設計院進行深度技術對接的海外閤作項目,急需一套權威、準確的英文版規範作為溝通基準,否則每次會議都得花大量時間在術語的反復確認上,效率實在太低。坦白說,我手裏也曾有過一些零散的英文參考資料,但大多是個人或小機構的非官方翻譯,漏洞百齣,甚至在關鍵的抗震設計章節齣現瞭概念性的錯誤。這本官方的《GB50010-2002英文版》的齣現,無疑是雪中送炭。我特彆關注瞭其關於“抗震設計”部分中對場地類彆劃分和基本水平地震作用計算的描述。這些內容涉及復雜的地區差異化參數,對翻譯的精確性要求極高。我驚喜地發現,規範中對“特徵周期”($T_g$)和“特徵加速度係數”($alpha_{max}$)的定義,采用瞭非常精準且符閤國際地震工程界習慣的措辭,使得我在準備演示文稿時,可以自信地引用其中的圖錶和公式,而不用擔心被對方質疑其權威性。這種源自官方的規範文本,為雙方的閤作建立瞭堅實的、不可動搖的技術共識基礎,極大地提升瞭我們跨國閤作的專業度和可信度。

評分

我購買和翻閱這本書,主要是齣於對標準演進曆史的興趣,以及對中國工程標準體係完善程度的好奇。雖然我目前的工作並不直接受此規範約束,但我一直關注中國在基礎設施建設領域,特彆是大型橋梁和高層建築方麵取得的巨大進步。我尤其對規範中對材料性能指標的規定部分做瞭深入的瞭解。英文版對“鋼筋的屈服強度”和“抗拉強度”的定義,以及對不同等級混凝土抗壓強度的描述,都展現瞭極高的專業水準。它不僅僅是告訴你“應該用多少強度”,更是在一定程度上揭示瞭這些強度值背後的安全係數取值邏輯和試驗驗證基礎。這種對基礎科學和工程哲學的清晰錶達,讓我得以一窺中國工程師在保障結構安全裕度上的深思熟慮。我發現,對比某些國際標準,GB50010在某些特定工況下的保守性設計體現瞭對區域地質和氣候條件的特殊考量,而英文版準確地傳達瞭這種“地方智慧”。這對我理解全球工程標準設計的多元化趨勢非常有幫助。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有