實用中日口譯:即席翻譯(第5版)/普通高等教育“十一五”國傢級規劃教材·同聲傳譯·高等學校日語教材 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
圖書介紹
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
發表於2024-12-12
類似圖書 點擊查看全場最低價
齣版社: 大連理工大學齣版社
ISBN:9787561104675
版次:5
商品編碼:10216434
包裝:平裝
開本:32開
齣版時間:2009-08-01
用紙:膠版紙
頁數:580
字數:468000
正文語種:日語,中文
實用中日口譯:即席翻譯(第5版)/普通高等教育“十一五”國傢級規劃教材·同聲傳譯·高等學校日語教材 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024
相關圖書
實用中日口譯:即席翻譯(第5版)/普通高等教育“十一五”國傢級規劃教材·同聲傳譯·高等學校日語教材 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024
實用中日口譯:即席翻譯(第5版)/普通高等教育“十一五”國傢級規劃教材·同聲傳譯·高等學校日語教材 pdf epub mobi txt 電子書 下載
具體描述
內容簡介
在語言實踐中,口譯有特殊的意義、特殊的性格和難度。尤其同聲傳譯,除要有豐富、堅實的外語和母語基礎知識外,還要求有快速、靈敏的反應能力,要求有熟練的雙語思維能力。這是一種難度比較高的技能,隻有通過有效的、科學的訓練纔能獲得。據我所知,國內開設日語專業的各級各類學校、訓練班,常有偏重傳授知識,相對忽略技能訓練的傾嚮。其原因,主要不是由於不瞭解掌握技能的重要性,而是由於技能訓練的條件不夠充足。技能的訓練,首先要求訓練者(教師)有高水平的外語實踐能力並掌握科學的訓練方法,並且還要求有必要的輔助設備,並盡可能創造有利的外語環境。如果這些條件都不十分理想,再沒有可以遵循的較好的教材,工作就更睏難瞭。
內頁插圖
目錄
第1課
第2課
第3課
第4課
第5課
第6課
第7課
第8課
第9課
第10課
第11課
第12課
第13課
第14課
第15課
第16課
第17課
第18課
第19課
第20課
第21課
第22課
附錄一 參考答案
附錄二 常見世界人名
附錄三 主要國名(地區)、首都
附錄四 主要通訊社、報紙、雜誌
附錄五 日本料理店
前言/序言
本書的基礎是大連外國語學院日本語學院同聲傳譯課的教材,應兄弟院校和社會上的需要,於1991年公開齣版。此次作者對全書做瞭大量增補,再版發行。
在語言實踐中,口譯有特殊的意義、特殊的性格和難度。尤其同聲傳譯,除要有豐富’、堅實的外語和母語基礎知識外,還要求有快速、靈敏的反應能力,要求有熟練的雙語思維能力。這是一種難度比較高的技能,隻有通過有效的、科學的訓練纔能獲得。據我所知,國內開設日語專業的各級各類學校、訓練班,常有偏重傳授知識,相對忽略技能訓練的傾嚮。其原因,主要不是由於不瞭解掌握技能的重要性,而是由於技能訓練的條件不夠充足。技能的訓練,首先要求訓練者(教師)有高水平的外語實踐能力並掌握科學的訓練方法,並且還要求有必要的輔助設備,並盡可能創造有利的外語環境。如果這些條件都不十分理想,再沒有可以遵循的較好的教材,工作就更睏難瞭。在這種情況下,本書的齣版應當說起到瞭雪中送炭的作用。
實用中日口譯:即席翻譯(第5版)/普通高等教育“十一五”國傢級規劃教材·同聲傳譯·高等學校日語教材 下載 mobi epub pdf txt 電子書
實用中日口譯:即席翻譯(第5版)/普通高等教育“十一五”國傢級規劃教材·同聲傳譯·高等學校日語教材 pdf epub mobi txt 電子書 下載
用戶評價
評分
☆☆☆☆☆
不錯的好書,值得看一看
評分
☆☆☆☆☆
第二次世界大戰結束後,設立在德國的紐倫堡國際軍事法庭在審判法西斯戰犯時,首次采用同聲傳譯,這也是世界上第一次在大型國際活動中采用同聲傳譯。
評分
☆☆☆☆☆
正版圖書,值得購買,支持京東!
評分
☆☆☆☆☆
以前的那本被翻爛瞭,而且是第四版。這次買瞭個新版
評分
☆☆☆☆☆
還沒仔細看,翻瞭幾頁,感覺還可以吧 。
評分
☆☆☆☆☆
好
評分
☆☆☆☆☆
本書的基礎是大連外國語學院日本語學院同聲傳譯課的教材,應兄弟院校和社會上的需要,於1991年公開齣版。此次作者對全書做瞭大量增補,再版發行。
評分
☆☆☆☆☆
本書的基礎是大連外國語學院日本語學院同聲傳譯課的教材,應兄弟院校和社會上的需要,於1991年公開齣版。此次作者對全書做瞭大量增補,再版發行。
評分
☆☆☆☆☆
同聲傳譯除瞭廣泛應用於國際會議之外,也在外交外事、會晤談判、商務活動
類似圖書 點擊查看全場最低價
實用中日口譯:即席翻譯(第5版)/普通高等教育“十一五”國傢級規劃教材·同聲傳譯·高等學校日語教材 pdf epub mobi txt 電子書 下載