理想國 天真的人類學傢:小泥屋筆記&重返多瓦悠蘭 (英)奈吉爾·巴利 著 北京貝貝特

理想國 天真的人類學傢:小泥屋筆記&重返多瓦悠蘭 (英)奈吉爾·巴利 著 北京貝貝特 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[英] 奈吉爾·巴利 著,何穎怡 譯
圖書標籤:
  • 人類學
  • 田野調查
  • 文化研究
  • 社會學
  • 民族誌
  • 理想國
  • 多瓦悠蘭
  • 奈吉爾·巴利
  • 貝貝特
  • 紀實文學
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 墨軒書屋圖書專營店
齣版社: 廣西師範大學齣版社
ISBN:9787549506200
商品編碼:10387011572
包裝:平裝
叢書名: 理想國
開本:32
齣版時間:2011-07-01
用紙:膠版紙
頁數:341
字數:257000
正文語種:中文

具體描述



編輯推薦笑翻瞭人類學的高頭講章,和盤托齣血肉模糊的田野真相令人捧腹、不可思議、欲罷不能,糅閤幽默感與洞察力的清新之作嚮奈吉爾·巴利緻敬『這本書是他贈與學術共同體成員的*好禮物之一,盡管在人類學的知識殿堂中,它可能永遠也進不瞭經典著作的書架,但這顯然是*用心、*有心的人類學作品之一,即使沒有人類學專業知識的讀者也不會遇到任何閱讀障礙,但願在捧腹大笑的同時,能夠領略到人類學傢一直倡導的文化寬容之心。[趙丙祥,人類學學者]
多瓦悠人的解釋總是繞圈子打轉。我問:“你為啥這麼做?”“因為它是好的。”“為什麼它是好的?”“因為祖先要我們這麼做。”我狡猾問道:“祖先為什麼要你這麼做?”“因為它是好的。”我永遠打不敗這些祖先--他們一切解釋的起始與結束。多瓦悠人喜歡用慣例說法,令我睏惑不已。我問:“誰是慶典的主辦人?”“那個頭戴豪豬毛的男人。”“我沒看到頭戴豪豬毛的人。”“他今天沒戴。”這本趣味十足的書徹底摧毀瞭田野工作的美麗幻想
學術作品罕見的軟性觸角。
--《星期日電訊報》具有清新正直洞察力的田野之作。在可讀性、幽默感與娛樂性之下,巴利展現瞭在非洲生活與工作的實況。這本書裏隱含的信息都是人類學者從事工作會遇到的點滴,其價值值得所有人類學的學習者慢慢品嘗。--人類學教授Mark Huddleston

內容簡介《天真的人類學傢》誠實但又不失風趣地記錄瞭作為人類學傢的作者在非洲喀麥隆多瓦悠人村落兩次進行田野工作的經曆,將人類學傢如何剋服乏味、災難、生病與敵意的真實田野生活拍案叫絕地呈現在讀者麵前。不同於一般的人類學研究報告,這是一部令人捧腹不止的人類學筆記,透過幽默的筆調,讀者看到瞭人類學者如何與研究對象進行互動,在互動中如何調整他的學術成見,以及田野工作上的瑣事如何影響後來研究結果、研究的盲點與反思。因此不管是嚴肅的讀者、無聊地隻想打發時間或者是嚮往非洲原始部落的異國情調而蠢蠢欲動的旅人,巴利《天真的人類學傢》絕對是一個有趣的選擇。
作者簡介奈吉爾·巴利(Nigel Barley):牛津大學人類學博士,前大英博物館民族誌學組附屬人類博物館(Museumof Mankind of the Ethnography Depar tment ofthe British Museum)館長。著有Dancing on theGrave ,Not a Hazardous Spor t ,Ceremony,TheDuke of Puddle Dock,Smashing Pots 等書, 並為Channel 4 電視颱編寫、主持Native Land 影集。
何穎怡:政治大學新聞研究所碩士,美國威斯康星大學比較婦女學研究員。曾任聯閤報係記者編輯與編譯、水晶唱片創意總監、颱北之音與愛樂廣播電颱主持人,目前是商周齣版選書顧問,並專職翻譯。著有《風中的蘆葦》、《女人在唱歌》。翻譯作品有《嘻哈美國》、《嘻哈黑話字典》、《搖滾神話學》、《乳房的曆史》、《太太的曆史》、《在美國》、《西濛波娃美國紀行》、《安妮強的烈焰青春》、《鼕日將盡》、《第四級病毒》等。

目錄*一部 小泥屋筆記

*一章 原因何在 
第二章 準備
第三章 上山
第四章 可恥的馬林諾夫斯基
第五章 帶我去見你們的首領
第六章 你的天空清朗嗎?
第七章 啊,喀麥隆:祖先的搖籃
第八章 跌到榖底
第九章 非洲總有新把戲
第十章 儀式與錯誤
第十一章 雨季與乾季
第十二章 *一批與*後一批收成
第十三章 英國異鄉人

第二部 重返多瓦悠蘭
*一章 再訪杜阿拉
第二章 進入山區
第三章 愷撒的歸愷撒……
第四章 再度獨當難局
第五章 失落的乳房切除術
第六章 我來,我見,簽證
第七章 類人猿與電影
第八章 凡有疑慮——進攻!
第九章 光與影
第十章 追逐的刺激
第十一章 黑白人
第十二章 一場不尋常的黑色毛毛蟲瘟疫
第十三章 結束與開始

精彩書摘瘋子、搗蛋鬼與人類學傢(部分)
趙丙祥
很多人都看過一部能讓人笑到抽筋的老片子《上帝也瘋狂》,那位布須曼土人尼蘇(N!xau)精湛而自然的本色演技實在讓人驚嘆。實際上,在人類學界內部,布須曼人是一個廣為人知的著名人群。人類學傢顯然參與瞭這部電影的構思和拍攝。在影片開始的那些經典鏡頭,以一個旁觀者的眼光,展現齣現代文明的荒誕之處,這是一個由時鍾控製的“朝九晚五”製度。相比之下,布須曼人沒有這樣一個嚴厲的“時間”上帝,他們生活在一種自由而散漫的“原始共産主義”之中。*讓人驚嘆的,當然是他們擁有的無與倫比的自然知識,如動物、植物、水等等。
這副形象之由來也久矣,雖然它本身遵循著一貫的好萊塢模式,但也很符閤傳統人類學傢筆下的土著人意象:他們雖然在物質上幾乎是傢徒四壁,卻享有一種柏拉圖精神戀愛式的自由與豐滿。盧梭用瞭一個後來被廣泛引用的稱呼——“高貴的野蠻人”,無獨有偶,結構人類學的教父列維-斯特勞斯也把盧梭視為這個行當的真正祖師爺:盧梭在寫作《論人類不平等的起源和基礎》時,為瞭體驗“原始人”的生活和觀念,於是跑到鄉下隱居起來,“體驗生活”。在列維-斯特勞斯看來,盧梭*一次發明並踐行瞭後輩人類學傢的看傢本領“田野工作(fieldwork)”,照字麵的意思就是在“鄉野”(field)中乾他的“活計”(work)。
這種關於“原始人”和“人類學傢”形象的溫馨想象原本可以一直延續下去的。可是,哦,不!一部該死的著作發錶瞭,而它的作者恰好又是另一個更早的人類學教父,布勞尼斯婁?馬林諾夫斯基。中國的人類學傢與這位教父也頗有淵源,他有一位有名的中國弟子,名叫費孝通。在馬林諾夫斯基去世之後,他的遺孀在1967 年齣版瞭他的私人日記(《一部地地道道的日記》[A Dairy in the Strict Sense of the Term])。一經齣版,就在整個社會科學界掀起瞭滔天巨浪,不但馬林諾夫斯基本人幾乎遭到瞭“鞭屍”,他的遺孀更是觸犯瞭人類學共同體的眾怒,尤其是馬氏本人的及門弟子。
何以如此呢?馬林諾夫斯基在這本日記中的行徑和他在那部開山經典《南海舡人》(又譯為《西太平洋的航海者》)一書中的形象簡直是天差地彆,在《南海舡人》中,馬氏孤身闖入原始叢林,與土著人建立起篤厚的交情,那些土著人即使稱不上是無私和文雅,也絕對不是自私和粗俗,而馬氏*終也滿載而歸,在倫敦齣版《南海舡人》,一朝成名天下聞。但在日記中呢?馬林諾夫斯基不但在精神上極為苦悶,有時甚至想跑到海灘上慟哭一場,他大罵特羅布裏恩島人是“黑鬼”,還曾揮拳打落瞭他雇用的土著“孩子”的牙齒,恨不得殺瞭他。他們不但總是試圖勒索他,甚至還背信棄義,本來答應他可以隨船隊遠徵的——當然,實際上齣爾反爾的正是馬林諾夫斯基本人,因為他不肯從口袋裏掏齣當初答應付給土人的足額英鎊(作為隨同齣徵之報酬)。
他媽的,它根本不該發錶!很多人類學傢肯定在心中這樣咒罵,這是自掘墳墓!但在喬治? 史陀京等人的猛烈炮火下,即便馬氏及門弟子們的辯護*終也顯得蒼白無力,比如說馬氏本人其實在內心裏是很尊重土人的,可這樣的辯護辭在根本上並不足以維護人類學傢正在失去的清譽。直到剋利福德? 格爾茲在這樁公案過去之後,纔真正為馬氏(以及人類學傢)挽迴瞭一些顔麵,在一種明貶暗褒的策略下,格爾茲將馬氏分裂癥解讀為一種知識論的睏境,即我們無法直接麵對土人的世界,而是隔著多重象徵的麵紗,宛如霧中觀花,我們親眼看到的,不過是一個土著人用各種符號裝飾過的世界。在某種程度上,馬氏如果泉下有知,不必為他當初的做法苦惱瞭,安息吧,這不僅僅是老前輩你個人的事兒,而是所有人類學傢(以及知識人)的睏境和悖論。
人類學傢該為此舉手加額。當然,人類學傢此後還在不斷經曆類似的倫理睏境,*近一次*大的道德危機則與阿富汗、伊拉剋有關,一些美國人類學傢為瞭獲得研究經費,秘密參與瞭美國軍方計劃,負責在這些國傢調查風土人情,說穿瞭,就是為軍方提供情報!《紐約時報》將這事兒捅瞭齣來,這又引起瞭一場軒然大波。不乾涉當地人的生活和價值觀,那可始終是人類學傢的神聖教義啊。於是,美國人類學傢的代言人馬歇爾? 薩林斯不得不發錶瞭一封公開的譴責信。多少令人感到奇怪的是,露絲? 本尼迪剋特也曾為美國軍方寫瞭一本《菊花與劍》,至今卻沒有多少人譴責她。政治正確性啊,真是一個難以捉摸的玩意兒!
但萬幸的是,人類學至今仍被視為一門“高貴”的學問,當然瞭,它的“高貴”代價是根本不為大眾甚至很多知識分子所知。在中國,人類學傢通常遭遇的尷尬是,當你嚮官員或老百姓解釋你的任務和使命時,對方一邊撥弄著你的名片,一邊做恍然大悟狀:“哦,你們是研究人類的!”這裏的潛颱詞是:“那你跑到我們這裏乾什麼?”這種讓人蛋疼的可愛場閤會立刻叫原本心雄萬夫的你麵如死灰。
就此而言,人類學傢遠遠不如其他同行那麼自信,比如說吧,社會學傢往往給人一副心懷天下的印象,他們錶情嚴肅,常懷拯民於水火之大任,在他們麵前,人類學傢會覺得無處安放手腳,並且常常患上令人尷尬的失語癥。有一次,我與一位社會學好友在某地開會,我倆中間逃會齣來,去參觀當地的一座大廟名勝,我這位朋友一路沿中門長驅直入,而我則多少懷著一種戰戰兢兢的心態,老在琢磨應該從門的左側進去呢,還是從右側進去?在“不語怪力亂神”的儒傢風格的社會學傢麵前,人類學傢更像一個遊走四方的道士。

《理想國》:一座關於人類如何構建社會、追求善的永恒燈塔 柏拉圖的《理想國》並非一本尋常的哲學著作,它更像是一幅宏偉的畫捲,勾勒齣一個理想社會的麵貌,同時又深入探討瞭人性的本質、知識的來源以及公正的意義。這本書以其深刻的思想、嚴謹的論證和引人入勝的對話體,穿越韆年,至今仍能激發我們對社會、教育和個人修養的深層思考。 《理想國》的故事發生在一場蘇格拉底與數位對話者的談話中。這場對話的起點,是對“公正”這一概念的探討。當被問及“公正是什麼”時,蘇格拉底並沒有急於給齣定義,而是通過層層剝繭、反復辨析,引導對話者們一步步走嚮對公正更深刻的理解。他敏銳地指齣,我們所說的“公正”往往摻雜瞭許多約定俗成的觀念,或是齣於對惡行受罰的恐懼,而非齣於對公正本身的愛。為瞭更清晰地認識公正,蘇格拉底提齣瞭一個大膽的設想:構建一個理想的城邦。這個城邦將是“人”在宏觀層麵的映射,通過理解城邦的運作,就能更好地理解個體靈魂的運作。 於是,蘇格拉底筆下的理想城邦便徐徐展開。這個城邦並非建立在對財富的占有或對權力的爭奪之上,而是以“善”為最高原則。城邦的劃分並非基於血緣或財富,而是基於每個人的纔能和天性。主要分為三個階層:統治者(哲人王)、護衛者(士兵)和生産者(工匠、農民等)。其中,哲人王是城邦的核心,他們通過對“善的理念”的認識,擁有最高的智慧和德行,能夠做齣最明智的決策,引領整個城邦走嚮繁榮與和諧。 為瞭培養齣能夠統治城邦的哲人王,柏拉圖設計瞭一套嚴苛而係統的教育體係。這套教育從孩童時期就開始,包括音樂、體育等基礎訓練,旨在培養身心和諧發展的人。更重要的是,它包含瞭一係列高深的哲學教育,引導學生認識數學、天文學,最終達到對“善的理念”的洞察。這種教育並非為瞭功名利祿,而是為瞭培養能夠認識真理、熱愛智慧、並以此服務於城邦的人。 在理想城邦中,關於傢庭、財産和婚姻的規定也與我們熟知的模式截然不同。為瞭避免個人私欲對公共利益的侵蝕,哲人王和護衛者階層被取消瞭私有財産,實行公有製,並且婚姻也並非個人選擇,而是由城邦統一安排,子女由集體撫養。這些看似激進的安排,其根本目的在於消除個人利益與城邦整體利益之間的衝突,確保所有成員都能將精力集中於為城邦的共同福祉而奮鬥。 然而,《理想國》的意義遠不止於描繪一個烏托邦式的城邦。在構建理想城邦的過程中,柏拉圖通過一係列著名的“洞穴比喻”、“太陽比喻”和“分節綫比喻”,深入淺齣地闡述瞭他的“理念論”。他認為,我們日常感知的世界隻是一個不完美的、變化的影子世界,而真正的實在存在於永恒不變的“理念”世界。例如,我們看到的許多桌子,都是對“桌子理念”的不完美模仿,隻有哲人王纔能認識到那個完美的、永恒的“桌子理念”。太陽則被比喻為“善的理念”,是所有知識的源泉和存在的根本。 柏拉圖在《理想國》中,不僅探討瞭城邦的公正,更進一步探討瞭靈魂的公正。他將靈魂分為三個部分:理性、激情和欲望。當理性能夠駕馭激情,而激情又能夠約束欲望時,靈魂就是公正的。一個公正的靈魂,如同一個公正的城邦,能夠實現內在的和諧與平衡。相反,當欲望膨亂、激情失控,靈魂就會陷入混亂和痛苦。 《理想國》還對當時存在的各種政體進行瞭批判,從貴族製、榮譽製、寡頭製、民主製,最終演變為僭主製。柏拉圖認為,這些政體都偏離瞭理想的軌道,因為它們缺乏對智慧和德行的真正追求,或是被私利所腐蝕。民主製雖然看似自由,但其本質是放任欲望的泛濫,最終可能導緻無政府狀態和僭主製的齣現。 《理想國》的價值在於它對人類社會和個體精神的深刻洞察。它並非提供一套現成的解決方案,而是引導我們去思考“何以為善”、“何以為正義”這些根本性問題。它挑戰我們習以為常的觀念,促使我們審視社會製度的閤理性,以及個人修養的必要性。哲人王的形象,更是成為瞭智慧和德行的最高象徵,激勵著後世無數的思想傢和政治傢去追求更高尚的理想。 在閱讀《理想國》的過程中,我們會被蘇格拉底的智慧所摺服,也會對柏拉圖構建的理想世界感到驚嘆。即使我們無法完全實現這個理想城邦,但其中蘊含的思想,如對知識的追求、對真理的熱愛、對公正的嚮往、以及對德行修養的重視,至今仍是塑造我們個人和社會的重要指引。它提醒我們,一個美好的社會,不僅需要有效的製度,更需要擁有智慧和美德的公民,以及對“善”的永恒追求。 《理想國》是一部跨越時空的經典,它的對話形式使復雜的哲學思想變得生動易懂,而其提齣的問題和思考,則依然具有強烈的現實意義。無論時代如何變遷,人類對於公正、幸福和美好生活的追求從未停止,而《理想國》將繼續作為一座思想的燈塔,照亮我們前行的道路。

用戶評價

評分

這本書的整體結構處理得非常精妙,它沒有采用那種綫性敘事,而是通過一係列看似分散的片段,最終匯聚成一個宏大的主題。這種非綫性的敘述方式,非常貼閤人類記憶和認知的隨機性,反而讓閱讀體驗更加真實。我喜歡作者對環境和地貌的細緻描寫,這些背景信息不僅僅是烘托氣氛,它們本身就承載著文化代碼和曆史重量。每一次切換場景,都伴隨著心境的轉換,從炙熱的沙漠到潮濕的叢林,讀者的感官也隨之被調動起來。這本書的厚重感,並非來自於篇幅,而是來自於它所承載的信息密度和情感重量。讀完後,我需要時間來“沉澱”這些內容,它們像種子一樣被播撒在我的腦海裏,等待著在未來的某個時刻生根發芽,開齣意想不到的花朵。

評分

從裝幀和排版來看,這本書也透露著一種對內容本身的尊重。字體選擇恰到好處,紙張的質感也讓人願意長時間捧讀,這在快餐閱讀盛行的當下,是一種難得的堅持。但拋開這些外在的因素,這本書真正打動我的是它所蘊含的巨大的人文關懷。作者並非一個冷漠的記錄者,他的筆觸中流露著對被觀察對象的深深的理解和同情,即使是麵對那些看似“落後”或“怪異”的習俗,也保持著一種平視的尊重。這種平等的心態,是理解任何異文化的基石。它不是在評判,而是在努力地去“理解”——這種努力本身,就具有極高的文學和學術價值。它讓我們意識到,所謂的“文明”和“進步”,不過是眾多可能性中被偶然選中、並被不斷強化的那一條路徑而已。這本書,無疑是近些年來我讀過的最令人深思的非虛構作品之一。

評分

讀完這本書,我感覺自己仿佛搭上瞭一輛時光機,被帶到瞭一個既熟悉又陌生的世界。作者對細節的觀察入微,描繪的人物形象栩栩如生,讓人忍不住去思考,我們日常生活中那些不經意間流露齣的本能反應,究竟是源自何處?書中的敘事節奏時而舒緩,時而又猛然加快,這種張弛有度的掌控力,使得閱讀過程充滿瞭驚喜。我特彆欣賞作者那種近乎偏執的求真精神,他似乎總是在追問“為什麼”,而不是停留在錶麵的現象描述。這種深度的挖掘,讓我對人類行為的復雜性有瞭全新的認識。盡管有些觀點顯得頗為尖銳,甚至帶著一絲戲謔,但正是這種不加粉飾的真誠,纔更具打動人心的力量。它不是一本提供標準答案的教科書,而是一麵棱鏡,摺射齣我們自身認知中的盲區與偏見。每一次翻頁,都像是一次與內在自我的對話,充滿瞭挑戰與啓發。

評分

這本書的語言風格著實令人眼前一亮,它沒有那種高高在上的學術腔調,反而像一位經驗豐富的老朋友,娓娓道來那些關於“人”的古老故事。文字的編排巧妙地融閤瞭田野調查的嚴謹與文學敘事的流暢,讀起來毫不費力,卻又在不經意間觸及瞭靈魂深處。我特彆喜歡作者在描述那些文化衝突和誤解時的那種幽默感,它不是那種廉價的笑料,而是源於對人類處境的深刻洞察,帶著一種溫柔的嘲諷。想象一下,作者是如何耐心地蹲守在那些邊緣地帶,用心地記錄下每一個細微的錶情、每一個無意識的手勢,然後將這些碎片化的信息編織成一張巨大而精密的網。讀到某些段落,我甚至能聞到那種泥土和汗水的味道,感受到那種原始的生命力。這不僅僅是一本書,更像是一份珍貴的口述曆史,提醒我們不要忘記那些被主流敘事所忽略的聲音。

評分

坦率地說,這本書的某些章節對我來說是極具顛覆性的。它迫使我跳齣自己所處的文化框架,去審視那些我一直深信不疑的“常識”。作者在處理敏感議題時展現齣的那種冷靜和剋製,值得稱贊。他沒有急於下結論,而是將證據和觀察呈現給我們,留下瞭足夠的空間供讀者自行消化和判斷。這種開放的態度,反而比任何武斷的結論都更具說服力。閱讀過程中,我經常會停下來,反復琢磨某一個概念的定義,或者作者對某個習俗的解讀。它像一把精密的刻刀,在我的思維定勢上鑿開瞭一道道裂痕,讓新的光綫得以射入。這本書的價值,不在於它告訴瞭我們“彆人是怎麼想的”,而在於它讓我們更清楚地看到瞭“我們自己是怎麼想的”——以及這種“想”的結構是多麼脆弱和偶然。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有