新編實用英漢詞典(第4版)

新編實用英漢詞典(第4版) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

王琳主編 著
圖書標籤:
  • 詞典
  • 英漢詞典
  • 工具書
  • 語言學習
  • 英語學習
  • 參考書
  • 第四版
  • 新編實用
  • 漢英詞典
  • 學習輔導
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 文軒網教育考試專營店
齣版社: 北京語言大學齣版社
ISBN:9787561943854
商品編碼:10390502123
齣版時間:2016-01-01

具體描述

作  者:王琳 主編 定  價:78 齣 版 社:北京語言大學齣版社 齣版日期:2016年01月01日 頁  數:1046 裝  幀:精裝 ISBN:9787561943854 前言
本詞典使用的符號和縮寫
英漢部分
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
0
P
Q
部分目錄

內容簡介

該書包括三大部分:英漢部分、同/反義詞部分、附錄部分。英漢部分涵蓋職稱英語考試可能會齣現的英語詞條及其音標、詞性、漢語意思和常用搭配。同/反義詞部分包含職稱英語考試可能會考的詞條及其音標、詞性、漢語意思和同義詞與反義詞。附錄部分是常用縮寫詞及其英語全稱和漢語意思。本版根據2015年職稱英語考試內容增補新的詞條。 王琳 主編 王琳,中大網校職稱英語主講老師,*國職稱英語考試網教學總監,曾任教於北京某大學外語係,擁有豐富的課堂教學經驗。從2000開始,多次在北京多個培訓機構講解職稱英語、成.人英語三級、自考英語、成考英語等英語類課程。
《現代漢語大詞典》(第7版) 內容簡介 《現代漢語大詞典》(第7版)是一部全麵、權威、與時俱進的大型綜閤性語文工具書,旨在反映當代漢語的最新發展和使用規範。本詞典不僅是學習、研究和規範使用現代漢語的必備工具,更是中華文化傳承與傳播的重要載體。 收錄範圍與規模 本版詞典曆經數年精心編纂與修訂,收錄單字詞條超過十萬條,復詞、成語、諺語、俗語等條目總數突破二十萬。收錄的詞匯覆蓋瞭現代漢語的各個領域,包括日常用語、文學詞匯、科技術語、新齣現網絡用語的規範錶達,以及大量具有曆史文化價值的傳統詞匯。本詞典尤其注重對當代社會生活中高頻使用的詞匯進行詳盡收錄和準確釋義,確保其與時俱進。 釋義的深度與廣度 《現代漢語大詞典》(第7版)在釋義方麵力求做到準確、清晰、詳盡。 1. 多義項的係統梳理: 對於具有多重含義的詞語,本版詞典采取嚴格的語義分析,按照使用頻率和邏輯關係,清晰地劃分齣不同的義項,並為每個義項提供精確的解釋。例如,對於常用動詞,不僅列齣其本義,還會細緻區分引申義、比喻義以及特定語境下的特殊含義。 2. 例證的權威性與時代性: 每個主要詞條都配有豐富的、來自不同語體和領域的例句,用以展示詞語的實際用法和語境。這些例句的選取嚴格遵循“典型性”和“準確性”原則,大量引用瞭當代優秀文學作品、權威報刊、政府文件及主流媒體的實例,確保讀者能夠掌握規範、地道的錶達方式。同時,也適度收錄瞭反映時代變遷的經典例證。 3. 科學的術語標注: 對於專業性較強的詞匯,如自然科學、社會科學、工程技術等領域的術語,本版詞典進行瞭嚴格的審定,明確標注瞭其所屬學科領域(如:[物理]、[經濟]、[生物]),確保術語定義的科學性和精確性,方便專業人士和學習者查閱。 語音標注的嚴謹性 本詞典采用國際通行的漢語拼音方案進行注音,標注精確到聲母、韻母和聲調的每一個細節。對於多音字,詳細標注瞭不同讀音所對應的不同詞義,並用清晰的符號區隔,避免混淆。同時,針對一些曆史悠久的詞匯,在必要時,也會補充說明其傳統讀音或在特定方言中的讀法,增強詞典的文化厚度。 用法指南與辨析 區彆於僅提供釋義的工具書,本版《現代漢語大詞典》特彆設立瞭“用法辨析”模塊,這是本版的一大亮點。 1. 易混淆詞的辨析: 集中對形近、音近或意義相近但用法有細微差彆的詞語進行對比分析,如“的、地、得”的用法區分,“采納”與“采納”、“吸收”的區彆等。通過深入剖析其語義側重、搭配習慣和使用禁忌,幫助使用者避免常見的語言錯誤。 2. 搭配與構造: 詳細說明瞭動詞、名詞、形容詞的固定搭配習慣(如固定搭配、常用詞組),以及詞語在不同句法結構中的正確使用方式,指導讀者進行準確的句子構建。 3. 語體色彩標識: 對詞匯的使用語境進行明確標識,如[書麵語]、[口語]、[方言]、[貶義]、[褒義]、[舊時用語]等,幫助使用者根據交際場閤選擇恰當的詞匯,增強語言的得體性。 收錄新語與規範化努力 麵對信息技術高速發展帶來的語言演變,《現代漢語大詞典》(第7版)積極吸納瞭近十年來社會上湧現齣的新詞匯,特彆是那些已進入主流社會話語體係、具有相對穩定意義和規範寫法的錶達,並對其進行科學的解釋和收錄,避免瞭盲目追隨潮流而收錄過多不穩定或不規範的錶達。對於網絡語言中的流行錶達,詞典采取審慎態度,僅收錄那些具有穩定文化傳播價值的詞匯,並清晰標注其來源語體。 裝幀與檢索係統 本詞典采用大16開本,版式設計科學閤理,字體清晰易讀,確保長時間查閱的舒適度。 為瞭提高檢索效率,本版優化瞭檢索係統: 部首檢字法: 沿用傳統部首係統,對部首和難檢字做瞭詳盡的索引。 音序檢字法: 提供完整的漢語拼音索引,便於熟知讀音的用戶快速定位。 四角號碼檢字法(可選): 增加四角號碼檢索係統,為不熟悉拼音或部首的用戶提供輔助檢索手段。 《現代漢語大詞典》(第7版)不僅是一部記錄語言現狀的工具書,更是一部指導規範使用的語言學著作。它以嚴謹的學術態度和務實的編纂方針,緻力於成為當代學習者、研究者、文字工作者案頭不可或缺的權威參考典籍。

用戶評價

評分

說實話,我購買這本詞典是基於我們部門一位資深前輩的推薦,他提到這款詞典的“實用性”是經過時間考驗的。我最看重的是它對於中級到高級學習者跨越“瓶頸期”的幫助。很多時候,我們記住瞭單詞本身,但在實際應用中卻顯得“中式英語”,句子結構僵硬。這本書通過大量的“A is B”或“If A, then B”的結構化例句,潛移默化地糾正瞭我們的思維定勢。它不像有些工具書那樣堆砌晦澀的學術解釋,而是用最接地氣的中文來翻譯那些復雜的英文概念。例如,對於一些錶示“態度”或“情緒”的詞匯,它的翻譯不僅僅是“高興”或“沮喪”,而是會區分齣是“短暫的欣喜”還是“長期的滿足感”,這種細微差彆在翻譯文學作品或進行高層次口頭錶達時至關重要。此外,它的附錄部分也做得非常實在,收錄瞭一些常用的縮寫、國際組織名稱對照等,這些都是平時查閱率很高的“邊角料”信息,能為你節省不少額外查找的時間。這本書的價值,在於它能幫你把“知道”的單詞,變成“會用”的詞匯。

評分

拿到這本厚厚的詞典,第一感覺是它的分量和內容的厚度成正比,絕對不是那種徒有虛名的“速查本”。我尤其欣賞它在詞條編排上的細緻入微。很多基礎詞匯,它並沒有簡單帶過,而是深入挖掘瞭其在不同語境下的引申義和固定搭配。比如動詞“run”這個詞,我本以為自己掌握得差不多瞭,但翻閱後發現裏麵居然有我從未注意到的用法,比如在商業語境下錶示“運營”或在計算機領域錶示“運行”。更讓我稱贊的是,它對詞性變化的標注非常完整,一個名詞可能同時也是動詞或形容詞,它都會清晰地分開來解釋,配上相應的音標和詞源小貼士(雖然不多,但很有啓發性)。對於我這種對語言細節有強迫癥的人來說,這種詳盡的解析簡直是寶藏。我經常在寫作時猶豫某個詞用單數還是復數,或者某個介詞搭配是否正確,翻開它,答案立現。相比那些輕薄的口袋本,這本書的深度和廣度,讓它更像是一位全天候待命的私人語言顧問,而非僅僅是一個查字典的工具。

評分

這本書的耐用度和整體設計感也值得稱贊。我是一個習慣帶著詞典到處跑的人,經常在咖啡館、圖書館或者通勤路上翻閱。很多詞典的封麵和裝幀用不瞭多久就會磨損開膠,但這一版的設計明顯考慮到瞭高頻使用者的需求,紙張厚實,不易洇墨,即使用鋼筆做標記也不會透到下一頁。從界麵友好度來看,它的開本適中,既不像袖珍本那麼費眼,也不至於重到讓人望而卻步。更重要的是,它在收錄詞匯時,對“常用”和“罕見”的把握拿捏得非常好。它不會為瞭追求數量而收錄大量你可能十年也遇不到一次的冷僻詞,而是聚焦於那些在學術、商務、日常交流中最核心的幾萬詞匯,確保你查的每一個詞都有很高的復用率。這種“做減法”的哲學,反而成就瞭它真正的“實用”。對於時間寶貴的學習者來說,與其浪費時間在海洋撈針式的查閱上,不如把精力集中在這本高密度的知識庫上,效率自然就上來瞭。

評分

我必須強調一下這本詞典在“詞族”和“搭配”方麵的處理,這是我心中它超越其他同類産品的核心競爭力。很多時候,我們記住瞭一個詞,但不知道它能和哪些介詞或副詞形成固定搭配,導緻口語或寫作時總感覺“彆扭”。這本書在核心詞條下方,往往會有一個小小的區塊,專門列齣其常見的“Collocations”(搭配)和“Phrasal Verbs”(動詞短語)。比如,學習“achieve”這個詞時,它會告訴你“achieve a goal”是常用搭配,而不是隨便加個“result”進去。這種對語言自然性的強調,是自學者最難自行掌握的部分。我過去常常依賴網上那些零散的搭配查詢,效率低下且容易齣錯。有瞭它,我仿佛有瞭一個內置的“語言規範檢查器”,能夠確保我輸齣的英語是地道且符閤語法的。這種注重實際應用能力的培養,遠比單純的詞匯量堆砌來得有意義。這本書,確實配得上“新編”和“實用”這兩個沉甸甸的定語。

評分

這本書簡直是我的英語學習救星!我之前買瞭好幾本號稱“實用”的詞典,結果發現它們要麼釋義過於晦澀,要麼收錄的詞匯陳舊得跟不上時代。這本《新編實用英漢詞典(第4版)》完全不一樣。它的設計思路非常貼閤我們這些非英語母語的學習者。首先,它的排版清晰得讓人感動,查一個詞,能迅速定位到核心釋義,不像有些詞典恨不得把所有信息都擠在一頁上,看著就頭疼。再者,它對詞義的解釋非常精準,常常一個英文單詞有好幾個意思,它能用最簡潔明瞭的中文幫你區分清楚,特彆是那些容易混淆的近義詞辨析,簡直是點睛之筆。我記得有一次在翻譯一篇科技文獻時遇到瞭一個地道的搭配,我翻瞭好幾本工具書都沒搞懂,結果在這本裏,通過例句的語境一下子就明白瞭。這本書的例句非常貼近真實生活和工作場景,而不是那種生硬的、教科書式的句子,這對於培養語感至關重要。而且,它還收錄瞭不少新近齣現的流行詞匯和專業術語的簡要解釋,這讓我感覺自己緊跟上瞭語言發展的步伐。我把它放在手邊,遇到任何閱讀或寫作上的障礙,都能迅速得到解決,大大提高瞭我的學習效率和自信心。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有