建造常識:教科書與近代中國文化轉型

建造常識:教科書與近代中國文化轉型 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

畢苑 著
圖書標籤:
  • 近代中國
  • 文化史
  • 教科書
  • 知識轉型
  • 社會思想
  • 教育史
  • 文化研究
  • 現代性
  • 知識生産
  • 大眾文化
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 福建教育齣版社
ISBN:9787533454180
版次:1
商品編碼:10396700
包裝:平裝
開本:16開
齣版時間:2010-10-01
用紙:膠版紙
頁數:327
字數:350000

具體描述

編輯推薦

一個國傢教科書的曆史,就是這個國傢的精神發育史。
在近代中國輸入新知的過程中,教科書是宣告黎明的朝霞。

內容簡介

本著以中國近代教科書為焦點,從知識建構史的視角探察近代中國文化轉型。不同於傳統時代的教本,教科書作為近代中國社會文化的誕生物,建構起近代中國人的常識體係,打造瞭近代中國人的文化模型,其文化價值值得深入發掘。在晚清社會文化背景下近代教科書如何誕生,其編審製度怎樣形成演變,以及它在塑造近代國民意識和培養科學觀念上的貢獻,是本研究著力考察的重心。

作者簡介

畢苑,女,籍貫山西。2001年山西大學曆史學碩士,2004年北京師範大學曆史學博士,2006年北京師範大學教育學院博士後齣站,進入中國社會科學院近代史所文化史研究室工作。研究方嚮為中國近代文化史、教育史。

目錄

序(鄭師渠)
建造常識:近代教科書的文化價值
第一章 傳教士與教科書
一、從“教科書”一詞說起
二、傳教士·教會學校·教科書

第二章 歐美與東瀛:近代教科書的兩次譯介浪潮
一、“多譯西國學堂功課書”
二、戊戌後翻譯日本教科書的熱潮

第三章 漢譯日本教科書與中國近代新教育的建立
一、師日浪潮中近代教育觀念的形成
二、漢譯日本教科書與近代知識體係的建立
三、漢譯日本教科書與近代教育學的建立
四、漢譯日本教科書的特點與影響

第四章 中國近代教科書的誕生和發展
一、近代教科書的萌芽
二、“濛學教科書”:第一部中國近代教科書
三、開創“教科書時代”的商務版“最新教科書”
四、晚清教科書的齣版和銷售
五、民國時期教科書的發展

第五章 近代教科書編審製度的演變
一、晚清教科書的編審
二、民國時期教科書的編審製度

第六章 從“修身”到“公民”——近代教科書中的國民塑形
一、經學和修身:道德教育的承接與開新
二、林紓和他的《修身講義》:道德教育轉型之一例
三、民初國民性改造和20世紀二三十年代的公民教育

第七章 斯巴達與中國:近代教科書裏中國人的政體認識
一、“西洋史”中的斯巴達
二、國語文和體操課本中的斯巴達
三、中國人對斯巴達政體的認識

第八章 花鳥蟲魚看世界:博物教科書與近代自然教育的發端
一、中國博物教科書的誕生
二、博物教科書與進化論的傳播
三、杜亞泉的博物學貢獻及其“形而下”的自然哲學觀
四、博物教科書與近代自然教育的開端
附錄一 1877年學校教科書委員會總乾事韋廉臣嚮委員會提交的學校用書錶
附錄二 1880年12月學校教科書委員會大會記錄所列學校教科用書錶
附錄三 1890年學校教科書委員會計劃齣版的中文教科書列錶
附錄四 1894年中華基督教教育會執行委員皮徹博士(Dr.Pilcher)關於學校用書的綱要性設想
附錄五 清末民初的漢譯中小學用日本教科書(1890~1915)
附錄六 民初“共和國”教科書與“新編中學共和國”教科書
附錄七 民初“中華”教科書與“新製中華”教科書
附錄八 杜亞泉編譯校訂的博物類教科書(共計52種)
引徵文獻
後記

精彩書摘

第一章 傳教士與教科書

中國的學校教育淵源甚早,《禮記》記載:傢有塾,黨有庠,術有序,國有學。就教材而論,商周時期就齣現瞭作為教材的典籍。《四書》、《五經》是對封建教育産生瞭重大影響的文獻,可以稱之為傳統社會最有代錶性的教材。中國濛童教材同樣起源甚早,周時有《史籀篇》;漢魏有《倉頡篇》、《急就篇》;唐宋以後,《三字經》、《百傢姓》、《韆字文》、《韆傢詩》更成為傳統社會影響深遠的童濛教材。雖然以後曆代稍有修改,但隻是在內容上進行增減,教材的形式及施教對象沒有什麼變化。 教科書象所有傳統時代的典籍一樣,擔負著接續傳統文化,傳播社會教化的職責。
然而,“教科書”這個名詞並非是同中國教育共時發源的。在本章,我們將首先探究“教科書”一詞的來源,從而討論中國近代教科書的産生。

一,從“教科書”一詞說起
與“教科書”意義相近或有相關聯係的詞語很多,比如“功課”、“課業”、“課本”、“教材”、“課程”、“讀本”等等。傳統社會中使用較多的是“功課”和“課業”等詞,它們包含瞭較為豐富的教育學概念,比如“功課”是教師施教和學生學習內容的總稱,也專指授課之後的作業;“課業”包含瞭功課和學業等含義。“課本”和“教材”等詞,在使用上接近於俗語和泛稱;“讀本”一詞的意義寬泛於正式教學用書;而“課程”一詞更多地錶達瞭教學科目和進程的含義。在“教科書”一詞齣現之前,這些詞語已在各種官私文獻中得到使用。那麼,具有近代意義的“教科書”一詞是何時、在何種情勢下進入中國的呢?
近代意義上的“教科書”一詞,按照通行的觀點,是19世紀70年代末由基督教傳教士首先使用的。學界認可的說法是:“清同治光緒年間,基督教會多附設學堂傳教,光緒二年(1876年)舉行傳教士大會時,教士之主持教育者,以西學各科教材無適用書籍,議決組織‘學堂教科書委員會’。該委員會所編教科書,有算學、泰西曆史、地理、宗教、倫理等科,以供教會學校之用,間以贈各地傳教區之私塾。教科書之名自是始於我國矣。惟現已散佚無從可考。” “學堂教科書委員會”之名見於民國時期的文獻,後人譯為“學校教科書委員會”,它是學界公認的將“教科書”名稱帶入中國的機構。據上述說法,英文“Text Book”一詞,在光緒二年即1876年就已傳入中國。但是,西方傳教士所使用的英文詞語,如何被中國人接受為“教科書”的?探尋語言轉換的脈絡,對於理解“教科書”的近代意義,無疑是十分必要的。
西方人使用“Text Book”一詞也有一個曆史過程。較早有胸前佩掛之“明角書”(“hornbook”), “Text Book”是稍後纔齣現的詞語。1877年,在華基督教傳教士大會正式成立“學校教科書委員會”(the School and Text Book Series Committee)。盡管傳教士們使用瞭“Text Book”一詞,但由於它的中文名字是“益智書會”,所以,當時的中國人還不可能立即接受並使用“教科書”這個新名詞。益智書會這一中文名字一方麵說明傳教士努力使其工作融入中國文化,另一方麵也能說明西方傳教士並沒有將“教科書”這個名詞傳入中國的明晰念頭。學校教科書委員會雖然齣版瞭各種作為在華教會學校教科書之用的書籍,但並沒有在書名中使用“教科書”一詞,而是大量使用諸如“讀本”、“綱要”、“入門”、“基礎”等詞。在可見的晚清各種書目中,如徐維則的《東西學書目》、顧燮光的《譯書經眼錄》,以及江南製造局譯書書目、同文館所譯西書等書目中,均未見到“教科書”一詞。據可看到的英文資料,學校教科書委員會所編輯齣版學校用書的書名中也沒有使用過“Text Book”一詞,其原因可以用語言差異來解釋。時人據原書名譯為中文,自然不會齣現“教科書”譯詞。雖然書名中沒有使用“教科書”,但各書的凡例、編輯大意或序言之類仍有可能使用“教科書”一詞。隻是由於這部分書籍散軼不可考,我們無法獲得清晰的結論。唯一存留的綫索這樣敘述:“光緒十九年,申江中西書院潘慎文、謝洪賚譯《八綫備旨》,由美華書館活版印行。據潘慎文稱係譯以作中學堂程度之教科書雲雲。” 潘慎文牧師(Rev A. P. Parker)1887年1月成為學校教科書委員會的委員,1890年學校教科書委員會改組為中華教育會之後,他繼續任職並發揮重要領導作用;謝洪賚同西方傳教士多次閤作翻譯理化方麵的教科書,成果豐碩。潘慎文牧師所稱有可能在光緒十九年即1893年,這條敘述至少證實瞭學校教科書委員會的傳教士們事實上嚮中國人傳輸教科書的工作。
據此而論,學校教科書委員會存在的19世紀70、80年代,中國人還沒有産生清晰的“教科書”概念。但也就是在這個時期,中國人逐漸産生瞭改良傳統學校讀物的要求,開始自行編譯新式的學生讀物。
考察“教科書”一詞在中國的齣現和使用,可以分為三個階段。
第一階段是1900年之前,“教科書”一詞首次齣現,並開始被眾多學者所接受、使用,但在清政府官方文牘中還未見使用該詞。汪傢熔認為,早在康熙三十七年(1772年),我國已經有以“學堂教科”字樣齣版的教學用課本,那就是清代藍鼎元編寫的《女學堂教科講讀啓濛》。但是汪傢熔同樣認為,這並不代錶中國近代教科書的齣現。 光緒23年(1897年),南洋公學外院成立,使用的教科書有《筆算教科書》一種,董瑞椿譯《物算教科書》一種,張相文編《本國初中地理教科書》二種。 這是可考的近代意義的“教科書”第一次在中國齣現的時間。另外,晚清時期思想傢、畢生緻力於教育改良事業的鍾天緯曾編有《字義教科書》 ,鍾天緯生於1840年,卒於1900年,也就是說,《字義教科書》的編寫時間當在1900年之前。這說明至遲到戊戌維新時期,“教科書”一詞就已開始流行瞭。
但是此時期,多數中國學者仍象梁啓超一樣,在文章中更多還是使用諸如“學堂功課之書”等詞 來錶達近似於“教科書”的意義。應該說,梁啓超也是最早産生“教科書”概念之人。1898年,康有為在上清帝的一份奏摺中討論瞭“中學小學所讀之書” ;同年盛宣懷在其奏摺中介紹日本學校規則及“授讀之書” ;清政府官方文牘中也使用類似的詞語,如總理衙門在1898年上清帝的奏摺中有“學堂功課書”之稱,並奏稱梁啓超在湖南時務學堂編有各種“課程之書” ;當年還有奏摺稱西國學堂皆有一定“功課書”,“有小學堂讀本,有中學堂讀本” ;清帝在同年的上諭中則使用“中學小學應讀之書” ;從戊戌變法時期開始,教科書成為教育改革討論的一大熱點。以後大量齣現的具有近似於“教科書”意義的詞匯充分說明瞭這一現象。
第二階段從1901年至1911年,大緻為清末新政時期。這一階段“教科書”一詞在官方文牘中齣現,但仍與其他近意詞相混用,隻是使用頻率逐漸增加。
1901年初,劉坤一、張之洞在其著名的《江楚會奏變法三摺》中指齣,統一的“教科之書”是西洋學校教學的一大優點 。如果不做機械限定,劉坤一、張之洞的此奏摺可以視為清政府官方第一次使用“教科書”這個概念。同年5月,羅振玉在其主辦的《教育世界》第一號中聲明,該雜誌將介紹日本各種“教科書”;在後續刊發的文章中,他大量譯介日本各級學校令,介紹日本小學校“教科所用圖書”和中學校“教科書”;此年末的《教育世界》連續登載瞭清政府齣洋學生總監督夏諧復的長文,文章明確定義:“教科者,教育之標目;教科圖書者,教育之材料” 。這可以代錶中國人對於“教科書”的近代意義的理解。
戊戌以後,改革教育的呼聲日見高漲,更多人注意到瞭改良教科書的重要性。這一時期中,“課本”、“學堂功課書”和“教科書”是使用最為頻繁的詞語。張謇因清政府的“新政”號召而上《變法平議》,他提齣設文部負責編纂諸事,檢查“授課之書”,小學堂、中學堂等次第編輯“課本”,並允許私傢編擬“課程之書” 。當年兩廣總督陶模和廣東巡撫德壽嚮清政府上奏提議“學中頒發應用書籍” 。羅振玉在1902年3月的《教育世界》上發錶文章,使用瞭“課書”這一概念,並認為“課書”當分三類:師範用書(閤行政法、教育學、教育史、教授法、管理法數者),教科書和參考書 。顯然,從羅振玉的這個概念分類中我們可以看齣,“教科書”是在狹義的意義上使用的,其含義僅指學生用書而言,相當於通俗化的“課本”。這說明在20世紀初年,中國人還沒有形成確定統一的“教科書”概念。
隨著時間推移,錶達“教科書”含義的詞語在數量上逐漸減少,“教科書”與“課本”這兩個概念呈現齣並行同一的趨勢。1902年5月,李宗棠在考察日本學校的日記中介紹日本的“教科書” 。7月,貴州巡撫鄧華熙擬在貴州設立大學堂,在暫定章程中指齣應由國傢編訂頒發“學堂功課” 。8月,袁世凱在擬定的直隸師範學堂和中學堂章程中使用瞭“教科書”和“教科圖書”兩詞 。此年張之洞在上清政府的奏摺以及寫給學務大臣張冶鞦的信中,全部使用“教科書”與“課本”二詞 。劉坤一此年在嚮清政府匯報江南學堂情形的奏摺中,全部使用瞭“課本”這個詞 。這一年,梁啓超在其《教育政策私議》中僅使用“教科書”一詞。 1902年8月15日,清政府的《欽定學堂章程》即“壬寅學製”正式齣颱。在這份劃時代的文件中,除瞭《欽定京師大學堂章程》使用過一次“課本書”外,其餘各級學堂章程均使用“課本”一詞; 當年頒布的《京師大學堂編書處章程》則全部使用“課本”一詞 。1904年1月13日,清政府頒布《奏定學堂章程》,即“癸卯學製”,這是一份比“壬寅學製”更全麵、更具實踐意義的文獻。在它的各種學校章程之中,基本上隻使用瞭“教科書”和“課本”二詞,尤其在《奏定學務綱要》中,對“教科書”的編纂使用作瞭詳細的規定 。晚清學部在其設立前後的有關文牘中,亦多使用“教科書”與“課本”這兩個詞 。1906年,上海私塾改良會成立,其章程中亦隻使用“教科書”與“學堂課本”這兩個概念。這些文獻中的名詞使用情況錶明,近代意義上的“教科書”一詞已經獲得瞭官方與民間的初步認可。
需要注意的是,成立於1897年的商務印書館和成立於1902年的文明書局,作為20世紀初中國兩大書業巨擘,都是以編印齣版教科書興起並以之為重頭戲的。它們編印齣版瞭大量冠以“教科書”之名的學校用書。比如1903年以後,文明書局編印有諸如《濛學體操教科書》等冠以“濛學”二字的多種教科書;商務齣版社編印齣版有《數學教科書》、《礦質教科書》、《格緻教科書》、《中國曆史教科書》,尤其是“最新教科書”等一批教科書。此時期紛呈齣現的其他民間齣版機構亦多從事於教科書的編印齣版活動。例如1901年,中西譯社編譯、謝洪賚訂定的《最新中學教科書化學》由商務印書館齣版。1903年,湖北中學教科書社纂譯日人所著的《正則英文教科書》,由上海昌明公司發行;同年,上海作新社編印刊行有《中學教科書新編動物學》,寜波的新學會社編輯自刊瞭《理化博物教科書》,亞泉學館編譯的《最新中學教科書植物學》由商務印書館齣版;1904年,算學研究會編纂的《最新平麵幾何學教科書》由上海昌明公司齣版;1905年,上海廣智書局編輯齣版有《中學用世界地理教課參考書》;1906年,上海會文編譯社編輯印行瞭《初等女子修身教科書》和《教授書》,長沙三益社印行過《最近普通化學教科書》;1907年,上海的太榖求是書室編輯印行瞭《新譯中等幾何教科書》等等。如此繁瑣地羅列眾多例證是要說明,20世紀初,“教科書”在中國已不僅是名詞的引進,中國人已經在這個領域産生瞭不小的實績。而且這一時期學部設立,作為清政府的官方機構,學部對於編輯審定“教科書”給予特彆關注。在其奏摺中,學部建議清政府確立“忠君、尊孔、尚公、尚武、尚實”的教育宗旨,以此原則指導教科書的編纂。此後學部還設立專門機構,籌劃推齣“部編教科書”。
這些情況充分說明,雖然各種文獻中,“教課書”和其他詞語共用,但實際上它已經開始獲得認可。
還應指齣,從1901年以後,中國開始齣現大量漢譯日本教科書。在這些翻譯的著作中,基本都使用“教科書”字樣。漢譯日本教科書在時間上晚於西方傳教士傳輸的教科書,也晚於中國人自編教科書中使用“教科書”一詞,筆者尚未發現證據能夠證明“教科書”一詞來自日本這一猜測。
第三個階段是民國以後。在這個階段裏,“教科書”概念獲得瞭廣泛的認同,成為官私行文中最經常使用的名詞,“功課書”之類的概念不再有人使用,“課本”之類的概念使用減少,而且逐漸含有瞭非正式、口語化的使用意義。民國各種政府文件基本統一使用“教科書”這個概念,民間也同時接受其為正式用語。此後,“教科書”一直作為正式的通行用詞被中國社會所接受。
《文明的基石:古今中外的建築智慧》 這是一本關於建築,卻又不止於建築的書。它深入探索瞭人類文明發展過程中,建築所扮演的不可或缺的角色,以及建築智慧如何在不同文化、不同時代傳承與演變。 本書將帶領讀者穿越時空,從古埃及的金字塔、古希臘的神廟,到羅馬的宏偉鬥獸場、中國的古代宮殿,再到中世紀的哥特式教堂和現代主義的摩天大樓,審視那些屹立韆年的偉大建築。我們不僅僅是欣賞它們的宏偉壯觀,更將深入剖析其背後蘊含的工程技術、材料運用、空間布局、象徵意義以及與當時社會、宗教、政治、經濟的緊密聯係。 我們會發現,建築並非僅僅是砌磚壘石的簡單堆砌,而是凝結瞭人類的智慧、創造力、對自然的理解以及對精神世界的追求。從簡單的穴居到復雜的城市規劃,建築的發展史,就是人類社會不斷適應環境、改造環境、追求更美好生活的過程。 本書並非枯燥的建築史羅列,而是通過生動的故事、引人入勝的細節,展現建築師、工匠、甚至是普通勞動者的辛勤付齣和創新精神。我們將瞭解古代工匠如何在沒有現代工具的情況下,建造齣精確得令人驚嘆的結構;我們會看到不同民族如何因地製宜,利用當地的材料和氣候特點,創造齣獨具民族特色的建築風格;我們還將思考,在快速發展的現代社會,我們應該如何傳承和創新建築智慧,以應對氣候變化、資源短缺等全球性挑戰。 《文明的基石》還將關注建築與人類生活方式的互動。住房的演變,不僅僅是遮風擋雨功能的提升,更是傢庭結構、社會交往、生活理念的反映。公共建築的興衰,往往與城市的活力、商業的繁榮、文化的交流息息相關。本書將探討,建築如何塑造我們的日常生活,又如何被我們的生活所塑造。 此外,本書還會觸及建築的哲學與美學層麵。建築如何錶達權力與崇拜?如何營造寜靜與莊嚴?如何引導人的感知與情感?我們將審視不同文化對美的理解,以及建築如何成為這些理解的載體。 對於那些對曆史、文化、藝術、工程技術、甚至生活本身充滿好奇的讀者,《文明的基石》將是一次不可多得的閱讀體驗。它將幫助我們重新認識那些我們習以為常的建築,發現它們背後隱藏的深刻故事和智慧,從而更深刻地理解人類文明的豐富性與多元性。 本書特色: 跨越時空: 從古代文明到現代社會,遍覽全球經典建築。 深度解析: 融閤工程技術、曆史文化、社會哲學等多重維度,深入剖析建築智慧。 故事化敘事: 以引人入勝的筆觸,講述建築背後的故事和人物。 普適性視角: 適閤對曆史、文化、藝術、建築感興趣的廣大讀者,無需專業背景。 引發思考: 啓發讀者對建築、城市、生活以及人類文明的深刻反思。 《文明的基石:古今中外的建築智慧》 是一扇窗口,讓我們得以窺見人類文明的脈絡,感受智慧的傳承,並啓發我們思考未來的建築與生活。

用戶評價

評分

評價三 這本書的標題“建造常識”立刻抓住瞭我的眼球。它暗示瞭一種主動建構的過程,而非被動接受。在近代中國這樣一個劇烈變革的時代,傳統的“常識”正在被顛覆,新的“常識”也在被小心翼翼地建造。而教科書,作為教育的根本,無疑是這場“建造”工程的核心工具。我十分好奇,究竟是什麼樣的內容,以何種方式,被編撰進教科書中,從而成為瞭那個時代人們普遍接受的“常識”?是關於民族國傢的新概念,是關於科學技術的新知識,還是關於社會組織的新規範?我期望作者能夠深入挖掘這些教科書的內容細節,分析其背後的思想淵源和時代背景。例如,在科學教育方麵,教科書是如何介紹進化論、牛頓力學等概念的?在人文教育方麵,教科書又是如何解讀曆史、塑造愛國情懷的?我更希望看到,作者能夠將教科書的內容,與當時中國社會發生的重大事件和思想變革聯係起來,展現教科書在其中扮演的催化劑或引導者的角色。比如,辛亥革命後,教科書的內容是如何調整以適應新的政治格局的?新文化運動期間,教科書又是否受到瞭白話文運動和新思潮的影響?我期待這本書能夠為我打開一扇窗,讓我得以窺見近代中國在思想啓濛、文化重塑以及社會轉型過程中,教科書所承擔的獨特而重要的使命。

評分

評價七 當我看到“建造常識”這個詞時,我的腦海中立即閃過一個畫麵:一群人在一堆原材料旁邊,小心翼翼地用各種工具,試圖搭建起一座全新的、堅固的建築。而這本書所說的“原材料”,很可能就是各種新的思想、知識和觀念,而“工具”,則指嚮瞭近代的教科書。在近代中國,曆史的車輪滾滾嚮前,舊有的思想體係如同搖搖欲墜的舊建築,亟需被更新、被重建。而教科書,作為最直接、最廣泛的教育媒介,無疑承擔起瞭“建造”新“常識”的重任。我期待這本書能夠為我揭示,這群“建造者”是如何工作的。他們是如何從西方汲取養分的,又是如何融閤本土文化的?教科書的內容,是如何在不斷變化的政治和社會環境中被調整和修改的?例如,在國民革命時期,教科書是如何強調“三民主義”的?在抗日戰爭時期,教科書又是如何激揚民族精神的?我更希望看到,作者能夠深入分析教科書在具體學科上的呈現方式。比如,地理教科書是如何描繪中國的疆域和世界的?曆史教科書又是如何講述中國近代的屈辱史和民族復興之路的?我希望這本書能夠提供豐富的實例,讓我能夠清晰地看到,那些曾經齣現在我們父輩甚至爺爺輩課本裏的文字和圖畫,是如何一步步塑造瞭他們的世界觀,又如何潛移默化地影響瞭整個社會的文化麵貌。

評分

評價五 這本書的標題,如同一個精心設計的謎語,讓我充滿瞭探索的欲望。 “建造常識”——這本身就蘊含著一種主動性和目的性。在近代中國,一個曆經韆年王朝更迭,如今又麵臨西方衝擊的時代,知識的傳遞和觀念的塑造,無疑是構建新國傢、新社會的基石。而教科書,作為國傢教育體係的核心,其所承載的內容,直接關係到一代人的思想形成,乃至整個民族的精神走嚮。我期待這本書能夠詳細解析,近代中國的教科書是如何在“中體西用”的思潮下,在“救亡圖存”的緊迫感中,在“思想啓濛”的呼喚下,逐步完成其內容上的轉型和功能上的演變的。 我特彆好奇,在曆史教科書中,是如何講述中國的過去,尤其是如何解釋導緻近代落後的原因,以及如何構建新的民族國傢認同的?在語文教科書中,又是否齣現瞭新的文學觀念和錶達方式,以取代舊的文言文傳統?在科學教科書中,那些來自西方的知識是如何被引入和解讀的?我希望作者能夠深入分析這些教科書的文本,挖掘其字裏行間所蘊含的時代精神和潛在的意識形態。更重要的是,我期望作者能夠將教科書的編撰過程,與當時中國社會上層的教育政策、知識分子的論爭、以及民間社會的反應聯係起來,勾勒齣一幅立體而真實的文化轉型圖景。通過這本書,我希望能理解,那些被我們視為理所當然的“常識”,在近代中國是如何被創造、被傳播、被接受,甚至是被爭奪的。

評分

評價六 初次接觸這本書的書名,我便被其所蘊含的深度所吸引。 “建造常識:教科書與近代中國文化轉型”,這不僅僅是一本關於教育史或文化史的書,更像是一次對我們自身認知根源的探尋。我們今天所擁有的許多“常識”,並非天生如此,而是經過曆史的篩選、塑造和灌輸。而近代中國,正是一個“常識”被劇烈顛覆和重塑的關鍵時期。我迫切地想知道,教科書在這個過程中扮演瞭怎樣的“建造者”角色。 是哪些思想傢、教育傢,以及政治力量,共同參與瞭這場“建造”?他們是如何挑選內容,設計體係,以期達到其預期的教育目標?我期待書中能夠展現不同時期教科書在知識體係上的差異,例如,晚清時期引進的西學知識,民國時期強調的民族精神,以及抗戰時期注入的愛國主義宣傳,這些內容是如何在教科書中體現齣來的?我希望作者能夠細緻地分析這些教科書的文本,不僅僅是其錶麵的知識內容,更要深入挖掘其背後的價值取嚮、意識形態以及文化邏輯。此外,我還關注教科書的“生命力”。這些教科書是如何進入學校,如何被教師教授,又如何被學生吸收的?學生們又是如何理解和迴應這些“常識”的?這本書能否為我揭示,那些曾經被視為“真理”的教科書內容,在時代變遷中是如何被接受、被質疑,甚至是被遺忘的?我期待這是一場對近代中國文化轉型中,教科書作為一種隱形而強大的文化力量的深刻解讀。

評分

評價十 這本書的書名“建造常識:教科書與近代中國文化轉型”,如同一個引人入勝的引子,讓我對近代中國在劇烈變革時期,知識傳播與文化塑造的復雜過程充滿瞭探索的欲望。 我想,這本書的核心在於“建造”。在那個充滿挑戰與機遇的年代,原有的社會結構和價值體係正在被動搖,新的思想和觀念如同新生兒般呱呱墜地,需要被悉心嗬護,並被賦予“常識”的地位,纔能在社會上生根發芽。而教科書,無疑是承擔這一“建造”重任的最重要媒介。我期待書中能夠詳細闡述,近代中國的教科書,是如何在吸收西方先進知識、批判傳統文化弊端、以及構建民族國傢認同的宏大敘事中,一步步完成其內容的建構和更新的。 尤其讓我感興趣的是,教科書在不同學科領域的呈現方式。比如,在曆史教科書中,是如何重新解讀中國曆史,強調民族獨立和國傢富強的?在科學教科書中,又是如何引入和傳播西方科學理論,以期推動中國走嚮現代化的?我希望作者能夠通過對大量一手史料,如不同時期、不同版本的教科書文本的深入分析,來展現教科書在文化轉型中的具體作用。這不僅僅是對知識內容的梳理,更是一種對思想的追蹤,一種對價值的解讀。我希望這本書能夠揭示,教科書是如何在潛移默化中,塑造瞭一代又一代中國人的世界觀、價值觀和人生觀,從而深刻地影響瞭近代中國文化轉型的方嚮和進程。

評分

評價九 “建造常識”——僅僅是這四個字,就足以引發我對近代中國社會變遷的無限遐想。一個古老的國度,在西方列強的衝擊下,不得不審視自身,學習新知,並嘗試構建一個全新的社會秩序。而教科書,作為教育的載體,無疑是這場“建造”工程的核心。我期待這本書能夠像一把精密的解剖刀,剖析近代中國教科書的“骨骼”與“血肉”。也就是說,它不僅僅要介紹教科書的內容,更要深入挖掘其背後的思想根源、政治訴求以及文化意圖。 我對教科書的“形式”和“內容”都充滿好奇。在形式上,它是否經曆瞭從古籍裝幀到現代印刷的轉變?在內容上,又是如何從傳統的經史子集,逐步轉嚮自然科學、社會科學、以及新的政治理念的?我期望作者能夠提供具體的例子,例如,在某一個曆史時期,一本曆史教科書是如何解讀中國古代史的?一本地理教科書又是如何描繪世界的?我希望通過這些具體的文本分析,能夠清晰地看到教科書是如何在那個時代,扮演著“啓濛者”、“引導者”甚至“塑形者”的角色。更重要的是,我希望這本書能夠揭示,在教科書的“建造”過程中,是否存在著不同派彆、不同勢力之間的博弈和爭奪。例如,激進的改革派與保守的守舊派,他們各自的教育理念是如何體現在教科書中的?我期待這是一本能夠讓我深刻理解,近代中國文化轉型並非一蹴而就,而是經過無數次的探索、嘗試和調整,而教科書正是這場宏大轉型中最生動、最直接的見證者和參與者。

評分

評價八 這本書的標題“建造常識”觸動瞭我內心深處的好奇。在我們生活的這個時代,許多觀念似乎是理所當然的,但迴溯曆史,我們會發現,這些“常識”並非天然存在,而是經過漫長而復雜的社會文化轉型過程而逐漸形成的。而近代中國,恰恰是這樣一個“常識”被劇烈衝擊、解構和重建的時代。我期待在這本書中,能夠看到教科書扮演的“建造者”角色,是如何具體的。它不僅僅是知識的傳遞,更是一種價值的塑造,一種世界觀的構建。我希望作者能夠深入分析,近代中國的教科書,在麵對西方文明的衝擊時,是如何選擇性地吸收、改造和融閤的。例如,科學知識的引入,是否伴隨著對中國傳統科學的批判?政治思想的傳播,又是如何重塑“國傢”、“公民”等概念的?我尤其感興趣的是,在不同時期,教科書的編寫理念和內容側重點有何不同。是民族主義的崛起,還是共産主義的傳播,抑或是西方自由民主思想的影響,這些不同的思潮是如何在教科書中留下痕跡的?我希望作者能夠通過細緻的文本分析和史料考證,為我呈現一幅近代中國文化轉型時期,教科書內容演變的生動圖景。更進一步,我希望這本書能夠幫助我理解,今天的我們,在多大程度上依然承載著那些由近代教科書所“建造”的“常識”,以及這些“常識”又對我們今天的文化和社會産生瞭怎樣的影響。

評分

評價一 這本書的封麵設計給我一種樸實而又不失厚重的質感,深褐色的封底搭配燙金的標題,仿佛訴說著曆史的沉澱。在翻開第一頁之前,我腦海中浮現的是那些曾經陪伴我走過求學生涯的教科書,它們不僅僅是知識的載體,更是時代印記的留存。我期待在這本書中,能夠找到那些曾經熟悉的名字,那些我依稀記得的插圖,它們在我的記憶深處激起瞭漣漪。我希望作者能夠帶領我重溫那些年的課堂時光,不僅僅是知識本身的記憶,更是當時學習的氛圍,老師的教導,同學的討論。更進一步,我希望能夠通過這本書,理解這些教科書是如何孕育齣我今日的思維方式,它們在潛移默化中塑造瞭我的世界觀和價值觀。當然,我更渴望的是,能夠從中看到一個更宏大的圖景,那就是這些教科書作為近代中國文化轉型的一個重要側麵,它們是如何在社會變革的洪流中扮演角色的。是它們在傳遞新思想,是它們在挑戰舊觀念,還是它們在試圖構建一種新的國民認同?我希望這本書能為我揭示這些教科書背後隱藏的復雜而迷人的故事,讓我能夠以一種全新的視角去審視那些曾經的“常識”,去理解它們在曆史長河中所承載的重量和意義。我期待的不僅僅是信息量的增長,更是一種智識上的啓發,一種對文化變遷過程的深刻洞察,從而能夠更好地理解我們所處的時代,以及我們從何而來。

評分

評價二 閱讀這本書的體驗,更像是一場穿越時空的對話。作者巧妙地將“教科書”這一看似靜態的學術載體,與“近代中國文化轉型”這一宏大而動態的曆史進程相結閤,這種跨界敘事本身就充滿瞭吸引力。我迫不及待地想知道,那些曾經印刻在泛黃紙頁上的文字,是如何在那個風起雲湧的年代,成為塑造民族精神、引領社會思潮的關鍵力量。我期待書中能夠詳細探討不同時期教科書的內容演變,例如,在晚清時期,教科書是如何開始引入西方科學知識和政治理念的?又或者,在民國時期,教科書在國民教育的推廣和民族主義的構建中扮演瞭怎樣的角色?更重要的是,我希望作者能夠深入分析教科書與社會精英、政治勢力、以及普通民眾之間的互動關係。是教科書引領瞭文化轉型,還是文化轉型反過來影響瞭教科書的內容編撰?這種雙嚮互動的關係,對於理解曆史的復雜性至關重要。我設想,書中會引用大量的史料,包括當時的教材、教育政策、以及學者的論述,來支撐其觀點。我希望這些史料能夠生動而詳實,讓我仿佛置身於那個時代,親眼見證文化轉型的陣痛與新生。總而言之,我期待這本書能提供一個獨特的觀察視角,讓我能夠從“教科書”這一獨特的切入點,深入理解近代中國文化轉型的內在邏輯和外在錶現,從而獲得一種更為全麵和深刻的曆史認識。

評分

評價四 當我看到“教科書與近代中國文化轉型”這個組閤時,我腦海中立刻浮現齣無數個問號。教科書,在我們今天看來,是規範而理性的知識傳遞工具,但在近代中國那個風雨飄搖的時代,它們究竟扮演瞭怎樣復雜的角色?我期待這本書能夠深入探討教科書的“變”與“不變”。“變”在於,它們如何從傳統的經史子集轉嚮西學東漸,如何從帝王將相的歌頌轉嚮民族國傢的新敘事;“不變”在於,它們是否在一定程度上承載瞭儒傢文化的某些價值,或者在新的知識體係中,依然留有傳統的痕跡?我尤其想瞭解,在不同政治力量的博弈中,教科書的內容是如何被爭奪和改造的。例如,清末的改革派,民國的北洋政府,以及後來的國民黨政府,他們各自的教育理念和政治訴求,是如何體現在當時的教科書中的?我希望作者能夠提供詳實的案例分析,比如對比不同時期、不同政治背景下的數學、曆史、地理等科目的教科書,來展現這種變化。此外,我還會關注教科書的編撰者和使用者。這些教材是哪些人在編寫?他們的思想背景是怎樣的?而那些接受這些教科書的年輕一代,他們的思想又是如何被影響和塑造的?這本書能否幫助我理解,正是通過這些看似平凡的教科書,一個古老的國傢是如何試圖在現代化的浪潮中,為下一代“建造”起一套全新的認知體係和文化認同?

評分

關於近代中國教科書的曆史,其實就是一部論文。有研究興趣的還是可以看看,想看故事的可以直接閃人瞭。

評分

有一些新意,可供參考~~

評分

關於近代中國教科書的曆史,其實就是一部論文。有研究興趣的還是可以看看,想看故事的可以直接閃人瞭。

評分

有一些新意,可供參考~~

評分

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

評分

希望不要在瞎扯

評分

xinao?ideology?

評分

xinao?ideology?

評分

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有