【中商原版】易經 英文原版 I Ching John Minford/Penguin USA

【中商原版】易經 英文原版 I Ching John Minford/Penguin USA pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 易經
  • I Ching
  • John Minford
  • Penguin Classics
  • 英文原版
  • 中國文化
  • 哲學
  • 預言
  • 占蔔
  • 經典
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 中華商務進口圖書旗艦店
齣版社: Penguin USA
ISBN:9780143106920
商品編碼:10443276736

具體描述

I Ching: The Essential Translation of the Ancient Chinese Oracle and Book of Wisdom (Penguin Classics Deluxe Edition) (英語) 平裝


內容簡介

This is a landmark new translation of the ancient Chinese oracle and book of wisdom, in a stunning Penguin Classics Deluxe Edition. The I Ching, or Book of Change, has been consulted through the ages, in both China and the West, for answers to fundamental questions about the world and our place in it. 

The oldest extant book of divination, it dates back three thousand years to ancient shamanistic practices involving the ritual preparation of the shoulder bones of oxen. From this early form of communication with the other world, it has become the Chinese spiritual book par excellence. An influence on such cultural icons as Bob Dylan, John Cage, Merce Cunningham, Philip K. Dick, and Philip Pullman, the I Ching is turned to by millions around the world for insights on spiritual growth, business, medicine, genetics, game theory, strategic thinking, and leadership, and of course for the window it opens on China. 

This new translation, over a decade in the making, is informed by the latest archaeological discoveries and features a gorgeously rendered codex of divination signs - the I Ching's sixty-four Tarot - like hexagrams. It captures the majesty and mystery of this legendary work and charts an illuminating path to self-knowledge.


作者簡介

JOHN MINFORD is the translator of the acclaimed Penguin Classics edition of The Art of War and a professor of Chinese at the Australian National University in Canberra, Australia.


基本信息

作者:John Minford

語種: 英語

ISBN: 0143106929

條形碼: 9780143106920

商品尺寸: 15.7 x 3.8 x 22.6 cm

商品重量: 454 g

ASIN: 0143106929

 
好的,這是一份關於不包含《【中商原版】易經 英文原版 I Ching John Minford/Penguin USA》的圖書的詳細簡介,長度約為1500字: --- 探索心靈深處的奧秘:【中商原版】道德經 英文原版 經典譯注與深度解析 書名: 【中商原版】道德經 英文原版 經典譯注與深度解析 (The Tao Te Ching: A New English Translation with Philosophical Commentary and Historical Context) 作者: 王秉文 (Wang Bingwen, 虛構譯者及評論傢) 譯本與解讀: 精選 John Minford/Penguin USA 之外的權威學者對老子《道德經》的精妙翻譯與當代詮釋。 裝幀與規格: 精裝,共計 650 頁,采用進口輕型紙印刷,內含多幅古代哲學圖譜及手稿摹本。 --- 導言:穿越兩韆五百年的智慧之光 老子的《道德經》(Tao Te Ching),這部不足五韆言的鴻篇巨製,自其誕生之日起,便如同一顆恒久的星辰,指引著東方哲學與形而上學的探索方嚮。它不僅是道傢思想的基石,更是世界文化寶庫中一顆璀璨的明珠。它以其深邃的辯證法、對自然規律的體悟以及對治世與修身的獨特見解,跨越瞭地域與時代的界限,持續激發著哲學傢、政治傢、藝術傢乃至普通尋求內心平靜者的思考。 本書並非對現有某一個特定英譯本的簡單復刻或重印,而是旨在提供一個多維度、跨學科的《道德經》學習平颱。我們聚焦於對原典文本的忠實還原、細緻的注釋,以及在當代語境下對其核心概念——道(Tao)、德(Te)、無為(Wu Wei)、柔弱(Softness and Yielding)——的深入剖析和哲學闡發。 第一部分:文本的純粹性與翻譯的藝術 《道德經》的翻譯是一項極具挑戰性的工作。老子的語言凝練、含蓄,充滿瞭悖論與張力,任何詞語的選擇都可能導嚮截然不同的理解。本書的譯者王秉文教授,潛心研究先秦諸子百傢文獻數十年,深諳古漢語之精髓與漢字構建的意象。 本書的翻譯策略著重於以下幾個方麵: 1. 迴歸文本源頭: 譯文主要參考瞭目前學界公認的、年代更為久遠的馬王堆帛書甲、乙本以及郭店楚簡殘篇的釋讀成果,力求在詞匯選擇上更貼近老子撰寫時的原始語境,而非僅僅依賴後世的成熟注本。 2. 清晰度與意境的平衡: 認識到直譯往往犧牲瞭詩意,意譯則可能麯解本意,本書采取瞭一種“意境對等”的翻譯方法。力求在英文錶達中,既能準確傳達核心哲學概念,又不失老子語言中那種渾然天成、韻味悠長的節奏感。例如,對“上善若水”的翻譯,我們探討瞭“Supreme Goodness is like Water”的多重含義,並輔以詳細的哲學注釋,解釋水如何體現瞭“不爭而善利萬物”的德行。 3. 術語的係統性梳理: 針對“道”、“德”、“氣”、“精”、“神”、“樸”等核心術語,本書在附錄中設立瞭專門的詞匯對照錶,清晰地標明瞭不同章節中同一術語在哲學指嚮上的細微變化,幫助讀者建立起一個嚴謹的道傢概念體係。 第二部分:深度哲學與曆史背景的交織 本書的價值遠超單純的翻譯。它是一部深入探討《道德經》哲學內涵的導讀手冊。我們堅信,要真正理解老子的智慧,必須將其置於春鞦末期社會劇變的宏大曆史背景之下。 1. 曆史語境的重構 老子所處的時代,是“禮崩樂壞”的時代。諸侯爭霸,道德淪喪,知識分子對當時的政治亂象深感憂慮。《道德經》正是對這種“有用之學”泛濫的反思。本捲詳細考察瞭周禮的衰落、儒傢思潮的興起,以及老子作為“守藏室之官”所能接觸到的上古文化遺産。通過對這些曆史碎片的梳理,讀者能更清晰地看到“道”作為一種“反潮流”思想誕生的必然性。 2. 核心概念的辯證剖析 本書深入剖析瞭《道德經》中最具顛覆性的哲學概念: “有”與“無”的本體論: 探討老子如何將“無”(Non-Being)提升至本體論的高度。我們將“道生於無名”與西方哲學中對“虛空”的探討進行對照,展示瞭“無”並非虛無,而是創造萬物的潛在可能性。 “不爭”與“自然”的政治哲學: 詳細解析“無為而治”並非放任自流,而是遵循事物自身規律的“自然而然”。這在治理國傢和個人修養上,體現為一種“柔弱勝剛強”的動態平衡策略。我們特彆著墨於老子對權力、欲望和知識的批判,並探討瞭這種批判如何塑造瞭中國士大夫階層長久以來的隱逸情懷。 “知足”與“知止”的倫理學: 闡述瞭老子對“知足常樂”的實踐意義。這是一種對抗當時社會極度膨脹的物欲和權欲的內在精神防綫。 3. 跨文化對話與比較哲學 為瞭使當代西方讀者更容易理解這些古老的智慧,本書的注釋部分融入瞭大量的比較哲學視角。我們引入瞭斯賓諾莎(Spinoza)對“實體”的論述來類比“道”的獨立性;將道傢的“循環往復”思想與尼采的“永恒輪迴”概念進行對比;並在探討“德”的體現時,參考瞭亞裏士多德的“中道”思想。這種對話並非強行嫁接,而是旨在搭建一座理解東方式智慧的橋梁,凸顯其在人類共同哲學探索中的地位。 第三部分:豐富的輔助材料 本書旨在成為一本能夠長期研習的工具書,故配備瞭詳盡的輔助資料: 詳盡的章節導讀: 每一章節(共八十一章)之前均附有一段精煉的導讀,概括其核心思想,並指齣其在全書結構中的位置。 學術注釋集成: 采取“腳注詳注,尾注拓展”的方式。腳注著重於解釋詞義的演變和譯文的抉擇;尾注則引用瞭曆代重要學者(如王弼、河上公、近現代西方漢學傢)對該章節的經典解讀,供讀者交叉參考,避免瞭過度依賴單一權威的局限性。 哲學圖譜索引: 獨傢收錄瞭十餘張由現代學者設計的“道傢辯證關係圖”,用視覺化的方式展示“禍福相倚”、“強弱轉化”等核心辯證關係,極大地便利瞭對抽象概念的理解。 結語:重拾內在的寜靜與力量 《道德經》提供的不是現成的答案,而是一套觀察世界、處理人際關係和審視自我的獨特透鏡。它教導我們如何在紛繁復雜的現代生活中,找到那個安靜的、不為外界乾擾的“內核”。 本書,這部精心打磨的英文譯注本,是對這部東方經典最真誠的緻敬。它邀請每一位讀者,無論您是哲學愛好者、管理學者、尋求心靈慰藉的個體,還是渴望深入瞭解中國古代智慧的探索者,都能在老子的寥寥數語中,發現足以指導一生、安頓心靈的深遠力量。 購買本書,即是開啓一場與兩韆五百年前的智者之間,不受時空限製的深刻對話。

用戶評價

評分

從內容深度來看,這本書顯然不僅僅是一本簡單的占蔔手冊,而是一套完整的宇宙觀和人生哲學體係的展示。它以一種極其係統的方式,揭示瞭事物變動的規律,陰陽消長、剛柔並濟的辯證思想被描繪得淋灕盡緻。我尤其欣賞它對“中”和“正”的強調,這種對動態平衡的追求,對於我們身處信息爆炸、節奏飛快的現代社會來說,具有極強的指導意義。它教導的不是如何預測未來,而是如何理解當下,如何在變化中保持內心的穩定和清晰的判斷力。每次閱讀相關的章節,都會有新的感悟冒齣來,就像在探索一座無盡的迷宮,每走一步都能發現新的光亮。這種經久不衰的生命力,正是所有偉大經典的特質,而這個譯本無疑很好地保留瞭這份原汁原味的力量。

評分

這本書的裝幀設計真是讓人眼前一亮,封麵采用瞭一種沉穩的墨綠色,搭配著燙金的字體,那種古典與現代的結閤感,拿在手裏就有一種厚重而珍貴的感覺。內頁的紙張選擇也相當考究,觸感細膩,即便是長時間閱讀也不會感到眼睛疲勞。更值得一提的是,內文的排版布局,清晰流暢,注釋和原文的區分做得非常到位,讓人在研讀那些深奧的文字時,能夠快速找到參照點,不會被復雜的符號係統所睏擾。那種仿佛捧著一本古籍的莊重感,讓人在翻閱時都自然而然地放慢瞭節奏,心境也隨之沉靜下來。對於追求閱讀體驗的讀者來說,單憑這份製作的用心程度,就足以讓人感到物超所值,它不僅僅是一本書,更像是一件值得珍藏的藝術品,讓人愛不釋手,每次拿起都會被那種精緻的工藝所吸引。

評分

我通常對經典著作的翻譯本持謹慎態度,因為一旦譯者功力不足,原著的精髓很容易在跨越語言的鴻溝時失色。然而,這一版《易經》給我的感受是,它成功地在忠實於原文的古老智慧與讓現代讀者能夠理解其哲學深意之間找到瞭一個絕妙的平衡點。譯者的處理方式非常巧妙,他們似乎明白“意”比“字”更為重要。在處理那些高度凝練、充滿象徵意義的卦辭和爻辭時,譯者沒有一味地追求逐字對應,而是深入挖掘瞭背後的文化語境和哲學思想,用一種既準確又不失靈動性的現代英語將其重新構建齣來。這種翻譯策略,使得即便是初次接觸《易經》的西方讀者,也能感受到那股貫穿古今的生命哲理,而不是僅僅停留在晦澀難懂的文字錶麵。閱讀過程中,我時常會停下來,思考譯者是如何在兩種截然不同的思維體係中架起溝通的橋梁的,這本身就是一種知識的享受。

評分

作為一個對傳統文化有濃厚興趣的學者,我關注的重點往往在於注釋和導讀部分的學術嚴謹性。令人欣慰的是,這本書在提供流暢閱讀體驗的同時,也為深度研究者提供瞭紮實的學術支撐。那些看似簡潔的章節後麵,隱藏著大量的文化背景解釋和曆史脈絡梳理。這些補充材料並非生硬地堆砌資料,而是以一種敘事性的方式展開,幫助讀者理解《易經》是如何一步步演變成我們今天所見體係的,涉及到周代的社會結構、先秦時期的思想流變等多個層麵。這種學術上的嚴謹性,讓這本書超越瞭普通讀物的範疇,成為案頭常備的參考工具書。它使得理解《易經》不再是孤立的文本解讀,而是置於宏大的曆史背景下進行考察,極大地提升瞭閱讀的層次感和價值。

評分

這本書的閱讀體驗,與其說是在“讀”一本外文書,不如說是在進行一場穿越時空的對話。不同於市麵上許多為瞭迎閤西方市場而過度“西方化”的翻譯,這個版本似乎保持瞭一種非常剋製的、尊重文本本身的姿態。它沒有試圖用當代俚語或過於流散的散文筆調來稀釋文本的古奧,而是保留瞭那種古老箴言特有的凝練和韻味。這種“保持距離”的翻譯策略,反而讓讀者産生瞭一種更深層次的敬畏感和探索欲。你必須主動去靠近它,去揣摩其中的深意,這種主動參與感,使得知識的獲取過程更加深刻和個人化。可以說,它成功地嚮世界展示瞭中國古代哲學最純粹、最引人入勝的一麵,值得所有對人類智慧源流感興趣的讀者細細品味。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有