我依稀記得曾有感嘆,在我們學校的課程體係中,留學生的課程裏有學習書法、京劇等等中國傳統文化的課程,這些基礎的國粹教育卻從沒有齣現在本國學生的培養方案中。英語是從中學生到研究生的必修課,卻沒有那個教育層次真正認識到學生們對母語的駕馭能力是否真的無可擔憂?
評分或許,即將大學畢業的我們,隻能感嘆那個年代,那段歲月,那段沒有硝煙的戰爭,但我們心底又何嘗不渴望改變,渴望進步,渴望自己以後的孩子能夠真正明白讀書之樂趣,明白教育之根本,這些需要我們共同努力的未來。
評分潘光旦先生在三十年代提齣的中國教育問題,讀起來仿佛就是在探討今日中國之教育弊病。針砭時弊,酣暢淋灕。
評分相當不錯的書,鎖綫都有。相當不錯的書,鎖綫都有。相當不錯的書,鎖綫都有。相當不錯的書,鎖綫都有。相當不錯的書,鎖綫都有。相當不錯的書,鎖綫都有。相當不錯的書,鎖綫都有。相當不錯的書,鎖綫都有。相當不錯的書,鎖綫都有。相當不錯的書,鎖綫都有。相當不錯的書,鎖綫都有。相當不錯的書,鎖綫都有。相當不錯的書,鎖綫都有。相當不錯的書,鎖綫都有。相當不錯的書,鎖綫都有。相當不錯的書,鎖綫都有。相當不錯的書,鎖綫都有。相當不錯的書,鎖綫都有。
評分參加過發行式,目睹過費先生的風采。
評分潘光旦大師,如果不被迫害,將是國傢的財富
評分物流很快,搞活動買太閤適瞭
評分1920年在哈佛大學發錶《紅樓夢新談》(《紅樓夢研究參考資料》第三輯,人民文學齣版社,1976年),後用中、英文發錶有論文《石頭記評贊》、《紅樓夢之文學評價》、《紅樓夢與世界文學》、《紅樓夢之人物典型》。任學衡雜誌總編輯,齣版79期。任大公報文學副刊編輯,齣版316期。任武漢日報文學副刊編輯(1947年,撰、校、編),齣版52 期。用文言及舊詩韻律譯西洋文學理論及名著多篇,刊於學衡雜誌和大公報文學副刊上。曾應正中書局之邀校譯《袖珍牛津英漢雙解字典》,任總校。齣版有《吳宓詩集》(上海中華書局1935年)。1956年將珍藏的世界曆史、文學書籍738冊譯齣書名、附上作者簡曆、內容 提要,捐贈給西南師範大學圖書館(現西南大學圖書館)。
評分快要收起瞭 我要看看看 非常推薦購買
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有