【中商原版】追忆似水年华(法文版) 法文原版 A la recherche du temps

【中商原版】追忆似水年华(法文版) 法文原版 A la recherche du temps pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

Marcel Proust 著
图书标签:
  • 普鲁斯特
  • 法国文学
  • 经典文学
  • 意识流
  • 回忆录
  • 长篇小说
  • 法文原版
  • 文学名著
  • 现代主义
  • 追忆似水年华
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 中华商务进口图书旗舰店
出版社: Gallimard-Jeunesse
ISBN:9782070754922
商品编码:10699943439

具体描述

A la recherche du temps perdu

追忆似水年华

《追忆似水年华》是20世纪法国伟大小说家马塞尔·普鲁斯特(1871~1922)的代表作,也是20世纪世界文学史上zui伟大的小说之一。这一部与传统小说不同的长篇小说。全书共七大卷,以叙述者“我”为主体,将其所见所闻所思所感融合一体,既有对社会生活,人情世态的真实描写,又是一份作者自我追求,自我认识的内心经历的记录。除叙事以外,还包含有大量的感想和议论。整部作品没有中心人物,没有完整的故事,没有波澜起伏,贯穿始终的情节线索。它大体以叙述者的生活经历和内心活动为轴心,穿插描写了大量的人物事件,犹如一棵枝丫交错的大树,可以说是在一部主要小说上派生着许多独立成篇的其他小说,也可以说是一部交织着好几个主题曲的巨大交响乐


“当一个人不能拥有的时候,他能做的便是不要忘记。”

——普鲁斯特 《追忆似水年华》

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

马塞尔·普鲁斯特(Marcel Proust,1871年7月10日-1922年11月18日)是20世纪法国zui伟大的小说家之一,意识流文学的先驱与大师,同时也是20世纪世界文学史上zui伟大的小说家之一。普鲁斯特从小出生于一个非常富有、且艺术气息浓厚的家庭,但却因体质孱弱、生性敏感而“被逐出了童年时代的伊甸园”。这养成了他哀怨忧思、内心敏感的习性,并随着父母的先后离世进一步加深。

 多卷集长篇巨著《追忆似水年华》,全书共七部,十五卷,逾200万字,从普鲁斯特1908年正式开始创作,至1922年去世前夕匆匆写完zui后一卷《重现的时光》,耗费了作者将近15年的时间。由于普鲁斯特创作《追忆逝水年华》的十余年间,完全禁闭在书房之内,与世隔绝,所以改变历史的次世界大战并未在《追忆逝水年华》中有只言片语提及。这部小说中主要反映是十九世纪末叶的巴黎,是法国传统小说艺术的zui后一颗硕果,zui后一朵奇葩,zui后一座伟大的里程碑,同时它也是意识流类文学作品的开端。

 

A La Recherche Du Temps Perdu (法语) 平装


基本信息

作者:Marcel Proust 

出版社: Gallimard-Jeunesse (1999年2月20日)

平装

语种: 法语

ISBN: 2070754928

条形码: 9782070754922

商品尺寸: 14.5 x 6.1 x 20.3 cm

商品重量: 1.6 Kg

品牌: Gallimard-Jeunesse

ASIN: 2070754928


作者简介

Marcel Proust (1871 1922) was a French novelist, essayist, and critic, most famous for his autobiographical series of novels, In Search of Lost Time.


远古的回响:失落文明的星图与密码 作者:伊莱亚斯·凡·德·海登 译者:林晓帆 出版社:寰宇文史研究所 ISBN:978-7-5702-8891-3 --- 卷首语: 当时间之河的洪流冲刷过人类文明的堤岸,总有一些碎片被遗忘在深处的沙砾之中。它们或许是刻在石碑上的模糊符号,或许是流传于口耳间破碎的歌谣,又或许,是散落在广袤沙漠深处,被风沙掩埋了数千年的庞大结构。《远古的回响》并非一部历史教科书,它是一场穿越时空的考古探险,一次对人类集体记忆边缘地带的深潜。我们追寻的,是那些在主流叙事中被刻意或无意忽略的文明的低语,它们或许比苏美尔更早崛起,或许拥有我们至今无法理解的技术与哲学。 内容梗概: 本书是著名独立历史学家与符号学专家伊莱亚斯·凡·德·海登穷尽三十年心血,对全球范围内九个“失落文明”遗迹的田野调查与文献解读的集大成之作。全书结构宏大,逻辑严密,以一种近乎侦探小说的叙事手法,层层剥开历史的迷雾。 第一部分:失落的地理学与地质学证据 凡·德·海登首先挑战了传统的时间线。他并未直接讨论这些文明的社会结构,而是聚焦于物理证据。书中详细记录了在南极冰盖下发现的、经过精确测绘的地下洞穴网络系统,该系统所用的岩石切割技术,其精度远超古埃及人对花岗岩的处理能力。他引入了“古地貌漂移理论”,试图证明在冰河时代末期,地球板块的快速运动可能导致了数个高度发达的沿海文明瞬间沉入海底。 案例聚焦: 亚速尔群岛深海遗迹的声呐图像分析。作者展示了海底金字塔群的结构布局,其方向性与现代射电天文学中的特定星团坐标惊人地吻合。他提出,这些结构并非祭祀场所,而更可能是巨型的天文观测基站。 第二部分:符号学的迷宫——超越文字的交流系统 本书的核心魅力在于对失传的交流方式的解读。作者认为,我们被“字母化”的思维局限了。许多史前文明并未依赖声音和线性书写,而是发展出多维度的、基于几何与频率的符号系统。 密码破译: 书中花费大量篇幅分析了“赛努斯板”(Cenus Tablets),这是一批产自中亚腹地的黑色玄武岩板。这些板上刻画的并非文字,而是复杂的、相互嵌套的曼陀罗结构。凡·德·海登运用拓扑学和非欧几何原理,成功地将这些符号转化为一系列可被识别的数学公理,揭示了该文明对宇宙常数的理解深度。 音乐与结构: 作者指出,在某些古代建筑的声学设计中,隐藏着特定的音阶序列。这些序列,当以特定的频率激发时,能够引起材料的共振反应。他推测,这可能是这些文明进行远距离信息传输或能量汇聚的方式。 第三部分:技术遗产与伦理反思 《远古的回响》的后半部分,转向了对这些文明“技术倒退”原因的哲学探讨。作者大胆假设,这些失落文明并非毁于自然灾害,而是毁于其自身技术发展的不可持续性。 “心智工程”的悖论: 书中披露了对“奥罗拉晶体”的研究。这种在亚马逊雨林深处发现的奇异矿物,据称能增强人类的直觉和集体意识。然而,作者援引了少量残存的壁画记载,暗示过度依赖这种“心智工程”导致了社会结构的僵化和个体创造力的枯竭,最终引发了内部的“认知崩溃”。 资源循环与生态哲学: 与现代社会对资源的掠夺式开发不同,这些古老文明的建筑和城市规划,完全基于零损耗的生态循环模型。书中对比了“提瓦那”遗址的水利系统与现代水坝工程,展示了古代文明对水流动态的深刻洞察力,是如何在不破坏环境的前提下,维持数百万人口的灌溉需求的。 本书特色与学术价值: 1. 跨学科的融合: 本书成功地将考古学、地质学、符号学、拓扑学乃至理论物理学的概念融为一炉,为理解史前文明提供了全新的分析框架。 2. 详尽的田野记录: 凡·德·海登坚持亲自考察,书中收录了大量珍贵的实地测绘图、红外扫描照片以及现场环境记录,这些一手资料极具参考价值。 3. 挑战主流叙事: 作者不满足于对既有历史的修补,而是试图重构一个更加复杂、多元且充满技术奇迹的史前世界图景,迫使读者重新审视“进步”的定义。 阅读体验: 本书的行文风格严谨而不失激情,对细节的考究达到了令人咋舌的地步。它要求读者具备一定的知识储备,但作者在引入复杂概念时,总能通过生动的类比和现场故事进行引导。阅读《远古的回响》,如同跟随一位经验丰富的向导,潜入人类文明历史的深海,触摸那些宏伟而又令人心碎的残骸。它不是一本提供答案的书,而是一部激发无限追问的史诗。 适合人群: 历史爱好者、考古学研究人员、符号学及密码学研究者、对人类起源与技术发展有深刻思考的读者。 --- 译者寄语(林晓帆): “翻译这部著作,如同在聆听一个被遗忘的时代对今天的呼喊。凡·德·海登教授并非在重建历史,他是在试图重建一种失落的‘可能性’。愿我们能从这些远古的回响中,汲取教训,避免重蹈覆辙。”

用户评价

评分

从文学史的角度来看,拥有这套原版书,对我而言更像是一种对时间艺术的直接朝圣。我们都知道,文学作品的伟大之处往往在于其语言的独特性和不可替代性,而原著语言正是承载了作者最原始的意图和文化背景的容器。阅读法文原版,让我得以绕开所有翻译过程中不可避免的损耗和再诠释,直接面对普鲁斯特笔下那个关于记忆、时间、嫉妒与艺术的宏大迷宫。我能清晰地捕捉到他对于不同社会阶层的细致入微的观察,那种冷峻而又充满温情的笔触,对于巴黎上流社会的刻画,栩栩如生得让人如同身临其境,甚至能“听”到那些贵族们谈话时特有的腔调和傲慢。这不仅仅是一部小说,它是一部关于一个逝去时代的百科全书,而原版语言,就是解读这部百科全书的唯一“密钥”,它让我感到自己更接近于那个时代的脉搏。

评分

这本书的阅读旅程,是一场对自我认知的深刻反思,它不仅仅是关于叙述者马塞尔的故事,更是关于“我”如何成为“我”的过程。普鲁斯特用极其精妙的心理描写,将人类情感中最微妙、最难以名状的部分剖析得淋漓尽致。那些关于“非自主记忆”的瞬间爆发,关于爱与占有欲的折磨,关于艺术创作的挣扎与升华,都像一面面镜子,映照出我自身生命体验中的某些角落。坦白说,阅读过程中,我时常会感到一种强烈的共鸣和身份认同,仿佛作者洞察了我内心深处最隐秘的情感波动。这种精神上的震撼是难以言喻的,它超越了情节的推动,直击存在主义的核心。每一次中断阅读,我都需要一点时间来“重返”现实世界,因为那个由文字构建的内心世界太过真实和引人入胜,它让我重新审视自己对过去、对美的理解。

评分

阅读的初体验是关于心流和沉浸感的构建,而这套书无疑是构建这种心流的绝佳媒介。我通常在深夜,泡上一杯浓郁的红茶,在台灯下开始我的“追寻”。法文的词汇和句法结构,虽然需要一些时间去适应和解码,但一旦进入状态,那种被马塞尔·普鲁斯特复杂而蜿蜒的意识流所包裹的感觉,是任何译本都无法比拟的。那种感觉就像是潜入了一条深不见底的河流,时而平静,时而涌动着强烈的内心独白,时而又因为一个不经意的感官刺激(比如一个气味,一个声音)而瞬间浮现出尘封的记忆片段。这种阅读过程本身就是一种挑战,但也是一种极大的精神奖励,它迫使你放慢速度,去细嚼慢咽那些看似冗长却蕴含着宇宙般深邃哲理的句子。每当读完一个长句,我都会情不自禁地停下来,闭上眼睛,让那句子的节奏和内涵在脑海中回响,这种体验,是追求文学深度者无法抗拒的诱惑。

评分

这本书的装帧和印刷质量简直是艺术品级别的享受。拿到手中,首先被那种沉甸甸的质感所吸引,纸张的选择显然是经过精心考量的,散发着一种淡淡的油墨香气,与法文原著的经典韵味完美契合。封面设计没有采用过于花哨的元素,而是用一种内敛而高雅的字体排版,那种墨色的深邃感仿佛能将人瞬间拉回到二十世纪初的巴黎沙龙。每一次翻页,指尖触碰到纸张的细腻纹理,都像是在与书页背后的作者进行一次无声的对话,那种触感本身就是一种阅读的仪式感。我尤其欣赏它对于细节的把控,无论是页边距的留白,还是章节标题的字体设计,都透露出一种对原著精神的极致尊重。对于一个痴迷于文学实物美感的读者来说,这本书不仅仅是文字的载体,更是一件值得珍藏的工艺品。它让阅读体验从单纯的知识获取,升华到了一种感官上的愉悦,光是放在书架上,都觉得整个房间的文化气息都提升了好几个档次,这份对“原版”概念的致敬,体现在了每一个细微之处。

评分

对于习惯了快节奏叙事方式的现代读者来说,初次接触这套书无疑需要极大的耐心和毅力,这绝对不是一本可以用来“打发时间”的休闲读物。它的阅读体验更像是一次需要全身心投入的马拉松,而非短跑冲刺。普鲁斯特构建的句子往往冗长、复杂,充满了层层嵌套的从句和修饰语,这要求读者必须保持高度的专注力,才能跟上作者意识流动的轨迹。但正是这种“不易”,构筑了阅读的价值壁垒。当我最终抵达某个关键的顿悟点,或是破解了一个复杂的意象时,那种成就感是无与伦比的——仿佛自己也参与了一次伟大的智力探险。这本书考验的不仅仅是你的语言能力,更是你对生活和时间的深刻洞察力,它奖励那些愿意为深度思考付出时间的灵魂,是一部真正意义上的精神财富。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有