季羡林全集(第28卷)·译著 9 :罗摩衍那(6下)

季羡林全集(第28卷)·译著 9 :罗摩衍那(6下) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

季羡林 著,《季羡林全集》编辑出版委员会 编
图书标签:
  • 季羡林
  • 罗摩衍那
  • 译著
  • 印度文学
  • 古典文学
  • 宗教文学
  • 史诗
  • 文学翻译
  • 文化研究
  • 古代印度
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 外语教学与研究出版社
ISBN:9787513500159
版次:1
商品编码:10878362
品牌:外研社
包装:精装
丛书名: 外研社文集:季羡林全集
开本:16开
出版时间:2010-08-01
页数:515
正文语种:中文

具体描述

编辑推荐

   西方的梵文学者,后来也有受了西方影响的印度梵文学者,他们的原则是越古越好,《罗摩衍那》第二篇至第六篇比第一篇和第七篇要好,因为它们古。他们幻想中的“原始”《罗摩衍那》比第二篇至第六篇更好,因为它更古。但是老百姓却偏偏喜欢那不古也不真的篇章,这真叫做没有办法。

内容简介

   《季羡林全集(第28卷)·译著 9 :罗摩衍那(6下)》为季羡林译著集。即印度史诗《罗摩衍那(六下)》的翻译。《战斗篇》(下)于1984年由人民文学出版社出版,后经修订收入江西教育出版社《季羡林文集·第二十二卷》(1995年)。

作者简介

季羡林(1911.8.2-2009.7.11),山东临清人,字希逋,又字齐奘。国际著名东方学大师、语言学家、文学家、国学家、佛学家、史学家、教育家和社会活动家。历任中国科学院哲学社会科学部委员、北京大学副校长、中国社科院南亚研究所所长,是北京大学惟一的终身教授。通英、德、梵、巴利文,能阅俄、法文,尤其精于吐火罗文,是世界上仅有的精于此语言的几位学者之一。“梵学、佛学、吐火罗文研究并举,中国文学、比较文学、文艺理论研究齐飞”。生前曾撰文三辞桂冠:国学大师、学界泰斗、国宝。

目录

第一卷 散文一 因梦集、天竺心影、朗润集、燕南集
第二卷 散文二 万泉集、小山集
第三卷 散文三
第四卷 日记·回忆录一 清华园日记、留德十年
第五卷 回忆录二 牛棚杂忆、学海泛槎
第六卷 序跋
第七卷 杂文及其他一
第八卷 杂文及其他二
第九卷 学术论著一 印度古代语言
第十卷 学术论著二 印度历史与文化
第十一卷 学术论著三 吐火罗文《弥勒会见记》译释
第十二卷 学术论著四 吐火罗文研究
第十三卷 学术论著五 中国文化与东西方文化(一)
第十四卷 学术论著六 中国文化与东西方文化(二)
第十五卷 学术论著七 佛教与佛教文化(一)
第十六卷 学术论著八 佛教与佛教文化(二)
第十七卷 学术论著九 比较文学与民间文学
第十八卷 学术论著十 糖史(一)
第十九卷 学术论著十一 糖史(二)
第二十卷 译著一 梵文及其他语种作品翻译(一)
第二十一卷 译著二 梵文及其他语种作品翻译(二)
第二十二卷 译著三 罗摩衍那(一)
第二十三卷 译著四 罗摩衍那(二)
第二十四卷 译著五 罗摩衍那(三)
第二十五卷 译著六 罗摩衍那(四)
第二十六卷 译著七 罗摩衍那(五)
第二十七卷 译著八 罗摩衍那(六上)
第二十八卷 译著九 罗摩衍那(六下)
第二十九卷 译著十 罗摩衍那(七)
第三十卷 附编
《罗摩衍那》是古印度两部最伟大的史诗之一,与《摩诃婆罗多》并称“印度国民史诗”。这部浩瀚的史诗由古代圣贤瓦尔米奇(Valmiki)创作,以梵文写就,历经数千年流传,对印度的宗教、哲学、文学、艺术乃至社会生活都产生了深远的影响,堪称印度文化的百科全书。 史诗的起源与体裁 《罗摩衍那》的创作年代尚无定论,但普遍认为其主体部分形成于公元前五世纪至公元前两世纪之间。它属于叙事长诗(Epic Poetry)的体裁,以韵文的形式讲述一个英雄的传奇故事。全书共分为七卷,共计约两万四千多颂(Shlokas),每颂由两个四行诗节组成。其语言优美、节奏铿锵,充满了宗教色彩和道德教诲,同时也描绘了丰富多彩的人物形象和跌宕起伏的情节。 故事的核心:罗摩的流亡与复仇 《罗摩衍那》的故事围绕着阿逾陀耶国(Ayodhya)的王子罗摩(Rama)展开。罗摩是毗湿奴大神(Vishnu)的第七个化身,以其德行、智慧和勇猛而闻名。他本应继承王位,但由于父王达湿罗多(Dasharatha)受到王后凯凯伊(Kaikeyi)的蛊惑,被迫将罗摩流放十年,并将王位传给凯凯伊的儿子婆罗多(Bharata)。 罗摩以其无比的忠诚和孝道,毫不犹豫地接受了流放的命运。他的贤惠妻子悉多(Sita)和忠诚的弟弟罗什摩那(Lakshmana)也毅然随他一同前往森林。在森林中,他们过着简朴而宁静的生活,直到一场悲剧的发生。 罗摩和悉多的生活被罗刹(Rakshasa,一种凶恶的妖魔)女王修罗婆哈(Surpanakha)的出现打破。修罗婆哈对罗摩垂涎三尺,试图勾引他,但罗摩拒绝了她。修罗婆哈恼羞成怒,试图伤害悉多,被罗什摩那削去鼻子和耳朵。怀恨在心的修罗婆哈向她的哥哥,魔王罗波那(Ravana)告状。 罗波那是一个力量强大、法力高强的十头二十臂的魔王,统治着楞伽岛(Lanka)。他因妹妹的侮辱而勃然大怒,决定向罗摩复仇,并趁机劫持了悉多。罗波那施展魔法,化身金色的神鹿,吸引了罗摩的注意。当罗摩追逐神鹿时,罗波那趁机将悉多劫走,藏匿于楞伽岛。 复仇的征途:联盟与战争 失去悉多的罗摩悲痛欲绝,但他并未放弃。在他的指引下,罗什摩那也一同踏上了寻找悉多的艰难旅程。在森林中,他们得到了猴王哈奴曼(Hanuman)的帮助。哈奴曼是风神伐由(Vayu)的儿子,拥有非凡的神力、智慧和忠诚。 哈奴曼在罗摩的委托下,施展神通,飞越茫茫大海,来到了楞伽岛。他在岛上找到了被囚禁的悉多,并向她转达了罗摩的问候和安慰。哈奴曼还在楞伽岛上大闹了一番,烧毁了罗波那的宫殿,展现了非凡的勇武,为罗摩的军队鼓舞了士气。 在哈奴曼的帮助下,罗摩与猴族领袖须羯里婆(Sugriva)结成了联盟。须羯里婆因被自己的哥哥巴厘(Vali)驱逐,得到了罗摩的帮助,成功夺回了王位,并承诺全力协助罗摩寻找悉多。猴族军队在罗摩的领导下,开始筹划渡海进攻楞伽岛。 一场浩大的工程开始了,猴族军队在哈奴曼的指挥下,用巨石和浮木搭建了一座直通楞伽岛的桥梁,这便是传说中的“罗摩桥”(Rama Setu)。大军渡过大海,在楞伽岛与罗波那的罗刹军队展开了殊死搏斗。 这是一场正义与邪恶的史诗般较量。罗摩一方,有神通广大的哈奴曼,英勇善战的罗什摩那,以及众多忠诚的猴族勇士。罗波那一方,则拥有强大的罗刹军队,以及罗波那本人惊人的法力和武力。战争持续了漫长的时间,双方伤亡惨重,场面十分惨烈。 在关键时刻,罗摩凭借着毗湿奴大神化身的超凡力量,以及众神对他的支持,最终与罗波那展开了决战。罗摩以其绝世的箭术和神力,最终斩杀了魔王罗波那,为悉多报了仇。 悉多的考验与罗摩的回归 虽然悉多被成功解救,但她的贞洁受到了罗波那劫持的质疑。在众人的压力下,悉多为了证明自己的清白,毅然走向熊熊烈火,接受火焰的审判。火焰之神阿格尼(Agni)亲自现身,证明了悉多的纯洁无瑕。 历经十年的流放和艰辛,罗摩终于可以回到阿逾陀耶国。他受到了父王王后们的迎接,并继承了王位。罗摩登基后,励精图治,将国家治理得井井有条,被后世称为“罗摩王国”(Rama Rajya),成为一个理想的治世典范。 然而,《罗摩衍那》的故事并未就此结束。由于民众对悉多在罗波那手中度日的疑虑,罗摩出于对臣民舆论的考虑,再次将已身怀六甲的悉多流放。悉多在森林中得到了圣贤瓦尔米奇的收留,并在那里生下了罗摩的两个儿子——罗摩罗波(Lava)和库沙(Kusha)。 最终,悉多在瓦尔米奇的指导下,写下了《罗摩衍那》的续篇,并让她的儿子们在瓦尔米奇的教导下学习。在一次公开的表演中,罗摩听到了由他的儿子们演绎的《罗摩衍那》,并认出了他们。悉多也得到了证明自己清白的机会,但她已经心灰意冷,在众神的召唤下,回归大地母亲的怀抱。 《罗摩衍那》的意义与影响 《罗摩衍那》不仅是一部伟大的文学作品,更是一部蕴含深厚文化内涵的史诗。它塑造了印度民族英雄的典范——罗摩,以及集忠诚、勇敢、智慧于一身的哈奴曼,还有纯洁、坚贞的悉多。这些人物形象深入人心,成为印度文化中重要的精神象征。 史诗中宣扬的“达摩”(Dharma,意为责任、义务、正义)和“业”(Karma,意为因果报应)等哲学思想,对印度教的教义和价值观产生了深远影响。罗摩对父王的孝道,对王位的忠诚,对妻子的深情,以及对正义的执着追求,都成为了印度人道德规范的重要组成部分。 《罗摩衍那》的故事以多种形式在印度各地流传,并通过舞蹈、戏剧、绘画、雕塑等艺术形式得以广泛传播。它不仅是宗教经典,也是重要的文学教材,影响着一代又一代的印度人。 这部史诗的翻译与研究,也让世界各国得以了解印度灿烂的文化。它以其深刻的思想内涵、精彩的故事叙述和优美的文学语言,赢得了全世界读者的喜爱和赞誉,成为世界文学宝库中的一颗璀璨明珠。

用户评价

评分

作为一名对古代文明和比较文学抱有浓厚兴趣的业余爱好者,我发现这本书的选材眼光着实独到。它不仅仅收录了我们耳熟能详的那些经典译作,更在细微之处展现了译者深厚的学术功底和跨文化理解力。我过去在阅读其他译本时,总觉得在某些意境的传达上有些隔阂,仿佛隔着一层纱。然而,这里的文字处理,却有一种奇特的魔力,能够巧妙地搭建起两种文化之间的桥梁。它没有生硬地进行直译,而是通过对原文语境、韵律乃至潜藏文化寓意的精妙把握,让那些遥远的史诗意象,仿佛带着原地的气息,鲜活地呈现在眼前。这不仅仅是文字的转换,更是一次精神的对接,让我得以在阅读过程中,对原著的精髓有了更深层次的、近乎直觉的领悟。这种译介工作的难度,非亲身尝试,难以体会其万一,确实令人由衷赞叹。

评分

这本书的学术价值无疑是巨大的,但更让我感到欣慰的是它所散发出的那种对知识传承的敬畏之心。从全集的体例来看,编纂者显然是抱着一种近乎苛刻的标准来对待每一部分的收录与整理。它不仅仅是简单地将译文堆砌起来,其背后必然有大量的考证、校勘和版本选择的工作。对于像我这样,渴望系统性、权威性地了解某一领域核心文本的读者来说,拥有这样一套集大成的作品,是何其幸运。它省去了我们去各个零散地方搜寻、比对的繁琐过程,一册在手,便掌握了学界对该领域权威译介的集中体现。这种对学术脉络的梳理和尊重,使得这本书成为了一个可靠的知识基石,让后学之人能够站在巨人的肩膀上,进行更深入的探索与研究。

评分

这部书的装帧实在让人眼前一亮,那种沉甸甸的质感,仿佛握住了时间的重量。封面设计简洁却不失韵味,边缘的烫金字在光线下微微闪烁,透露出一种学者的严谨与对经典的敬畏。初次翻阅时,纸张的触感也相当考究,不像有些平装书那样松垮,而是有着恰到好处的厚度和韧性,让人心生爱惜,恨不得立刻沉浸其中,感受文字的墨香。我尤其欣赏出版社在细节处理上的用心,内页的排版疏密得当,字体大小适中,即便是长时间阅读,眼睛也不会感到过分疲劳。这样的用心,不仅仅是对内容本身的尊重,更是对阅读者体验的极致追求。它不只是一本书,更像是一件值得珍藏的艺术品,摆在书架上,本身就是一道风景线,散发着知识的厚重与人文的光辉,让人每次触碰,都能感受到一种对传统文化深深的致敬。

评分

我一直对不同文化背景下英雄史诗的共性与差异深感兴趣,而这本书提供了一个绝佳的参照系。它所收录的译著,在我看来,不仅仅是文学作品,更是人类早期社会心理结构和价值观念的一面镜子。通过对比不同的叙事手法和人物塑造,我能清晰地看到不同文明在面对善恶、命运、牺牲这些永恒主题时,是如何构建自己的精神图谱的。书中对细节的描摹,无论是战争的惨烈还是神祇的威严,都显示出一种令人信服的力量感。阅读时,我总会不自觉地联想到其他文明的史诗,试图在这些跨越时空的文本之间建立联系。这种跨文化的比较视野,极大地拓宽了我对人类文明多样性的认识,让我意识到,尽管地域相隔万里,人类在追求意义和道德准则上的探索,却有着惊人的共通之处。

评分

这本书的厚度着实让人望而生畏,但一旦沉下心来,那种充实的阅读体验却是其他任何媒介无法替代的。它强迫你放慢速度,去品味每一个句子的结构,去咀嚼那些看似寻常却蕴含深意的词汇。在这个信息碎片化、注意力不断被切割的时代,能有一部著作如此扎实、如此经得起推敲,本身就是一种稀缺的宝藏。我常常在读到一些宏大叙事或复杂哲理时,会习惯性地停下来,合上书本,在脑海中勾勒出作者所描绘的场景或思想的脉络。这种“慢读”的过程,带来的知识沉淀和思维锻炼,是快餐式阅读所无法比拟的。它像一位耐心的导师,引导你一步步深入探索,直到你感到自己不仅仅是在阅读故事,更是在参与一场深刻的智力对话。

评分

闲来读书!!!!!!!!!

评分

一套共8本,前前后后花了几个月才凑齐了,可以不用看电子书了,等把摩诃婆罗多剩下3卷看完就读这个了

评分

《罗摩衍那》太恢宏了,如果粗略的翻一遍,无法完全体会作品的深邃

评分

京东购书,尤其是有活动时真心便宜。因此才下决心分三单购齐了这一套心仪已久的好书。

评分

罗摩衍那,意思是“罗摩的游行”。《罗摩衍那》即《罗摩的生平》或《罗摩传》,它与《摩诃婆罗多》并称印度古代两大史诗,也是印度人民对世界文学的重大贡献,它在印度文学史上和世界文学史上都占有崇高的地位。《罗摩衍那》不但受到印度人民的喜爰,深入人心,广为流传,对印度人民的宗教信仰有巨大影响,而且对世界也影响很大。

评分

京东图书实惠又齐全,活动囤书季,着实给力。快递小哥服务没得说。

评分

无论是以孔子为代表的儒家思想,还是以老子为代表的道家思想,无不以高尚的道德做为他们的至高境界。宋代文人苏辙就曾写道:“辙生好为文,思之至深。以为文者气之所形,然文不可以学而能,气可以养而至。”这就说明,道德是做人的基本准则,只要我们能够从身边的小事做起,从一点一滴做起,就会成为一个有道德的人。

评分

《罗摩衍那》意思是“罗摩的游行”或“罗摩传”。罗摩是印度古代的传说中人物。后逐渐被神化。作品的艺术风格虽朴素无华、简明流畅,但已呈精雕细镂倾向。它在印度一直被奉为叙事诗的典范,古代和中古的文学创作大多从中取材。其影响早已远超出印度,特别是在亚洲广泛流传,而列入人类最宝贵的文化遗产。其故事早已随佛经的翻译而传入中国。《罗摩衍那》之所以在印度以及世界文学史上有这样显著的地位,除思想内容以外,还有艺术技巧方

评分

《罗摩衍那》意思是“罗摩的游行”或“罗摩传”。罗摩是印度古代的传说中人物。后逐渐被神化。作品的艺术风格虽朴素无华、简明流畅,但已呈精雕细镂倾向。它在印度一直被奉为叙事诗的典范,古代和中古的文学创作大多从中取材。其影响早已远超出印度,特别是在亚洲广泛流传,而列入人类最宝贵的文化遗产。其故事早已随佛经的翻译而传入中国。《罗摩衍那》之所以在印度以及世界文学史上有这样显著的地位,除思想内容以外,还有艺术技巧方

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有