外研社·现代俄汉词典

外研社·现代俄汉词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

张建华 等 编
图书标签:
  • 词典
  • 俄语
  • 汉语
  • 外研社
  • 工具书
  • 语言学习
  • 双语词典
  • 现代俄语
  • 翻译
  • 词汇
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 外语教学与研究出版社
ISBN:9787560015347
版次:1
商品编码:11170051
品牌:外研社
包装:精装
开本:32开
出版时间:1998-10-01
用纸:胶版纸
页数:1314
正文语种:中文,俄文

具体描述

编辑推荐

  经过多年的努力,即将出版的这部词典基本具备了这样一些特点:收词多,词典收基本词7万多个,外加派生词1万余个,共近9万词。虽然它的词条数量不如大型词典多,但它业已容纳的高低频词及基本词汇完全能满足掌握和使用俄语的实际需要,且由于剔除了一般阅读和翻译中鲜见的生僻词汇,有利于使用者对俄语基本语汇的把握,从这个意义来说,它具有词汇和语意上的指导作用。内容新,词典内容丰富实用,且贴近当代生活,首先体现在它充分反映了近10年来俄语词汇的发展和变化:新词新语的产生,旧词陈语的回归和新用,城市俗言俚语的变异,外来词汇的增加,词汇意义运用的变化等。其次,编者在释义和运用例句时,既考虑到当今俄罗斯社会的生活现实,又顾及到中国近年来社会文化和语言的变化。再次,词典附录中的国家名称、地名和缩略语等都已准确地反映了近年来发生的变化。释义正确,词典的编者在中俄文语言对比的基础上,对现有的俄汉词典中词语释义的某些不确切之处作了一些修正,在中文注释时力求提供较多的对应性的释义。编排合理,编者在词典的编排体例上考虑到俄语构词的特点。同根词在同一词条上的排列,大大方便了学习者的记忆和使用。词典开本适中,版面安排新颖清晰且使用携带方便。

内容简介

  《外研社·现代俄汉词典》是外语教学与研究出版社最近出版的一部中型词典。它是应日渐发展的中国与独联体国家合作交流的需要、应我国广大学习俄语和使用俄语的读者的需求而编纂出版的。词典的编者全部来自北京外国语大学的教授、副教授,他们都具备较强的使用语言的能力。在编写这部词典的过程中,他们力求收词多、内容新、释义准确、编排合理、开本适中、字体醒目。

目录

一、凡例
二、注释略语表
三、俄文字母表
四、正文
五、世界主要地名
六、世界各国货币单位
七、国际单位制
八、常用缩写词
现代汉语大词典(精装本) 权威、全面、与时俱进的当代汉语规范之选 内容提要 《现代汉语大词典》是当代汉语词典编纂领域的一部里程碑式的巨著。它旨在全面、系统、准确地反映现代汉语的词汇面貌,收录了自新中国成立以来至当今社会广泛使用的核心词汇、重要新词、专业术语以及具有时代特色的表达。本词典不仅是语言学习者和研究者的必备工具书,更是各行各业专业人士、新闻媒体工作者、政府机关及教育工作者规范使用汉语的权威参考。 收录范围与规模 本词典收录单字约 13,000 多个,条目总数超过 22 万条。其中,词语条目占据了绝大部分,涵盖了普通名词、动词、形容词、副词等基本词汇,以及大量熟语、成语、谚语、惯用语和固定搭配。 核心特色与优势 一、 释义的科学性与精确性 词典的释义坚持“义项清晰、表述简洁、准确无误”的原则。针对一词多义的情况,本词典严格按照词义的演变逻辑和使用频率进行科学排序。 1. 多重义项的层级区分: 对于具有复杂语义变化的词语,如“周到”,我们不仅给出“细致、没有疏漏”的核心义项,还会区分其在不同语境下的引申义和贬褒色彩。 2. 语义侧重的辨析: 针对同义词或近义词的辨析,如“发展”与“进步”,词典通过精炼的例证和释义的细微差别,帮助读者准确把握其语义边界。 3. 古代汉语与现代汉语的区分: 对于保留自古代汉语但现代用法已发生变化的词语,如“先生”,词典明确标示其现代常用义,并简要注明其历史沿革,避免混淆。 二、 丰富的例证与语境展示 “不用例句,词典便成了字典。”本词典极为重视例证的典型性和时代性。 1. 经典与鲜活相结合: 例句精选自近现代的优秀文学作品、权威的学术论著、重要的政策文件以及当代大众传媒的规范用语。 2. 体现用法规范: 例句的设置旨在展示词语在特定语法结构和语境中的正确用法,如动词的搭配习惯、形容词的程度限制等。例如,对于表示“忽然发生”的词语,例句会清晰展示其前后句的逻辑关系。 3. 固定搭配的详尽列举: 对于具有固定搭配倾向的词语(如动宾结构、偏正结构),词典在主条目下设置了专门的“常见搭配”或“固定用语”小节,极大地便利了写作和口语表达。 三、 对新词和时代热词的审慎收录 面对飞速发展的社会和日新月异的网络文化,本词典采取审慎而积极的态度,力求“反映时代,但不盲从潮流”。 1. 网络语言的甄选标准: 仅收录那些已经脱离特定小圈子,进入主流媒体报道和公共话语体系,且具有相对稳定意义的新词、新语。例如,对某些社会现象的简称、高频使用的科技新词,都经过严格的语言事实考察后才予以收录。 2. 科技与社会发展词汇的更新: 针对信息技术、生物工程、经济金融等领域的专业术语,设立了专门的校订小组进行跟踪和补充,确保词典的科技前沿性。 3. 旧词新义的标注: 对一些传统词汇因时代发展而产生的新意义,采用加注“(新义)”或在释义中明确标注其时代背景,确保读者理解其语境的差异。 四、 规范的音韵标注与用法指示 作为一部规范性词典,其对语音、词性的标注极为严谨。 1. 规范的汉语拼音标注: 采用国家标准汉语拼音方案,精确标注每个单字和多音字在不同词语中的正确读音,特别是对于易读错的音节(如“亟”、“觊”等),提供了清晰的提示。 2. 详尽的词性标记: 严格区分名词、动词、形容词、副词、量词、助词、连词、叹词等,并对兼类词(一个词语可以充当不同词性)的用法进行了明确区分和标注。 3. 使用频率与色彩标记: 适当使用“多见于书面”、“口语常用”、“贬义”、“褒义”、“中性”等标签,帮助读者把握词语的语域和情感色彩,避免在不恰当的场合使用不当的词汇。 五、 严谨的结构与检索系统 本词典采用经典的汉字部首检字法,结合现代检索理念,力求检索效率最大化。 1. 部首检字系统: 严格依据《通用规范汉字表》的单字规范进行部首划分和排列,索引清晰明了。 2. 笔画检索辅助: 对于部首不明显的生僻字,提供笔画检字索引作为补充。 3. 重码字的科学排序: 对于重码字,除了依据读音排序外,还根据该字在现代汉语中的使用频率和重要性进行优化排列,使用频率高的词条会优先呈现。 适用读者群体 学生群体: 中小学及大学语文、汉语专业的学生,是作文、阅读理解、规范表达的案头必备工具。 专业研究者: 语言学、文献学、历史学等领域的研究人员,用于查证词语的准确含义和演变脉络。 文字工作者: 作家、编辑、记者、翻译人员,确保文本的准确性、规范性与表现力。 对外汉语教学机构: 作为对外教授汉语词汇的权威参考资料。 结语 《现代汉语大词典》凝聚了几代语言学家的心血,它不仅仅是一部工具书,更是现代汉语的“活态博物馆”。它以严谨的科学态度和对语言负责的精神,忠实记录并规范着我们共同使用的语言财富,是每个重视语言表达的人士不可或缺的知识宝库。 拥有一部权威的词典,就是掌握了与时代同步、与规范接轨的语言力量。

用户评价

评分

我必须提到它在查阅效率上的优化设计。尽管它是一本纸质词典,篇幅浩大,但通过其精巧的索引系统和合理的版块划分,实际操作起来比我想象中要快捷得多。很多时候,我只需要通过词条旁边的标记符号,就能快速判断出这个词是常用语、俚语还是学术用语,省去了反复阅读冗长释义的步骤。另外,它的内部交叉引用系统做得非常出色。当你查阅一个不熟悉的词汇时,它经常会指引你去看相关的衍生词或近义词的条目,这种链式反应式的学习,极大地拓宽了我的词汇网络。举个例子,我本来只想查一个名词,结果顺藤摸瓜地掌握了一组相关的形容词和副词的用法,形成了一个知识集群,这比孤立地记忆单个词汇要高效得多。这种设计仿佛在说:“别只看眼前这一个词,去看看它周围的世界吧!”这对于提升语言的整体应用能力是极其有帮助的。

评分

这本厚重的工具书,拿到手上沉甸甸的,光是那封面设计就透着一股严谨学者的气息,让人不禁对手头的学习任务更加认真起来。我尤其欣赏它排版的清晰度,即便是在深夜台灯下查阅,那些密密麻麻的词条也能迅速定位,不像有些词典,字体小得像蚊子爬过,让人倍感吃力。这次翻阅,我主要是想确认一些俄语新闻报道中出现的专业术语翻译,很多在国内其他渠道查不到的、或者翻译模棱两可的词汇,在这本词典里都有明确且权威的解释。它不仅仅给出了对应的汉字词,更重要的是,它会根据不同的语境和词性变化给出多个备选翻译,这一点对于我们这些需要进行深度文本理解的人来说,简直是救命稻草。我记得有一次遇到一个非常古典的俄语表达,在网络上搜索了半天都没找到满意的译法,最后在这本工具书中,通过其详尽的例句分析,我才豁然开朗,明白了其深层的文化内涵,这种“被点亮”的感觉,是其他电子词典或轻量级App无法提供的。它更像一位沉稳可靠的导师,默默地站在你身后,随时准备为你拨开语言学习中的迷雾。

评分

对于一个长期接触俄语的翻译工作者而言,词典的“新旧”和“适应性”是至关重要的考量。俄语作为一个仍在不断发展的语言,新词汇和新用法层出不穷,旧的表达方式也在慢慢淡出历史舞台。我非常关注这本词典在收录新词汇方面的速度和准确性。令人欣慰的是,它显然紧跟时代步伐,一些近十年内才在俄语媒体中频繁出现的网络热词、科技新词,都能在这本厚重的书里找到它们扎根的位置,而且给出的释义非常贴切当下的语境,没有那种生硬的、滞后的翻译感。更让我赞赏的是,它对于一些语境差异巨大的词汇,做了非常精细的区分。比如同一个俄语动词,在科学论文中和在日常口语中可能有天壤之别,这本词典通过不同的例句和注释,将这些细微的差别勾勒得淋漓尽致,避免了我在实际翻译工作中闹出笑话。这体现了编纂者对语言活力的深刻洞察力,而不是僵硬地停留在某一固定版本的语言规范中。

评分

坦白说,我最初购买它的目的非常功利——应付即将到来的俄语专业考试。但随着使用的深入,我发现它远远超出了“应试工具”的范畴,它更像是一部微型的俄语语言史和文化志。每一个收录的词条背后,都似乎蕴含着这个词汇在不同历史时期俄语发展中的地位和演变。特别值得称赞的是,它对那些带有强烈地域色彩或特定历史背景的词汇处理得极其到位。比如涉及到前苏联时期的一些政治经济术语,很多简写和缩略语,其他词典要么不收,要么翻译得干巴巴的,而这本词典不仅给出了全称,还配上了简短的背景说明,使得理解这些词汇的“重量感”瞬间提升。这对于想深入了解俄罗斯社会、历史和思维模式的学习者来说,价值无可估量。我甚至会偶尔不为查词,只是随意翻阅其中的某个章节,看看那些不常用的、但极具美感的词汇,感受俄语的魅力。这种“沉浸式”的学习体验,让我对语言的敬畏之心更深了。

评分

从纯粹的物质感受上来说,这本书的装帧质量也让人非常满意。毕竟,一本工具书需要频繁地翻阅、携带,甚至有时需要应对咖啡渍或者意外的挤压。这本书的纸张厚实,耐用性很强,即便是反复翻折,书页边缘也没有出现明显的毛边或松散的迹象。更重要的是,它在“便携性”和“信息量”之间找到了一个绝妙的平衡点。虽然它不如口袋词典轻巧,但这种厚度带来的扎实感,恰恰是高质量信息密度的一种物理体现。拿着它在图书馆或自习室里学习,总会给人一种脚踏实地、准备充分的心理暗示。相比于手机上那些弹窗广告不断、容易分散注意力的电子设备,这本实体词典提供了一个纯粹、专注的学习环境,让人可以心无旁骛地沉浸在俄语的海洋中。这是一份值得长期投资的、可以传承的学术伙伴。

评分

不错不错买对了,很全

评分

很不错 ,很厚,很好用,可以买来试试

评分

还可以,速度够快,就是没有音标,郁闷!

评分

很不错,实用,而且是正版书,质量很好

评分

总体是不错的,一看就是正版,嗯,不错

评分

买了很多化工方面的书,从不同地方调配所以发货慢了些,图书质量尚可。

评分

很不错,实用,而且是正版书,质量很好

评分

很不错 ,很厚,很好用,可以买来试试

评分

印刷精美,词汇比较新,有例句注释,比较完备,很喜欢。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有