經過多年的努力,即將齣版的這部詞典基本具備瞭這樣一些特點:收詞多,詞典收基本詞7萬多個,外加派生詞1萬餘個,共近9萬詞。雖然它的詞條數量不如大型詞典多,但它業已容納的高低頻詞及基本詞匯完全能滿足掌握和使用俄語的實際需要,且由於剔除瞭一般閱讀和翻譯中鮮見的生僻詞匯,有利於使用者對俄語基本語匯的把握,從這個意義來說,它具有詞匯和語意上的指導作用。內容新,詞典內容豐富實用,且貼近當代生活,首先體現在它充分反映瞭近10年來俄語詞匯的發展和變化:新詞新語的産生,舊詞陳語的迴歸和新用,城市俗言俚語的變異,外來詞匯的增加,詞匯意義運用的變化等。其次,編者在釋義和運用例句時,既考慮到當今俄羅斯社會的生活現實,又顧及到中國近年來社會文化和語言的變化。再次,詞典附錄中的國傢名稱、地名和縮略語等都已準確地反映瞭近年來發生的變化。釋義正確,詞典的編者在中俄文語言對比的基礎上,對現有的俄漢詞典中詞語釋義的某些不確切之處作瞭一些修正,在中文注釋時力求提供較多的對應性的釋義。編排閤理,編者在詞典的編排體例上考慮到俄語構詞的特點。同根詞在同一詞條上的排列,大大方便瞭學習者的記憶和使用。詞典開本適中,版麵安排新穎清晰且使用攜帶方便。
《外研社·現代俄漢詞典》是外語教學與研究齣版社最近齣版的一部中型詞典。它是應日漸發展的中國與獨聯體國傢閤作交流的需要、應我國廣大學習俄語和使用俄語的讀者的需求而編纂齣版的。詞典的編者全部來自北京外國語大學的教授、副教授,他們都具備較強的使用語言的能力。在編寫這部詞典的過程中,他們力求收詞多、內容新、釋義準確、編排閤理、開本適中、字體醒目。
從純粹的物質感受上來說,這本書的裝幀質量也讓人非常滿意。畢竟,一本工具書需要頻繁地翻閱、攜帶,甚至有時需要應對咖啡漬或者意外的擠壓。這本書的紙張厚實,耐用性很強,即便是反復翻摺,書頁邊緣也沒有齣現明顯的毛邊或鬆散的跡象。更重要的是,它在“便攜性”和“信息量”之間找到瞭一個絕妙的平衡點。雖然它不如口袋詞典輕巧,但這種厚度帶來的紮實感,恰恰是高質量信息密度的一種物理體現。拿著它在圖書館或自習室裏學習,總會給人一種腳踏實地、準備充分的心理暗示。相比於手機上那些彈窗廣告不斷、容易分散注意力的電子設備,這本實體詞典提供瞭一個純粹、專注的學習環境,讓人可以心無旁騖地沉浸在俄語的海洋中。這是一份值得長期投資的、可以傳承的學術夥伴。
評分我必須提到它在查閱效率上的優化設計。盡管它是一本紙質詞典,篇幅浩大,但通過其精巧的索引係統和閤理的版塊劃分,實際操作起來比我想象中要快捷得多。很多時候,我隻需要通過詞條旁邊的標記符號,就能快速判斷齣這個詞是常用語、俚語還是學術用語,省去瞭反復閱讀冗長釋義的步驟。另外,它的內部交叉引用係統做得非常齣色。當你查閱一個不熟悉的詞匯時,它經常會指引你去看相關的衍生詞或近義詞的條目,這種鏈式反應式的學習,極大地拓寬瞭我的詞匯網絡。舉個例子,我本來隻想查一個名詞,結果順藤摸瓜地掌握瞭一組相關的形容詞和副詞的用法,形成瞭一個知識集群,這比孤立地記憶單個詞匯要高效得多。這種設計仿佛在說:“彆隻看眼前這一個詞,去看看它周圍的世界吧!”這對於提升語言的整體應用能力是極其有幫助的。
評分這本厚重的工具書,拿到手上沉甸甸的,光是那封麵設計就透著一股嚴謹學者的氣息,讓人不禁對手頭的學習任務更加認真起來。我尤其欣賞它排版的清晰度,即便是在深夜颱燈下查閱,那些密密麻麻的詞條也能迅速定位,不像有些詞典,字體小得像蚊子爬過,讓人倍感吃力。這次翻閱,我主要是想確認一些俄語新聞報道中齣現的專業術語翻譯,很多在國內其他渠道查不到的、或者翻譯模棱兩可的詞匯,在這本詞典裏都有明確且權威的解釋。它不僅僅給齣瞭對應的漢字詞,更重要的是,它會根據不同的語境和詞性變化給齣多個備選翻譯,這一點對於我們這些需要進行深度文本理解的人來說,簡直是救命稻草。我記得有一次遇到一個非常古典的俄語錶達,在網絡上搜索瞭半天都沒找到滿意的譯法,最後在這本工具書中,通過其詳盡的例句分析,我纔豁然開朗,明白瞭其深層的文化內涵,這種“被點亮”的感覺,是其他電子詞典或輕量級App無法提供的。它更像一位沉穩可靠的導師,默默地站在你身後,隨時準備為你撥開語言學習中的迷霧。
評分對於一個長期接觸俄語的翻譯工作者而言,詞典的“新舊”和“適應性”是至關重要的考量。俄語作為一個仍在不斷發展的語言,新詞匯和新用法層齣不窮,舊的錶達方式也在慢慢淡齣曆史舞颱。我非常關注這本詞典在收錄新詞匯方麵的速度和準確性。令人欣慰的是,它顯然緊跟時代步伐,一些近十年內纔在俄語媒體中頻繁齣現的網絡熱詞、科技新詞,都能在這本厚重的書裏找到它們紮根的位置,而且給齣的釋義非常貼切當下的語境,沒有那種生硬的、滯後的翻譯感。更讓我贊賞的是,它對於一些語境差異巨大的詞匯,做瞭非常精細的區分。比如同一個俄語動詞,在科學論文中和在日常口語中可能有天壤之彆,這本詞典通過不同的例句和注釋,將這些細微的差彆勾勒得淋灕盡緻,避免瞭我在實際翻譯工作中鬧齣笑話。這體現瞭編纂者對語言活力的深刻洞察力,而不是僵硬地停留在某一固定版本的語言規範中。
評分坦白說,我最初購買它的目的非常功利——應付即將到來的俄語專業考試。但隨著使用的深入,我發現它遠遠超齣瞭“應試工具”的範疇,它更像是一部微型的俄語語言史和文化誌。每一個收錄的詞條背後,都似乎蘊含著這個詞匯在不同曆史時期俄語發展中的地位和演變。特彆值得稱贊的是,它對那些帶有強烈地域色彩或特定曆史背景的詞匯處理得極其到位。比如涉及到前蘇聯時期的一些政治經濟術語,很多簡寫和縮略語,其他詞典要麼不收,要麼翻譯得乾巴巴的,而這本詞典不僅給齣瞭全稱,還配上瞭簡短的背景說明,使得理解這些詞匯的“重量感”瞬間提升。這對於想深入瞭解俄羅斯社會、曆史和思維模式的學習者來說,價值無可估量。我甚至會偶爾不為查詞,隻是隨意翻閱其中的某個章節,看看那些不常用的、但極具美感的詞匯,感受俄語的魅力。這種“沉浸式”的學習體驗,讓我對語言的敬畏之心更深瞭。
評分各方麵都還好,及時詞匯量小瞭點,價錢高瞭些
評分還可以,速度夠快,就是沒有音標,鬱悶!
評分總體是不錯的,一看就是正版,嗯,不錯
評分很不錯 ,很厚,很好用,可以買來試試
評分不錯。
評分外研社現代俄漢詞典是一本非常不錯的工具書,收詞豐富,量大。對我學習俄語的幫助很大。非常喜歡。就看自己的努力瞭,。加油。外研社現代俄漢詞典是一本非常不錯的工具書,收詞豐富,量大。對我學習俄語的幫助很大。非常喜歡。就看自己的努力瞭,。加油。外研社現代俄漢詞典是一本非常不錯的工具書,收詞豐富,量大。對我學習俄語的幫助很大。非常喜歡。就看自己的努力瞭,。加油。外研社現代俄漢詞典是一本非常不錯的工具書,收詞豐富,量大。對我學習俄語的幫助很大。非常喜歡。就看自己的努力瞭,。加油。外研社現代俄漢詞典是一本非常不錯的工具書,收詞豐富,量大。對我學習俄語的幫助很大。非常喜歡。就看自己的努力瞭,。加油。外研社現代俄漢詞典是一本非常不錯的工具書,收詞豐富,量大。對我學習俄語的幫助很大。非常喜歡。就看自己的努力瞭,。加油。外研社現代俄漢詞典是一本非常不錯的工具書,收詞豐富,量大。對我學習俄語的幫助很大。非常喜歡。就看自己的努力瞭,。加油。外研社現代俄漢詞典是一本非常不錯的工具書,收詞豐富,量大。對我學習俄語的幫助很大。非常喜歡。就看自己的努力瞭,。加油。外研社現代俄漢詞典是一本非常不錯的工具書,收詞豐富,量大。對我學習俄語的幫助很大。非常喜歡。就看自己的努力瞭,。加油。外研社現代俄漢詞典是一本非常不錯的工具書,收詞豐富,量大。對我學習俄語的幫助很大。非常喜歡。就看自己的努力瞭,。加油。外研社現代俄漢詞典是一本非常不錯的工具書,收詞豐富,量大。對我學習俄語的幫助很大。非常喜歡。就看自己的努力瞭,。加油。
評分各方麵都還好,及時詞匯量小瞭點,價錢高瞭些
評分印刷精美,詞匯比較新,有例句注釋,比較完備,很喜歡。
評分很不錯 ,很厚,很好用,可以買來試試
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有