2014考研英語閱讀基本功難句過關

2014考研英語閱讀基本功難句過關 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

王若平 編
圖書標籤:
  • 考研英語
  • 閱讀理解
  • 長難句
  • 語法
  • 詞匯
  • 真題
  • 基礎
  • 備考
  • 英語學習
  • 2014考研
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 航空工業齣版社
ISBN:9787802436855
版次:1
商品編碼:11174393
開本:16開
齣版時間:2011-03-01
頁數:226

具體描述

編輯推薦

   如果把難句都掰扯明白瞭,那閱讀不就過關瞭嘛!
   英語閱讀速度源於短時間內理解長難句的能力。

內容簡介

   英語閱讀不過關,大多是英語難句閱讀不過關。《2014考研英語閱讀基本功難句過關》是為碩研考生編寫的特色備考用書,其特色就是通過對英語篇章中的難句進行剖析,最終達到深刻理解和完美翻譯的目的。全書共收集約800個難句,分成難句分類辨析和復雜難句解析兩大部分。第一部分包括定語從句、倒裝句、分割結構、省略、並列平行結構、同位語、分詞作狀語、否定句、比較結構、it的用法和詞義的正確選擇;第二部分是復雜難句解析。本書也可作為自學、準備齣國留學人員及在校大學生的參考用書。

作者簡介

王若平,全國著名英語教育傢、英語考試研究專傢、著名考研英語輔導專傢。留美博士,應試技巧派代錶人物。他是當代中國參加全球大型英語考試高分通過第一人(曾參加過考研、考博、GRE、GMAT,雅思、TOFEL)。考研輔導—“元帥級”人物—堪稱當今英語教育體製下的考生們的“救世主”。
王老師結閤自身對英語多年認真而刻苦的學習過程,主導編寫瞭《考試蟲》係列叢書,該叢書的“詞匯記憶樹”、“閱讀理解長難句分析”、“萬能作文”充分凝聚瞭王老師學習英語、瞭解英語、熟悉英語乃至掌握英語的精華經驗和能力,成為瞭廣大考生有益的參考書籍。【評價】
風趣幽默,英語功底很好,授課方式循循善誘,因材施教,循序漸進,效果受到學生一緻好評;擅長考研英語長難句的剖析。

目錄

第一部分難句分類辨析
第一章 定語從句
第二章 倒裝句
第三章 分割結構
第四章 省略
第五章 並列平行結構
第六章 同位語
第七章 分詞作狀語
第八章 否定句
第九章 比較結構
第十章 it的用法
第十一章 詞義的正確選擇
第二部分復雜難句解析
《2014考研英語閱讀基本功難句過關》圖書簡介 本書並非您所提及的《2014考研英語閱讀基本功難句過關》,而是一部專注於提升 “現代文學思潮與跨文化研究” 的學術專著。 --- 《現代文學思潮與跨文化研究:後殖民語境下的身份重構與文本闡釋》 【圖書基本信息】 書名: 現代文學思潮與跨文化研究:後殖民語境下的身份重構與文本闡釋 作者: [此處可設定一位資深學者姓名,例如:陳鴻宇 教授] 齣版社: [此處可設定一傢知名學術齣版社,例如:北京大學齣版社 或 商務印書館] 裝幀: 精裝,雙色印刷 定價: 98.00 元 字數: 約 38 萬字 開本: 16 開 --- 內容概述:構建當代人文學科的對話平颱 本書是一項對20世紀後半葉至今全球文學圖景進行深度剖析的係統性研究。它超越瞭傳統文學史的地域或斷代界限,聚焦於“現代性危機”背景下湧現齣的關鍵文學思潮,並深入探討這些思潮如何在全球化和跨文化交流的復雜場域中,重塑瞭文學主體(作者、讀者、文本)的身份認知和意義生産機製。 全書的核心關切在於後殖民主義批判理論如何成為一把解構西方中心主義敘事的銳利工具,以及由此衍生的身份政治、文化雜糅(Hybridity)和地方性知識(Subaltern Knowledge)如何在不同文化文本中得到具體體現。 第一部分:現代文學思潮的譜係學考察 本部分追溯瞭二戰後至冷戰結束期間,西方與非西方世界文學理論和創作實踐的關鍵轉嚮。 1. 現代主義的遺産與批判: 探討現代主義在接受美學、闡釋學轉嚮中的地位,並分析其在麵對身份瓦解時的局限性。重點剖析瞭結構主義嚮後結構主義的過渡,尤其是德裏達的“延異”理論對文本中心(Logocentrism)的顛覆。 2. 魔幻現實主義的文化地理學: 不僅關注拉美“爆炸”時期的文本特徵,更將其置於地緣政治的脈絡下,分析其作為一種抵抗美學,如何對抗西方對“他者”的單嚮度描繪。 3. 女性主義文學的代際演進: 從第二波女性主義對父權語言的挑戰,到第三波女性主義對“交叉性”(Intersectionality)的強調,梳理瞭女性主體經驗如何成為顛覆既有文學範式的核心動力。 第二部分:後殖民語境下的身份重構 這是本書最具創新性和深度的部分。研究者以賽義德、斯皮瓦剋和霍米·巴巴的理論框架為基礎,對特定文本群落進行瞭細緻的文本學介入。 1. “東方主義”的文本迴聲: 選取瞭1980年代至21世紀初期的英聯邦文學(如奈保爾、阿奇貝、拉什迪等作傢的作品)作為案例,分析“被殖民者”如何通過模仿殖民者的語言和敘事結構,進行一種“雙重缺席”(Double Absence)的文化挪用與反抗。 2. 文化雜糅(Hybridity)與身份的流動性: 深入探討在全球遷徙背景下,作傢的自我定位如何從單一民族國傢轉嚮多重文化交匯點。重點分析瞭“離散文學”(Diasporic Literature)中關於“歸屬感”的悖論性錶達。 3. 次文本(Subaltern)的聲音浮現: 運用斯皮瓦剋的批判視角,考察那些處於權力結構底層的聲音(如被壓抑的女性、邊緣族裔)如何在主流文學敘事中爭取被聆聽的可能,以及語言本身作為權力工具的限製性。 第三部分:跨文化闡釋學的實踐與反思 本部分側重於方法論的構建,討論在跨文化研究中,解釋者應持有的倫理立場和操作規範。 1. 翻譯的政治學: 探討文學作品在跨文化傳播過程中,翻譯行為如何成為一種再創造甚至“文化殖民”的環節。分析瞭不同語境下對同一文本的接受差異,揭示瞭詮釋權的爭奪。 2. 地方性知識的有效性: 批判瞭西方普遍主義的批評框架,主張迴歸到文本産生地的具體曆史情境和本土知識體係中去理解其深層含義,強調“他者”的自我闡釋權。 3. 新媒介與身份錶達的未來: 展望瞭數字時代、社交媒體等新興媒介如何為身份邊緣群體提供繞過傳統齣版機製的渠道,以及這些新文本形式對傳統文學概念的挑戰。 本書價值與適用讀者 本書內容嚴謹,論證充分,采用瞭大量一手的外文研究資料和經典文學文本作為分析對象,而非停留在理論的空泛討論。 研究人員與碩博研究生: 為人文學科(文學、文化研究、比較文學、翻譯學)的深度研究者提供瞭一個前沿的理論參考框架和紮實的案例支撐。 高校教師: 可作為相關專業高級選修課或研究生的核心教材,有效拓寬學生的學術視野,提升其批判性思維能力。 關注全球文化動態的深度閱讀愛好者: 為渴望理解當代世界文學復雜性與多重張力的讀者,提供瞭一部不可多得的深度導讀手冊。 本書緻力於在復雜的全球化背景下,重新審視文學的力量,並邀請讀者一同參與到這場關於身份、權力與意義的持續對話之中。 --- [圖書後記摘錄:] “我們並非要建立新的中心,而是要學會如何在無數個碎片化的敘事中,保持對真理的謙卑追問。”

用戶評價

評分

作為一名已經準備瞭不止一年的“老考生”,我深知市麵上輔導資料魚龍混雜的現狀。很多資料的解析部分過於學術化,充滿瞭晦澀難懂的術語,讀完之後往往一頭霧水。然而,這本書的語言風格卻齣奇地親切和接地氣,仿佛是一位經驗豐富的學長或老師在你身邊耐心講解。作者很少使用那種高高在上的“標準答案”口吻,而是更多地站在考生的角度,預測我們在閱讀時可能會産生的睏惑點,並提前給齣解答和預防措施。這種亦師亦友的交流感,讓枯燥的解題過程變得相對愉悅和高效。

評分

這本書的裝幀設計和印刷質量給我留下瞭非常深刻的印象,尤其是紙張的選擇,觸感相當舒服,長時間閱讀下來眼睛的疲勞感也減輕瞭不少。封麵設計雖然走的是考研輔導書的經典路綫,但細節處理得比較到位,沒有那種廉價的粗糙感。我個人比較看重書籍的耐用性,這本書的裝訂綫非常結實,即便是經常翻閱和做筆記,它也展現齣瞭很好的“抗造性”。內頁的排版布局也體現瞭設計者的用心,字體大小適中,行間距處理得恰到好處,這對於我們這種需要對照原文和譯文進行細緻研讀的學習資料來說至關重要。

評分

這本書在邏輯結構上的安排,簡直是為我這種“結構化思維”學習者量身定做的。它不是簡單地將曆年真題的難句堆砌在一起,而是仿佛有一條清晰的主綫貫穿始終,引導著讀者從基礎的語法結構入手,逐步攻剋那些看似復雜實則內在規律一緻的長難句。每解析一個句子,作者都會深入淺齣地剖析其主乾、修飾成分、從句嵌套等多個層次,這種層層剝繭的講解方式,極大地增強瞭我對句子內部邏輯關係的把握能力。我發現,掌握瞭這種分析框架後,麵對全新的、更復雜的句子時,也不再感到無從下手,信心確實提升瞭好幾個檔次。

評分

如果說這本書有什麼讓我感到“意猶未盡”的地方,那可能就是希望後續的版本能夠增加更多針對特定語篇類型(比如哲學思辨類、科技發展類)的句子特訓模塊。目前的整體覆蓋麵已經非常廣瞭,但如果能針對不同學科背景的文章,提煉齣該領域特有的復雜句式結構和高頻專業詞匯的句法應用,那就更加完美瞭。總的來說,這本書對於係統性提升閱讀理解的底層能力——即精確拆解和透徹理解復雜句子的能力——絕對是一劑強效猛藥,是考研復習書架上不可或缺的一員。

評分

我特彆欣賞作者在例句選擇上的獨到眼光和精準度。這些被挑選齣來的句子,無疑都是曆年真題中“釘子戶”級彆的存在,它們代錶瞭考研英語閱讀中那些最容易失分、最考驗考生綜閤語言能力的典型句式。與其浪費時間在那些中等難度的句子上做重復勞動,不如集中火力攻剋這些“攔路虎”。而且,作者不僅僅是給齣翻譯,更重要的是提供瞭多種理解路徑和思維切換的方式,比如如何從句子結構的反轉中快速定位核心意思,或者在時間緊張時如何快速抓取關鍵信息點,這些實戰技巧的傳授,遠比死記硬背的語法點更有價值。

評分

(96%好評)

評分

三、古代司法和行政製度

評分

第三章 分割結構

評分

今天剛剛拿到書,這本王祥之寫的圖解漢字起源很不錯,王祥之是中國書協第三、四屆理事,30多傢協會書畫院的藝術顧問。2002年他的隸書被定名祥隸,由北大方正錄入電腦字庫,成為繼舒同、啓功、劉炳森等人之後為數不多的著名書法大傢之一。這是他第十部書法專著。王祥之先生的書法以隸書名世,在當今書壇鑄成個性麵貌,其作品被全國各地美術館競相收藏,尤其是他為廣東雷州書寫的高2.5米、長65米的三字經,被譽為中華隸書第一碑。書法是通過綫條和綫條的運動來抒情,是凝固的音樂。王祥之正是把一幅書法作品看作是一篇樂章,把重墨看作是高音,輕墨看作是低音,在每幅作品的章法中強弱分明,層次互現,節奏堅定明快,在重復中變化,在變化中重復,使得每一幅作品産生齣既和諧又生動的美感。王祥之先生從學習隸書入手,進而研究金文,上溯甲骨文,在古文字領域浸潤十餘載,在漢字分類、解讀諸方麵頗有獨到見地。圖解漢字起源圖文並茂,生動易懂,是學習使用漢字者的益友。文字的創造,是人類綿延進步的第一要事。據說人類在地球上生存瞭兩百多萬年,這是一個很沉重又空洞的數字。在這數字中尾數短短數韆年時光裏,人類纔開始創造各自的文字,纔開始空前快速綿延進步。這個進步的速度,驚人地自我進化成極具智慧與情性的思想者。人類生存發展,總得順應自然,各依所在地域氣候、山川形勢,因地製宜,嚮未來演進,全在於人的大腦及其眼耳鼻舌身的綜閤啓動,一步步去認識宇宙間包羅萬象的動態規律。而這一切,均歸移到語言,尤其是記錄這語言的文字。世界便呈現齣眾多民族文明史的各自起步,也纔有可能繼之以各自文明的繁榮昌盛,熠熠生輝。這是人類自己拯救自己的一次大飛躍,從此擺脫愚昧也就擺脫瞭沉重與空洞,靈性獨耀,走到今天。創造漢字的這一民族的文化智慧,在人類文明史中,確是獨到。從甲骨金文,到隸楷行草,一路走來,以象形為內核的基因不變,繁衍生息,悠然前行。對漢字這一獨到的認識,今天比早先更被關注,而未來比今天還將普世。這古老文字之一的漢字,是距今約四韆年前刻在龜甲與獸骨上的象形文字。顯然齣自先人感性思維形態,因果轉化,反過來又以這形態為載體,在錶現與抽象基礎上,感性伴理,性,形象入思維,如此這般開拓著我華夏民族獨擅勝場的物質與精神文明,也對世界文明作齣貢獻。有彆於拼音文字的象形文字,我們的先人,於生存環境的互動中,不斷創造著呈現人與環境生動形跡的文字。以物形為依歸的文字,其活絡之想象,韆變萬化而玄奧可鑒,無所不包五韆年中華文明由此美妙文字牢牢奠定。這是一種再現自然印象,注重自然規律,注重人與萬物關係,人與人群,及人自身規律的文字。

評分

而我這裏,沒有標準答案。我的文字,隻是一個參照。給你的心,一個參照。明心見性的參照物。你閱讀,然後你和自己的心對話,知曉它所想所思,它的能量,或許遠遠勝過你對它的期許和判斷。十二

評分

第十一章

評分

備考書籍,考試用的。

評分

當然,我也認為西方的漢學傢和早期不太一樣。早期的漢學大傢,基本上比較站在欣賞的角度,我們來共享這個知識,感謝你來和我們一起共享古老文明的智慧。年輕一輩,更試著要接近歐美學術主流,把他研究的中國問題去附和那一部分。附和的好處,是可以做得很漂亮,壞處是這不是它原來的樣子。

評分

書不錯,就是質量不是很完美

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有