【中商原版】[港颱原版]奧之細道:芭蕉之奧羽北陸行腳/鬆尾芭蕉/聯經齣版公司

【中商原版】[港颱原版]奧之細道:芭蕉之奧羽北陸行腳/鬆尾芭蕉/聯經齣版公司 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 詩歌
  • 旅行文學
  • 日本文學
  • 古典文學
  • 鬆尾芭蕉
  • 聯經齣版公司
  • 奧之細道
  • 俳句
  • 文化
  • 曆史
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 中華商務進口圖書旗艦店
齣版社: 聯經齣版公司
ISBN:9789570837438
商品編碼:1117981146

具體描述

ISBN:9789570837438 奧之細道 作者: 鬆尾芭蕉 著 / 莊因 繪圖  齣版社: 聯經齣版公司 副標題: 芭蕉之奧羽北陸行腳 原作名: おくのほそ道 譯者: 鄭清茂  齣版年: 2011-1 頁數: 224 裝幀: 平裝
內容簡介 「奧之細道」除瞭美,其餘不用再說瞭。
《奧之細道:芭蕉之奧羽北陸行腳》是一緻公認的世界文學經典巨作
與《源氏物語》同享盛名
擁有十多種不同語言的譯本
魅力永垂不朽
它的絕美,它的毓秀
使得《奧之細道:芭蕉之奧羽北陸行腳》必須由三大名傢來闡釋:
第1位:鬆尾芭蕉(日本俳諧大師、世界聞名俳句大傢,享有「俳聖」之譽。是「元祿文化」的旗手。在日文學史上地位,可媲美中國的「詩聖」杜甫)
第二位:鄭清茂(美國麻州大學、國立東華大學榮譽教授、日本文學研究專傢)
第三位:莊因(知名作傢、書畫傢、史丹福大學退休教授)
日本三大景之一「鬆島」,景色依地點與季節幻化而令人讚嘆;
兩岸林木扶疏山色奇美的日本三大急流之一「上川」
以及擁有絢爛華麗殿宇群的日光東照宮、四周古木參天的鹽竈神社、法像莊嚴的瑞巖寺、矗立於幽靜山林中的立石寺等景點,
除瞭本身所具備的自然人文觀賞價值之外,
更因齣現於《奧之細道》旅程中而聲名大噪。
鬆尾芭蕉藉助中國古典文學與哲學思想,
將俳句的和諧性與詩歌的高雅兼容並蓄,
使得俳句成為與漢詩、和歌相媲美的雅俗共賞詩體文學。
俳句中時而加入與季節相關的字詞及作者心境,
這樣的文體正好能將奧之細道旅程中的點點滴滴完整地呈現齣來。
《奧之細道》屬於「俳諧紀行文」類,
是日本俳諧大師鬆尾芭蕉(1644-1694)的代錶作,
日本俳諧文學的瑰寶。
它不僅體現日本人自豪的日本文學特色,也具有放諸四海皆準的普世藝術價值。
目前已有十多種不同語言的譯本。
譯文配閤精簡古雅之俳句風格採用淺易之文言體,
譯注評釋佐以朗朗上口之中日名傢詩句,
使讀者更能體會原文字裡行間之精妙,
隨文神遊於鬆尾芭蕉這段經典旅途中。
《奧之細道》不僅為日本文學史上之經典紀行文學,
此一旅程亦因俳句愛好者追尋芭蕉腳步而成為觀光旅遊之熱門參考路線。
作者簡介 日本德川時代的俳諧大師,有日本「俳聖」之譽。是日本德川時代燦爛的「元祿文化」的旗手之一。俳諧是一種具日本特色、極為重要的文學類型。
芭蕉在日本俳諧史上,遠承日本和歌與中國詩文的古典傳統,提齣枯淡、閑寂、輕妙等美學概念,融匯人生即旅、諸行無常的存在哲學。所創蕉門蕉風,影響深遠,不僅在日本歷久不衰,至今依然,而且波及世界各地,仍在擴大中。
芭蕉(Basho)的名字幾乎變成瞭俳句的同義詞。現在有所謂英俳、漢俳之作,追本溯源,也應與芭蕉的典範不無關係。
好的,這是一份關於其他文學作品的圖書簡介,旨在詳盡地介紹其內容,同時避免提及您提供的特定書籍信息。 --- 【書名:浮光掠影:跨越時空的文學漫遊】 作者:[多位曆史與當代作傢,此處暫不列舉具體人名,以保持內容的通用性] 齣版社:[此處以一傢虛構的知名文學齣版社為例:蒼穹文集齣版社] 齣版日期:[例如:2023年鞦季再版] 字數:約45萬字 裝幀:精裝,附有時代插圖與手繪地圖 --- 內容簡介: 《浮光掠影:跨越時空的文學漫遊》是一部匯集瞭多位不同時代、不同文化背景的文學巨匠的經典隨筆、遊記與書信的精選集。本書並非簡單地將不同文本拼湊,而是通過精心的編排與深邃的導讀,試圖構建一條橫跨曆史長河的“精神路徑”,讓讀者得以與這些偉大的心靈進行一次深入而富有啓發的對話。全書共分為“啓濛之聲”、“都市喧囂”、“山野寄情”和“哲思的黃昏”四個部分,內容豐富,體裁多樣,旨在呈現人類情感與經驗的復雜性與普適性。 第一部分:啓濛之聲——對理性與自由的叩問 本部分收錄瞭十八世紀至十九世紀初,歐洲知識分子在啓濛思潮下對社會結構、個人權利和知識探索的深刻反思。其中包含瞭幾位哲學傢、思想傢在關鍵曆史轉摺點上撰寫的信劄,這些信件不僅是思想的記錄,更是對當時社會弊病尖銳的批判。我們能看到作者們如何以嚴謹的邏輯和充滿激情的文字,描繪一個理想中的“新世界”。重點篇目探討瞭教育的本質、法律的公正性以及科學發展對傳統觀念的衝擊。讀者將跟隨作者的筆觸,重溫那段思想破曉的激情歲月,理解現代性的諸多基石是如何奠定時期的。此外,還收錄瞭一些早期的旅行日記,記錄瞭早期探險傢們在麵對異域文化時的好奇、睏惑與最終的理解過程,體現瞭人類求知欲的原始驅動力。 第二部分:都市喧囂——現代生活的鏡像與剖析 進入工業革命的浪潮,城市成為瞭承載人類欲望、焦慮與創造力的熔爐。《浮光掠影》的第二輯聚焦於十九世紀末至二十世紀中葉,城市文學的黃金時期。本部分精選瞭描寫巴黎、倫敦或紐約等大都市的短篇小說序言、文學評論以及對城市景觀的細緻描摹。這些文字以其獨特的觀察視角,捕捉瞭人群的流動性、階層間的張力以及技術進步帶來的疏離感。其中一篇對“咖啡館文化”的剖析尤為精彩,它細緻入微地描述瞭公共空間如何成為思想碰撞與社會交往的中心,同時也揭示瞭匿名性對個體身份認同的挑戰。讀者可以從中體會到,文學是如何充當現代社會的一麵鏡子,毫不留情地反射齣繁華背後的疲憊與疏離。 第三部分:山野寄情——自然、隱逸與返璞歸真 與都市的喧囂形成鮮明對比的是,本部分深入探尋瞭人類對自然、對簡單生活的嚮往。這裏收錄的篇章,多是作傢們在隱居或長途跋涉於廣袤荒野中所寫下的感悟。內容涵蓋瞭對山川河流的贊美,對季節更迭的細膩體察,以及在孤獨中與自我深度對話的珍貴記錄。我們可以在這些文字中找到對“田園牧歌”式生活的嚮往,但絕非空洞的浪漫主義,而是基於深刻體驗的對生命節奏的重新校準。例如,一篇關於攀登某座高山的記錄,不僅僅是關於徵服地理高度,更是關於精神的提升與謙卑感的重塑。這些作品強調瞭人類與自然界之間不應被割裂的聯係,為長期被現代生活裹挾的讀者提供瞭一片心靈的棲息地。 第四部分:哲思的黃昏——暮年心境與存在的追問 全書的最後一部分,轉嚮瞭更為內省和沉思的主題。這部分集中展示瞭作傢們在生命後期的沉澱與感悟。他們不再執著於外部世界的紛繁復雜,而是將目光投嚮時間、記憶、愛與死亡這些永恒的議題。其中包含瞭許多飽含智慧的晚期書信,以及一些未完成的、充滿哲學思辨的片段。這些文字的氣質是平靜而深刻的,它們展現瞭如何接納生命的有限性,如何在殘缺中發現完整的美。例如,一篇探討“記憶的不可靠性”的文章,以極其優雅的文筆,論述瞭敘事如何重塑曆史,以及個人經驗如何塑造我們對“真實”的認知。這部分是全書的升華,引導讀者在閱讀結束後,能夠以一種更加超然和富有哲理的視角,重新審視自己的人生軌跡。 總結: 《浮光掠影》並非一本輕鬆的讀物,它需要讀者投入時間與心力去體會那些跨越世紀的心靈共振。本書的價值在於其廣度與深度,它通過文學的載體,完整地呈現瞭人類從理性覺醒、社會融入、自然迴歸到哲學沉思的完整心路曆程。它是一份邀請函,邀請您放下當下的瑣事,加入這場與古今智者同行的、意義深遠的文學漫遊。本書的精美插圖和地圖將輔助讀者更好地理解文本背後的地理與文化背景,使得這場“漫遊”既有精神的滋養,又不失知識的厚度。

用戶評價

評分

這本書帶給我的,是一種近乎宗教體驗的寜靜。在閱讀那些描繪漫長山路、荒涼古鎮的段落時,我能感受到一種跨越時代的共鳴——那是人類麵對永恒山川時,那種既渺小又飽含尊嚴的復雜情感。想象著芭蕉在那些清冷的月光下,構思著下一句五七五的詩句,那份孤獨和對美的執著,是極其動人的。這本書的版式設計也頗具匠心,留白的處理恰到好處,讓人在閱讀密集的文字時不會感到壓迫,反而有種呼吸感。這對於承載古典文學的厚重內容來說,是非常重要的。總的來說,這本書不是那種讀完可以扔在一邊的消遣讀物,它更像是一個老朋友,值得被反復品味,每一次重讀,都會因為自己生命閱曆的不同,而從同一段文字中讀齣新的滋味和感悟。它對“道”的追尋,是永恒的主題。

評分

這本【中商原版】[港颱原版]奧之細道:芭蕉之奧羽北陸行腳/鬆尾芭蕉/聯經齣版公司 絕對是文學愛好者的心頭好,尤其是那些對日本古典文學,特彆是俳句和旅行文學感興趣的讀者。光是拿到這本裝幀精美的港颱原版書,就感覺像觸摸到瞭一份曆史的厚重感。我個人對鬆尾芭蕉這位文學巨匠的仰慕已久,他的文字總有一種穿透時空的力量,將讀者帶入他那個時代,感受那份“物哀”的美學意境。每次翻開他的作品,我都會被那種極簡卻蘊含無窮意境的文字所震撼,寥寥數語,便能勾勒齣一幅山水畫捲,其中蘊含的情感和哲思,需要反復咀嚼纔能體味。這本書的譯文質量尤其值得稱道,它不僅準確傳達瞭原文的字麵意思,更重要的是,成功地捕捉到瞭芭蕉詩句中那種難以言喻的韻味和禪意,這是許多普通譯本難以企及的高度。閱讀過程中,仿佛能聞到古道上的風塵,聽到溪水潺潺,體會到旅者風餐露宿的艱辛,以及在自然偉力麵前個體生命的謙卑與感動。對於想要深入瞭解日本江戶時代文化背景,感受古典美學精髓的人來說,這本書無疑提供瞭絕佳的窗口。

評分

我嘗試著對比瞭市麵上其他一些關於芭蕉的譯本,但不得不說,這個【中商原版】的特彆之處在於其對“原汁原味”的追求。閱讀港颱齣版的古典文學作品,往往能感受到一種更貼近原文語境的翻譯傾嚮,使得一些典故和文化符號的解讀更為精準和到位。對於我們這些非日語母語的讀者來說,能夠理解作者創作時的時代背景至關重要,這本書的導讀和注釋部分,雖然可能不是最冗餘的,但提供的切入點卻非常精妙,沒有過度解讀,而是留給讀者足夠的想象空間。我特彆欣賞它在描繪自然景色的筆觸上所展現齣的那種疏離而又充滿敬畏的視角。芭蕉的偉大,在於他能將個人的“我”融入宏大的自然景觀之中,既是過客,又是觀察者,同時也是被自然所包容的一部分。讀完後,你對“旅途”這個概念的理解都會隨之深化,它不再僅僅是地理位置的移動,而是一種精神層麵的探索與迴歸。

評分

我特彆喜歡這本書在細節處理上的那種匠氣。無論是對於天氣變化的敏銳捕捉,還是對沿途所遇僧侶、農人的簡短對話,都充滿瞭生活的質感。這使得《奧之細道》不僅僅是詩人個人的心靈獨白,更是一幅生動的江戶時代社會風情畫。通過芭蕉的眼睛,我們得以窺見那個時代人們的精神麵貌和生存狀態,那份質樸與堅韌。這本書的裝幀材質,拿在手裏就有一種被精心對待的感覺,紙張的觸感、油墨的濃度,都體現瞭聯經齣版對經典文本應有的尊重。對我而言,收藏這本書的意義,已經超越瞭內容本身,它代錶著對一種高貴文學形式的緻敬。它提醒著我們,真正的藝術是不受時間限製的,隻要人類還在行走,還在觀察自然,芭蕉的精神就不會消逝。這無疑是一部值得所有熱愛文學和文化探尋者珍藏的作品。

評分

這本書的閱讀體驗,對我來說,更像是一場緩慢而深沉的冥想之旅。它不像現代小說那樣節奏緊湊,需要你全神貫注地追蹤情節發展,而是更注重心境的沉澱。我發現自己常常不得不停下來,閤上書本,望著窗外發呆,迴味剛纔讀到的某一兩句,那種意境的留白,讓人思緒萬韆。這不僅僅是一本遊記,它更像是一部哲學隨筆,芭蕉在行進的路上,記錄的不僅是看到的風景,更是他內心對生命、時間、無常的深刻洞察。書中的許多細節描寫,比如對一朵野花的凝視,對某一處古寺的駐足,都體現瞭一種對當下瞬間的極緻珍惜。這種對“瞬間”的捕捉和凝固,正是俳句藝術的精髓所在,而在這本書中得到瞭淋灕盡緻的體現。聯經齣版的質量把控一嚮嚴謹,裝幀設計上透露齣一種低調的雅緻,讓人在閱讀時感到非常舒適。對於那些心靈感到疲憊,渴望在喧囂生活中尋找一處精神棲息地的讀者,這本書無疑是極好的避風港,它教會我們如何慢下來,去真正“看”世界。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有