汉语知识丛书:汉语外来词(增订本) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书介绍


汉语知识丛书:汉语外来词(增订本)

简体网页||繁体网页
史有为 著



下载链接1
下载链接2
下载链接3
    

想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2025-04-06


类似图书 点击查看全场最低价

出版社: 商务印书馆
ISBN:9787100095884
版次:1
商品编码:11204189
品牌:商务印书馆(The Commercial Press)
包装:平装
开本:32开
出版时间:2013-02-01
页数:279
正文语种:中文

汉语知识丛书:汉语外来词(增订本) epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2025

相关图书



汉语知识丛书:汉语外来词(增订本) epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2025

汉语知识丛书:汉语外来词(增订本) pdf epub mobi txt 电子书 下载



具体描述

内容简介

  外来词是指一种语言从其他语言里吸收过来的词语。汉语吸收外来词的历史十分悠久,内容也极为丰富。早在上古时代,汉语就吸收了来自匈奴、西域的许多外来词,诸如琵琶、葡萄等。现在,汉语中来自我国各民族的语言及国外语言的外来词极多,且吸收方法各异。《汉语知识丛书:汉语外来词(增订本)》就汉语外来词的诸多问题进行了较全面的论述、探讨和总结。它从语言、文化、社会三个视角综合介绍汉语外来词的历史和现实概貌,剖析它们在语言、文化和社会中的性质,作用及类型,探讨外来词的走向与规范,回顾了外来词研究的概况,提出了许多新的见解。《汉语知识丛书:汉语外来词(增订本)》初版于10年前,增订本作者对原书做了系统的增补和修订。

目录

增订琐言



第一章 外来词和语言的外来影响

11 外来词的内涵

12 外来词术语的历史追溯

13 外来词的术语系统

14 日语汉字词在汉语中的地位

15 语言中的其他外来影响

第二章 外来词的历时概述

21 远古时期外来词窥探

22 上古汉语外来词概观――先秦两汉

23 中古汉语外来词概观――魏晋南北朝隋唐

24 近古汉语外来词概观――宋元明清

25 近现代汉语外来词概观(上)――清末至20世纪上半叶

26 近现代汉语外来词概观(下)――20世纪下半叶

第三章 外来词的性质与功用

31 外来词的多重性质

32 外来词所体现的语言文化融合

33 外来词所反映的文化冲突

34 外来词的语言文化二重性

35 外来词的功用

第四章 外来词的类型

41 外来词的资格与形式类型

42 外来词的功能类型

43 外来词的社会类型

44 外来词的语义类型

45 源自日语的外来词

46 洋泾浜和掺和外族语现象

第五章 外来词的走向与规范

51 外来词的走向

52 外来词的规范

第六章 外来词研究概况

61 外来词研究的角度与方面

62 外来词的词源研究

63 外来词的文化一社会研究

64 外来词类型的研究

65 外来词辞书的编纂

66 外来词规范问题研究

67 外来词的其他研究

外来词类型一览表

外来词研究主要参考文献

外来词术语索引
汉语知识丛书:汉语外来词(增订本) 电子书 下载 mobi epub pdf txt

汉语知识丛书:汉语外来词(增订本) pdf epub mobi txt 电子书 下载
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

用户评价

评分

成长常常被认为是一个蜕变的过程,生命经过痛苦的仪式终于脱离了旧的躯壳,焕发出湿润而又新鲜的光泽,仿佛只要越过这个临界点,目光就不会仅仅停留在事物的表面,而是会一直深入下去,终于有一天就会抵达那些黑暗的根须。很多年来,我坚信这一点,我的耐心像动物的冬眠一样长久。但是每过一年,我都感到往事在加重,而未来却在减少。我无法确定自己相对于那个临界点的位置,或许它尚未来临,或许它早已被轻松地逾越。      这个夏季过剩的雨水常常模糊我望向窗外的视线,无数透明的雨滴叠加在一起居然让世界变得如此晦暗。这正如人的生活与记忆。每一天迅速地掠过,几乎只容得下一个短暂的哈欠;或者,在很多天的早晨醒来,疑惑于时间的静止、环境的静止以及自身的静止。但是,这些透明的日子叠加在一起,居然也变成了浓得化不开的雾。来时的道路早已无法寻觅,只有记忆的筛子从远逝的岁月中过滤了层层往事,像一卷卷陈旧的电影胶片,展现在颠倒过来的望远镜那头。      因此,往事是残缺的,部分的,是一个人的生命遗漏下来的框架和草图,它总是像铁屑一样追逐着生命的磁石。正像我能够记得的童年:青藏高原上的城镇与草原,八百里秦川中的祖坟与血亲,它们总是构成一个奇怪的国度,梦中的我在其中过着当前的生活。所有的经历纽结成一团,那些自以为是的刻度与标记完全消失了。我在中学的教室里和大学时代的同学一起上课,而讲台上和蔼可亲的笑脸却是小学的语文老师。在梦里,这一切是和谐的,是真实的,甚至有一些事情跃出了我的控制,和现实的记忆混杂在一起,构成了新的往事。这个梦的世界和现实的世界水乳交融,难分难解。现实与梦影,清醒与迷醉,生活与回忆,这些正与反的人生碎片彼此依赖,不但不能否定一方面,而且都不能轻视一方面。      多少年来,我总是觉得自己以往的生活像爬楼梯一样,受困于一阶再一阶、几乎永无休止的刻板规则。从小学到中学,再到大学,我忍受着自己内心的反叛,忍受着身体的疲惫。我告诉自己这种社会给人们制造的潜在规则总是要结束的,就像是注入瓶中的水,满了一定会溢出来。等到那时瓶子里的拘束生活终会结束,而我则必然喷薄而出,来到一大片风景迥异的辽阔天地。但我现在早已从那隐形的瓶子中漫溢了出来,却几乎没有任何轰轰烈烈的喷薄,只是安静地流淌下来,在无际的平原上化作了一脉溪流。

评分

1音译 :直接按照原语言词汇的发音转换成汉语词汇。像汉语翻译规则规定对於传统上非汉字国家的地理名称、人名按照意译直接翻译:如斯里兰卡国(Sri Lanka) 美国 “ 纽约 ”( New York ) 原 苏联 领袖“ 斯大林 ”( Сталин )、“沙发”( Sofa )。

评分

评分

汉语中还有一类词在造词方式上明显模仿外语词汇的构成方式造词,如马力(horsepower),这类词语被词汇研究者称为仿译词。它们虽然不是典型的外来词,但也常受外来词研究者关注。改革开放三十年来,汉语里也增加了一些仿译词,如超市(supermarket)、蓝牙(blue tooth)、路演(road show)、猎头(head hunting)。三十年来也有不少改革开放前汉语中就存在的外来词经过若干年的沉寂重新活跃起来,如卡通,改革开放前曾被“动画”取代,随着社会发展,受港台等地影响,卡通的使用又开始频繁起来。随着日式餐馆的增多,日本料理中的刺身、寿司等词语也重新为中国百姓熟悉。

评分

2音译+类名: 芭蕾舞、卡车、吉普车。

评分

语法研究经典必读,值得珍藏。

评分

评分

评分

汉语中还有一类词在造词方式上明显模仿外语词汇的构成方式造词,如马力(horsepower),这类词语被词汇研究者称为仿译词。它们虽然不是典型的外来词,但也常受外来词研究者关注。改革开放三十年来,汉语里也增加了一些仿译词,如超市(supermarket)、蓝牙(blue tooth)、路演(road show)、猎头(head hunting)。三十年来也有不少改革开放前汉语中就存在的外来词经过若干年的沉寂重新活跃起来,如卡通,改革开放前曾被“动画”取代,随着社会发展,受港台等地影响,卡通的使用又开始频繁起来。随着日式餐馆的增多,日本料理中的刺身、寿司等词语也重新为中国百姓熟悉。

类似图书 点击查看全场最低价

汉语知识丛书:汉语外来词(增订本) pdf epub mobi txt 电子书 下载


分享链接


去京东购买 去京东购买
去淘宝购买 去淘宝购买
去当当购买 去当当购买
去拼多多购买 去拼多多购买


汉语知识丛书:汉语外来词(增订本) bar code 下载
扫码下载










相关图书




本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有