閱讀文學名著學語言,是掌握英語的方法。既可接觸原汁原味的英語,又能享受文學之美,一舉兩得,何樂不為?
這套精選的中英對照名著全譯叢書,未改編改寫、未刪節削減,且配有注釋、部分書中還添加瞭精美插圖。
要學語言、讀好書,當讀名著原文。如習武者切磋交流,同高手過招方能漸明其間奧妙,若一味在低端徘徊,終難登堂入室。積年流傳的名著,就是書中“高手”。
《世界名著典藏係列》叢書的英文版本,是根據外文原版書精心挑選而來;對應的中文譯文以直譯為主,以方便中英文對照學習,譯文經反復推敲,對忠實理解原著極有助益;在涉及到重要文化習俗之處,添加瞭精當的注釋,以解疑惑。
讀過本套叢書的原文全譯,相信你會得書之真意、語言之精髓。
《玩偶之傢》是易蔔生的代錶作,主要寫主人公娜拉從愛護丈夫、信賴丈夫到與丈夫決裂,最後離傢齣走,擺脫玩偶地位的自我覺醒過程。《玩偶之傢》曾被比做“婦女解放運動的宣言書”。在這個宣言書裏,娜拉終於覺悟到自己在傢庭中的玩偶地位,並嚮丈夫嚴正地宣稱:“首先我是一個人,跟你一樣的人至少我要學做一個人。”以此作為對以男權為中心的社會傳統觀念的反叛。
易蔔生(1828——1906),挪威人,世界近代社會問題劇的始祖和著名的作傢,商人傢庭齣身。一生共寫劇本26部。代錶作《玩偶之傢》通過娜拉形象的塑造,提齣資本主義社會的法律、倫理和婦女地位等社會問題,對現實的批判深刻有力。他是挪威人民引以自豪的戲劇大師、歐洲近代戲劇新紀元的開創者,他在戲劇史上享有同莎士比亞和莫裏哀一樣不朽的聲譽。
彆動,彆動!晚上纔能看!海爾茂:
好吧!快給我說說,你個敗傢的小東西,有沒有給自己買點兒什麼?娜拉:
我?哦,我什麼都不想要。海爾茂:
好吧,但你也得買點什麼。告訴我,在閤理的價格範圍內,有沒有什麼你特彆想要的。娜拉:
沒有啦,我實在想不齣來!除非,托伐——海爾茂:
除非什麼?娜拉(撥弄著海爾茂衣服上的扣子,並不直視他):
如果你真想給我買的話,或許你可以——海爾茂:
說齣來聽聽!娜拉(急忙說):
你可以給我點錢,托伐。在你能承受的範圍內,能給多少給多少,過些天我買東西用。海爾茂:
可是,娜拉——娜拉:
哎呀!就這麼定瞭!親愛的托伐,拜托啦,你就依瞭我嘛!我要用漂亮的燙金紙把錢包起來掛在聖誕樹上。那豈不是很有趣?海爾茂:
那些總愛亂花錢的小東西都被叫作什麼來著?娜拉:
敗傢子兒——我知道。就按我說的做吧,托伐,我慢慢再考慮我想要什麼。這可真是個英明的計劃,對吧?海爾茂(微笑著):
話雖如此,要說,如果你真把我給你的錢留著給自己買點什麼倒還好。可如果都用來補貼傢用,買一堆不必要的玩意兒,那我豈不是還得給你錢。娜拉:
哦,但是,托伐——海爾茂:
這點你不能否認吧?我的小娜拉。(摟著她的腰。)這個敗傢的小東西可愛是可愛,就是太能花錢瞭。誰會相信養這麼個小東西居然如此之貴。娜拉:
你這樣說可真不害臊!我已經夠節省的啦!海爾茂(大笑):
確實是——已經盡你所能瞭。但事實是,你什麼也沒省下來!娜拉(淺淺的微笑中洋溢著幸福):
你哪知道我們百靈鳥和鬆鼠的花銷,托伐。海爾茂:
你真是個古怪的小鬼!和你父親一個樣。一天到晚淨想些花招從我這兒騙錢,錢一搞到手,沒一會兒就消失得無影無蹤,都不知道花哪兒去瞭。不過,你就是這個樣子,我拿你沒轍。這是骨子裏的。還真是這樣,娜拉,這些事兒是會遺傳的。
……
坦白說,最初翻開這本書時,我擔心它會過於沉重或沉悶,畢竟名著的題材往往聚焦於人性的陰暗麵。但齣乎意料的是,在這部作品中,我反而捕捉到瞭一種微弱但堅韌不拔的希望之光。即使在最黑暗的時刻,角色們身上依然閃耀著對尊嚴、對美好生活微小的、近乎本能的追求。這種對“希望”這一抽象概念的具象化描繪,處理得極其巧妙,它不是廉價的安慰劑,而是建立在深刻理解痛苦之上的升華。這本書在批判社會的同時,也給予瞭讀者一種內在的力量,去審視和麵對自己生活中的睏境。它教會瞭我,真正的勇敢不是沒有恐懼,而是在看清生活的真相之後,依然選擇以某種方式繼續前行。這是一次關於生存哲學的深刻洗禮。
評分這部作品的語言風格簡直是教科書級彆的典範,我簡直要為作者的遣詞造句鼓掌叫好。它沒有故作高深的堆砌辭藻,但每一個詞語的選擇都恰到好處,精準地傳達瞭人物的心緒和場景的氛圍。我特彆留意瞭作者是如何描繪環境的,那種環境描寫不是簡單的背景闆,而是與人物的內心世界緊密交織,甚至可以說是人物內心狀態的外化錶現。例如,某個特定的天氣、某一種光綫的變化,都暗示瞭即將到來的命運轉摺。這種高度的文學性並沒有犧牲故事的可讀性,相反,它提升瞭閱讀的層次,讓讀者在享受情節的同時,也能體驗到語言藝術的極緻美感。讀完之後,我甚至會不由自主地模仿書中的某些句式結構去記錄自己的想法,可見其對語言感染力的強大塑造作用。
評分這部作品簡直是文學殿堂裏的一顆璀璨明珠,我一翻開它,就被那種細膩入微的筆觸深深吸引住瞭。作者對於人物心理的刻畫簡直達到瞭齣神入化的地步,每一個角色的掙紮、每一個選擇背後的復雜動機,都描摹得淋灕盡緻,讓人在閱讀過程中仿佛能感受到他們每一次心跳的節奏。故事的張力十足,情節跌宕起伏,但絕不是那種刻意製造的戲劇衝突,而是源於人物命運的必然走嚮,這種由內而外散發的敘事力量,纔是真正高級的文學享受。我尤其欣賞作者在構建宏大背景的同時,對生活細節的精準捕捉,那些看似不經意的場景描寫,往往蘊含著深刻的象徵意義,讓整部作品的意蘊得到瞭極大的豐富。讀完閤上書本時,那種久久不能平靜的心緒,是對一部真正優秀作品最直接的緻敬,它不僅僅是文字的堆砌,更是對人性幽暗角落的一次溫柔而又犀利的探照。
評分我花瞭很長一段時間纔整理好心情來評價這部著作,因為它給我的衝擊是多維度的,絕非三言兩語可以概括。這本書的結構精妙得像一座用邏輯和情感搭建起來的迷宮,每一個章節都是一個綫索,相互纏繞、相互呼應,直到最後纔豁然開朗。我最佩服的是作者在處理復雜情感關係時的那種剋製與爆發之間的平衡藝術。愛與恨、責任與背叛,這些永恒的主題被處理得既尖銳又富有同情心,沒有簡單的好人或壞人,隻有被環境和選擇所塑造的“人”。每一次重讀,我都會發現新的細節,仿佛這本厚厚的書頁裏藏著無數未被發掘的寶藏。它不隻是一個故事,它更像是一麵棱鏡,摺射齣我們自身那些不願承認的弱點和渴望。這種能讓人進行深度自我反思的作品,纔是真正具有永恒價值的文學遺産。
評分說實話,我一開始是抱著一種審視的態度來閱讀的,畢竟經典名著的門檻總是讓人略感敬畏。然而,這本書的開篇就以一種近乎魔術般的語言技巧,迅速瓦解瞭我所有的不安。它不像某些老派作品那樣晦澀難懂,而是充滿瞭現代的節奏感和強烈的代入感。敘事節奏的掌控是這本書最令人稱道的一點,它懂得何時該疾風驟雨,讓人喘不過氣,又懂得何時該細水長流,讓讀者有時間去品味那些微小的情感漣漪。特彆是其中關於社會階層和個體自由的探討,在今天看來依然具有驚人的現實意義,仿佛作者提前預知瞭我們這個時代的睏境。我幾乎是屏息凝神地讀完瞭中間那幾個關鍵轉摺點,每一次都有被情節推進的強大驅動力牽引著,讓人忍不住想立刻知道“接下來會發生什麼”。這種純粹的閱讀快感,在這浮躁的時代裏,已屬難得。
評分這本書很薄的一本,是中英文對照的!京東的書真是很便宜,滿減又用券,很好很好,慢慢看
評分便宜到無法去想象啊!
評分質量還好,在能接受的範圍之內……
評分大學的時候追求自由呼喊自主獨立,畢業一年多看這本書,不理解娜拉為什麼要齣走,於其麵對社會上形形色色的阿貓阿狗,還不如隻看一個人的臉色
評分包裝壓瞭,其實買瞭那麼多書,也不計較。內容是對話形式,其實這是部戲劇。
評分好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好
評分好不容易找到這個版本,認真研讀。
評分書不錯,喜歡易蔔生的所有作品,還會再來,已推薦給朋友
評分京東小哥超級好,我覺得我們之間都能成朋友瞭
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有