泊桑中短篇小说选 经典名著 大家名译(新课标 无障碍阅读 全译本平装)

泊桑中短篇小说选 经典名著 大家名译(新课标 无障碍阅读 全译本平装) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[法] 莫泊桑 著,李玉民 译
图书标签:
  • 短篇小说
  • 经典文学
  • 法语文学
  • 泊桑
  • 新课标
  • 无障碍阅读
  • 全译本
  • 平装
  • 名著
  • 大家译本
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 商务印书馆
ISBN:9787100109932
版次:1
商品编码:11652532
包装:平装
丛书名: 经典名著大家名译
开本:16开
出版时间:2015-01-01
用纸:胶版纸
页数:276

具体描述

产品特色



编辑推荐

  该套丛书精选国外文学经典,由著名翻译家宋兆霖、李玉民等倾力翻译,打造出这部既保留外国文学特色,又适合国内青少年读者阅读的经典名著,力图为青少年带来一场别开生面的外国文学盛宴,使其能够汲取精华,不断的提升和强大自己。

  为了实现这一宗旨,该丛书提倡深阅读,进行有意义的价值阅读。诸如经典阅读中的《鲁滨逊漂流记》《钢铁是怎样炼成的》《名人传》等著作,直接地探讨“什么是人”以及“人可以是什么”等自我价值、人生意义的主题,它对一个人树立正确的人生观与价值观,具有十分深远的影响。另外,借助经典名著的价值阅读,还可以培养青少年爱国、敬业、诚信、友善、爱心、专注、勤俭、坚韧、自信、自立、勇敢等一生受用的优秀品质,使名著阅读真正回归自我成长与素质提升本身。这也是该套丛书的主要价值体现。

  该套丛书得到了教育界和文学界的高度重视和大力支持。中国教育协会副会长,新教育实验发起人朱永新作序,十余位教育专家审定,多位文学家以及著名评论家对该丛书给予厚望并为之寄语。


内容简介

  《经典名著大家名译:泊桑中短篇小说选》是19世纪蜚声世界文坛的法国作家莫泊桑的中短篇小说选集。小说的故事背景是法国西北部的诺曼底地区、巴黎及其郊区,小说中的主人公大多是小人物。这些人组成法国的社会主体,发生在他们身上的故事则构成社会万象,如《项链》中因爱慕虚荣而毁掉自己生活的小市民;《羊脂球》中身份卑微的妓女在敌人淫威下的爱国主义情感,与虚伪的贵族、政客、富商和修女形成鲜明对比;还有《我的叔叔于勒》一文中,家人因于勒财富的不同对他不断转变的态度,向我们揭示了人的贪婪和势利。莫泊桑以简练风趣的笔触为我们呈现了19世纪法国光怪陆离的社会图景。

作者简介

  莫泊桑,全名居伊·德·莫泊桑(Guy de Maupassant 1850--1893) 19世纪后半期法国优秀的批判现实主义作家曾拜法国著名作家福楼拜为师。一生创作了6部长篇小说和350多篇中短篇小说他的文学成就以短篇小说较为突出是与契诃夫和欧·亨利并列的世界三大短篇小说巨匠之一对后世产生极大影响。他擅长从平凡琐屑的事物中截取富有典型意义的片断以小见大地概括出生活的真实。他的短篇小说构思别具匠心情节变化多端描写生动细致刻画人情世态惟妙惟肖令人读后回味无穷。
  李玉民,首都师范大学外院教授。教学之余,从事法国纯文学翻译二十余年,译著五十多种,约有一千五百万字。主要译作小说有:雨果的《巴黎圣母院》、《悲惨世界》,巴尔扎克的《幽谷百合》,大仲马的《三个火枪手》、《基督山伯爵》,莫泊桑的《一生》、《漂亮朋友》、《羊脂球》等。

精彩书评

  ★经典的意义在于其中凝结了人类的共通经验,世界级的经典就尤其具有普适性。商务印书馆从来看重经典图书的价值意义,这套经典译著的出版,是中国的文学读家莫大的福分。

  ——马原

  ★这些书之所以被称为经典,乃是它可以跨越时间、年龄、语言和族群而成为人类心灵成长的营养。商务印书馆是信誉极好的出版机构,相信这套书能带给读者莫大的阅读惊喜。

  ——方方

  ★对于学生们来说,应该是用两只眼睛读书,一只眼睛看书上的文字,另一只眼睛看文字的背后。这样才会在“经典”引导下,建立自己的思想。

  ——北村

  ★阅读碎片化的时代,重读经典尤显必要。一个人的健康成长,离不开有价值的阅读。也就是说,一个人的成长史,就是他的阅读史。

  ——叶兆言

  ★当一个人在少年时期就开始阅读经典作品,那么他的少年就会被经典作品中较为真实的思想和情感带走,当他成年以后就会发现人类共有的智慧和灵魂在自己身上得到了延续。

  ——余华

  ★阅读的理由是想摆脱平庸,早一天就多一份人生的精彩;迟一天就多一天平庸的困扰。

  ——余秋雨

  ★经典书籍的价值往往要在人们仔细阅读之后,才会凸显出来……现在好多人以阅读多但不精而骄傲,这是不对的。切切不要忘了精读,真正的本事掌握,全在于精读。

  ——贾平凹

  ★多元时代来临,各种价值观都同时存在,出版的图书也良莠不齐,就更需要有一些带有正面价值观的引导。

  ——中国当代文学研究会常务副会长、文学评论家白烨

  ★重读经典不仅必要,而且必须。一个人,无论在什么时候,都不要放弃阅读,因为阅读能带给你知识,带给你力量。阅读决定人生,它将引领你走向更好的未来。

  ——中国当代文学研究会副会长、文学评论家陈晓明

  ★年轻时养成读书习惯很要紧……一可以养成较有鉴赏力的趣味。二可以多知道一些知识,不至于心思太狭窄。三可以练思想和逻辑能力,避免僵化变聪明。古语说:“喜读书者,不以忙闲作辍。”

  ——北京大学中文系教授、文学评论家张颐武

  ★我推崇读“书”而不是读“屏”。在被电视、电脑和手机这“三屏”所包围“读屏时代”,阅读日益浮躁化和功利化,希望商务版这套“为中国未来而读”的名著能让学生“离线”去读一点经典名著。

  ——中国文化与文学研究所所长、文学评论家孟繁华


目录

一个诺曼底人
皮埃罗
疯女人
晚会
第二十九床
魔鬼
两个朋友
项链
我的叔叔于勒
归来
嫁妆
火星人
魔椅
春天
舆论
保罗的女人
西蒙的爸爸
一次野餐
一名农场女佣的故事
一家子
泰利埃妓馆
羊脂球
延伸阅读
读书笔记
大时代中小人物的悲喜剧
主要人物关系
品读思考

精彩书摘

  一个诺曼底人
  ——献给保尔·阿莱克西
  导读
  马蒂厄老爹,人称“酒坛子”老爹,原是个退伍还乡的上士,他身上以精妙的比例,完美地结合了兵痞的调侃戏谑和诺曼底人的奸诈油滑。他写的祈祷文遭到当地神职人员的封杀,但他不仅暗中出售祷文,还做起了圣徒的生意。
  我们出了鲁昂城,驶上通往瑞米耶日的大道,轻便马车就飞驰起来,穿过一片片牧场,直到爬康特勒坡冈时,马儿才放慢了速度。
  眼前的景色,是这世间最为壮美的了。身后便是鲁昂城,林立的教堂和哥特式钟楼,建造精美,宛若象牙工艺品。对面则是圣瑟韦工厂区,矗立着无数烟囱,向天空喷射着烟云,与老城区无数神圣的钟楼遥相呼应。
  这边,大教堂的箭顶,是人类建筑丰碑的制高点;那边,作为竞争对手,“霹雳”的“火泵”,几乎也高不可测,甚至比埃及最巨大的金字塔还要高出一米。
  前面,流淌的塞纳河(流经巴黎市中心的法国第二大河,全长七百八十公里,包括支流在内的流域总面积七点八万平方公里)水波光粼粼,河中散布着岛屿。右岸白色的峭壁上覆盖着一片森林;左岸草场连着草场,一望无际,延展到远处,很远处,才被另一片森林阻断。
  沿着宽阔大河的陡岸,停泊着一些大船。只见三艘巨型汽轮,鱼贯朝勒阿弗尔方向驶去。另有一组船队,首尾相连的一只三桅船、两只双桅纵帆船和一只双桅横帆船,由一艘吐着滚滚黑云的小拖轮牵曳着,逆流驶向鲁昂。
  我的同伴是当地人,看也不看这片令人惊叹的景色,不过,他一直在微笑,似乎在窃笑。猛然间,他朗声说道:
  “啊哈!等一下您就会看到一样特逗的东西,马蒂厄老爹的小礼拜堂。老兄啊,那才够味儿呢!”
  我不免惊讶地看着他。他又说道:
  “我要让您闻一闻诺曼底的一种气味,会留在您鼻孔里久久不散。马蒂厄老爹是全省最值得称道的诺曼底人,他那小教堂,也算这世间一个不大不小的奇观。关于这一点,我得先给您解释几句。”
  马蒂厄老爹,人称“酒坛子”老爹,原是个退伍还乡的上士,他身上以精妙的比例,完美地结合了兵痞(指在旧军队中长期当兵、品质恶劣、为非作歹的人)的调侃戏谑和诺曼底人的奸诈油滑。他回到家乡,依仗多方面的照拂,以及他本人不可思议的手段,当上了一座很灵验的小教堂的管理员。那座教堂受圣母的护佑,经常有前来求神膜拜的人,主要是那些怀了孕的少女。他还给教堂里显灵的神像取了个名字:“大肚子圣母”,而且对这位圣母也比较随便,总好说三道四,但是绝不敢失敬。他为他那“好心肠的童贞圣母”专门写了一篇祈祷文,还送去印刷出来。这篇杰作充满无意的嘲讽、诺曼底式的幽默风趣,冷嘲热讽中还掺进了对神的敬畏,对神秘的灵验所怀有的迷信的敬畏。他不大相信他这位保护神,不过出于谨慎,他还是相信一点点儿,从策略上考虑,他也得小心点侍候。
  他这篇令人咋舌的祷文是这样开头的:
  我们慈悲的童贞圣母玛利亚,本地以及整个大地未婚母亲天经地义的保护神,请您保护我这因一时疏忽而失足的女仆吧。
  ……
  祷文是这样结尾的:
  千万代我问候您的神圣丈夫,并代我向天父求情,让他赐给我一个类似您那夫君的好丈夫吧。
  这篇祷文遭受本地神职人员的封杀,马蒂厄老爹就暗中出售,据说那些虔诚诵祷的女人,无不受益匪浅。
  总而言之,他谈起仁慈的圣母,就像一名贴身仆人谈论他的主人——一位令人敬畏的王爷,抖出他熟知的主人的所有隐私。他也了解圣母的底细,跟朋友在一起时,几杯酒下肚,他就压低声音,当作一大堆笑话讲出来。
  等一下,您亲自见识见识吧。
  光靠圣母这位保护神,收入似乎根本不够他花的,于是,除了圣母这个主业之外,他又搞了点儿副业,做起圣徒像的生意。所有圣徒,几乎,或者尽在他的掌握之中。小教堂里摆不下了,他就将圣徒像放到柴房里,一有信徒前来请圣徒,他就立刻把圣徒像搬出来。这些小木雕像都是他亲手制作的,一副副模样滑稽极了。恰好有一年,有人来给他油漆房子,他就让人家顺手把圣徒像从头到脚全漆成了绿色。您也知道,圣徒都会治病,但是各有专长,绝不能搞混了,也不能弄错了。况且,他们都像蹩脚的演员那样,彼此嫉妒得要命。
  那些老太婆怕拜错圣徒,常来请教马蒂厄。
  “耳朵出毛病,请哪一位圣徒最灵?”
  “当然是奥西姆圣徒最灵了,还有圣庞菲尔也不错。”
  马蒂厄的乐子远不止这些。
  他总有空闲时间,也就总喝酒,不过,他喝酒可是讲艺术的,诚心诚意,因而每天晚上都照例喝醉。他喝醉了,心里却明白,而且明白得很,每天都能记录下来醉酒的精确度。这是他的主要营生,教堂的差使倒排在第二位。
  还有,他发明了——您听好,可得坐稳了——他发明了醉酒测量计。
  测量仪器并不存在,但是,马蒂厄的观测,就跟数学家一样精确。
  您能听见他反复这样说:
  “从星期一起,我就超过了四十五度。”
  或者这么讲:
  “我处于五十二度至五十八度之间。”
  再不然:
  “我总有六十六度至七十度了。”
  再不然:
  “浑蛋,我本以为醉到五十度,现在发觉到了七十五度了!”
  他一说一个准儿,从不出错。
  他断定没有达到过一百度,不过他也承认,一超过九十度,他的观测就不准了,因此不能绝对相信他的话。
  马蒂厄一旦承认过了九十度,那您就放心吧,他可是真的酩酊大醉了。
  每逢醉成这样子,他老婆梅莉就气得发疯。那婆娘也是个活宝,她堵在门口,见马蒂厄回来,就破口大骂:
  “你还回来,混账东西、臭猪、醉鬼!”
  马蒂厄一听,就收起笑脸,面对他老婆站定,口气严厉地说道:
  “闭嘴,梅莉,这会儿不是谈话的时候,等明天再说吧。”
  假如她还不依不饶,他干脆逼近一步,声音颤抖着说道:
  “快闭起你那嘴,我可是醉到九十度了,掌握不好分寸了!你要当心,我想揍人啦!”
  梅莉这才收兵退下。
  到了第二天,假如她又要重提这件事,马蒂厄就冲她嘿嘿一笑,回答说:
  “算了吧,算了吧,说得够多了,事情已经过去。如果还没有喝高,那也不碍什么事儿。如果真的喝高了呢,那我向你保证今后改正,说话算数!”
  我们的马车已经爬上山冈,驶进鲁马尔这片壮美的森林。
  秋天,绚烂的秋天,在残存的鲜绿色之中,掺进了金黄色和紫红色,就好像太阳熔化了。一滴滴从天上流进了茂密的树林。
  马车穿过杜克莱尔,我的朋友就驾车离开瑞米耶日大路,朝左拐上一条近道,驶进一片灌木林。
  不大工夫,马车就爬上一座大山冈,我们重又发现风光旖旎(形容景色柔和美好,风光美丽动人。旖旎,yǐnǐ)的塞纳河谷,以及在我们脚下蜿蜒流淌的河水。
  路右侧,有一座小建筑物,青石板屋顶,上面突兀立起一个钟楼,宛若撑起一把阳伞。建筑物的后身,是一所漂亮房子,安有绿色百叶窗,墙壁爬满了忍冬藤条和蔷薇枝蔓。
  一副粗嗓门嚷道:
  “来朋友啦!”
  马蒂厄闻声出现在门口。他年已六旬,瘦瘦的身材,蓄留一缕山羊胡子、两撇全白了的长长的髭须(嘴边的胡子。髭,zī)。
  我的同伴与他握手,又把我介绍给他。马蒂厄把我们让进一间清爽的屋子,是厨房兼作客厅。他解释道:
  “我呢,先生,我没有高雅的住宅。我不愿意远离吃的东西。您瞧,这些锅碗瓢盆,都陪伴着我。”
  他随即转身,问我的朋友:
  “您干吗赶在星期四来呢?您明明知道,这是我的保护神的门诊日。今天下午我出不了门。”
  说着,他跑到门口,大吼了一嗓子:“梅莉——伊!”吼声大极了,想必一直传到河谷,塞纳河上来往船只的水手都会抬头张望。
  梅莉没有应声。
  于是,马蒂厄狡黠(jiaohua,狡猾;诡诈)地眨了眨眼睛,说道:
  “她跟我赌气呢,要知道,昨天我喝高了,到了九十度。”
  我的同伴笑起来:
  “到了九十度,马蒂厄!您怎么搞成这样?”
  马蒂厄答道:
  “跟您说吧,是这么回事。去年,我只收获了二十拉齐埃尔的杏黄苹果。这是个小年,不过,酿苹果酒倒是够了。于是,我酿了一大桶,昨天才开启。玉液琼浆,就是玉液琼浆,你们尝尝就知道了。当时波利特在我这儿。我们俩喝了一杯,接着又喝下一杯,总不过瘾,真能一直喝到第二天。一杯接着一杯,喝得我的胃里凉飕飕的。我就对波利特说:‘再来杯白兰地,暖暖身子该有多好哇!’他立刻赞成。可是,白兰地喝下去,全身又发火了,结果还得换回来,再喝苹果酒。就这样一凉一热,又一热一凉,我发觉自己醉到九十度了。波利特离一百度也不远了。”
  房门猛然打开,梅莉走进来,还未向我们问好,就先来了一句:
  “……蠢猪,你们两个都足有一百度了。”
  马蒂厄这下可火了:
  “不许胡说,梅莉,不许胡说,我从来就没有醉到过一百度。”
  主人请我们吃了一顿美味的午餐。餐桌就摆在门前的两棵椴树下,旁边是“大肚子圣母”小教堂,面对着开阔的美景。马蒂厄给我们讲了一些不可思议的显灵的故事,他那嘲笑的口气中,却含有几分轻信,这倒是出人意料。
  苹果酒清凉可口,甜丝丝又有点辛辣,容易醉人,我们喝了好多,比起别的酒来,马蒂厄更爱喝这种酒。饭后,我们就骑在椅子上抽烟斗,忽见来了两个老太婆。
  两个人都够老的,佝偻着身子,骨瘦如柴。她们问了好,就说是来求圣布朗的。马蒂厄冲我们眨了眨眼睛,回答说:
  “我这就给你们取来。”
  他说着,就钻进了柴房。
  他待在柴房足足有五分钟,出来时一脸沮丧,双臂往上一举,说道:
  “不知他跑哪儿去了,没找到,但是我肯定有。”
  说罢,他双手合成喇叭状,对着嘴又大声吼叫:“梅莉——伊!”他老婆在院子后面应声道:
  “什么事儿?”
  “圣布朗在哪儿呢?我在柴房没找见。”
  ……

《泊桑中短篇小说选:经典名著 大家名译(新课标 无障碍阅读 全译本平装)》 引言: 在文学的长河中,总有一些作品,它们穿越时空的阻隔,以其深刻的人性洞察、精湛的艺术技巧,成为一代又一代读者心灵的慰藉与启迪。《泊桑中短篇小说选:经典名著 大家名译(新课标 无障碍阅读 全译本平装)》正是这样一部值得珍藏的文学瑰宝。本书精选了法国文学巨匠盖·德·莫泊桑(Guy de Maupassant)最为人称道的数十篇中短篇小说,经过名家悉心翻译,并遵循新课标的阅读理念,以全译本平装的形式呈献给广大读者。这不仅是一次阅读体验的升级,更是一次与文学经典进行深度对话的契机。 作者介绍:莫泊桑——短篇小说之王 盖·德·莫泊桑(1850-1893),是19世纪法国最杰出的短篇小说家之一,被誉为“短篇小说之王”。他的一生虽然短暂,却留下了数量惊人的作品,涵盖了小说、诗歌、戏剧等多种体裁,其中尤以中短篇小说最为脍炙人口。莫泊桑的创作生涯深受其老师福楼拜的影响,在自然主义文学思潮的熏陶下,他以冷静、客观的笔触,描绘了19世纪末法国社会各阶层的生活百态。 莫泊桑的笔下,没有宏大叙事,没有英雄主义的颂歌,更多的是对普通人命运的关注,对现实生活的细致观察,以及对人性复杂性的深刻剖析。他善于抓住生活中的细节,通过寥寥数语便能勾勒出鲜活的人物形象,塑造出令人过目难忘的场景。他的小说主题广泛,从小市民的庸俗与自私,到贵族的没落与空虚;从乡村的淳朴与狡黠,到城市的繁华与冷漠;从爱情的甜蜜与幻灭,到战争的残酷与荒诞,无不展现出他对社会现实的敏锐洞察和深刻理解。 莫泊桑的文风简洁、明快、犀利,善于运用讽刺和幽默的手法,将生活的残酷真相巧妙地掩藏在轻松的叙述之中。他的作品往往以一个意想不到的结局收尾,给读者留下深思。然而,在这些看似平静的叙述背后,却涌动着对社会不公的批判,对人类命运的无奈,以及对美好事物消逝的深深遗憾。 作品特色: 本书精选的莫泊桑中短篇小说,集中体现了作者创作的精华,也契合了现代教育的理念,为读者提供了一次高质量的阅读体验。 1. 深刻的人性洞察: 莫泊桑的作品最为人称道的便是他对人性的深刻洞察。他笔下的人物,无论是高贵的贵妇、卑微的农民、精明的商人,还是落魄的文人,都并非脸谱化的符号,而是有着丰富内心世界的真实个体。他毫不避讳地揭示人性的弱点:贪婪、虚荣、自私、欺骗、嫉妒,同时也展现了人性的闪光点:善良、正直、忠诚、勇气。通过对这些复杂人性的细腻描摹,莫泊桑引导读者反思自身的行为,理解他人的处境。 2. 精湛的叙事技巧: 莫泊桑是位毋庸置疑的叙事大师。他擅长以简洁明了的语言,层层递进地展开故事情节,并善于运用各种叙事手法,如倒叙、插叙、细节描写、环境烘托等,将故事的情感张力推向极致。他的许多小说都以一个出人意料的结局而闻名,这些结局并非为了制造惊悚,而是对人物命运的必然归宿,是对生活逻辑的精准体现,给读者留下挥之不去的震撼。 3. 社会现实的缩影: 莫泊桑的作品是19世纪末法国社会的一面镜子。他以其敏锐的观察力,捕捉到了那个时代社会转型期的种种矛盾和现象。从乡村的封建残余到城市资本主义的兴起,从上流社会的奢靡虚伪到下层人民的困苦挣扎,莫泊桑的作品为我们展现了一幅幅生动的历史画卷,帮助我们理解那个时代的社会结构、文化风貌和人们的生活状态。 4. “新课标”的阅读理念: 本书遵循“新课标”的阅读理念,旨在培养学生的批判性思维、审美能力和人文素养。小说中涉及的诸多主题,如社会公平、人生价值、情感伦理等,都能够引发学生深入的思考,并与现实生活建立联系。同时,通过阅读经典文学作品,学生可以学习到更加丰富和地道的语言表达,提升文学鉴赏能力。 5. “无障碍阅读”与“全译本”: 考虑到不同读者的阅读需求,本书特别强调“无障碍阅读”和“全译本”。“全译本”意味着不删节、不改编,完整呈现莫泊桑原作的风貌,让读者能够充分领略作者的原意和细节。而“无障碍阅读”则体现在选用的译本和排版上,力求语言流畅自然,易于理解,同时精美的排版也能提升阅读的舒适度,让读者能够更专注于作品本身。 6. “大家名译”的质量保证: 本书邀请了在文学翻译领域享有盛誉的大家进行翻译。这些译者不仅精通法文,更对莫泊桑的作品有着深刻的理解和热爱,他们凭借扎实的语言功底和高超的艺术造诣,将莫泊桑小说的精髓、韵味以及独特的语言风格忠实而又生动地传达出来,让中文读者能够感受到原汁原味的文学魅力。 精选篇目亮点(示例): 本书收录的篇目,每一篇都堪称经典,足以展现莫泊桑多样的创作风格和主题。 《羊脂球》: 这篇小说是莫泊桑的成名作,也是他最为人称道的作品之一。故事以普法战争为背景,通过一位名叫“羊脂球”的妓女在逃亡过程中的遭遇,深刻地揭示了法国社会各阶层人物的虚伪、冷漠和自私,同时也展现了主人公淳朴善良的本性。作品的讽刺意味十足,发人深省。 《项链》: 这是一篇关于虚荣心如何毁灭人生的寓言。女主人公玛蒂尔德因渴望虚荣而借了一条项链,却在一次舞会后弄丢了,为了弥补过失,她与丈夫倾家荡产地还债,最终以牺牲十年青春和幸福为代价。故事的结局极具讽刺性,揭示了对物质和虚荣的盲目追求所带来的悲剧。 《我的叔叔于勒》: 这篇小说描绘了资产阶级社会中人与人之间的冷漠与功利。主人公回到故乡,却遇到了因破产而沦为乞丐的叔叔,然而他却因嫌弃叔叔的贫穷而选择漠视。小说通过对比,展现了金钱至上观念对人性的侵蚀。 《菲菲小姐》: 这篇小说以一种更为轻松幽默的笔调,描绘了小镇上的爱情故事,以及人物之间微妙的情感变化。莫泊桑在描绘人物心理和情感细节方面功力深厚,读来令人会心一笑,同时也能感受到生活中的点滴温情。 《首饰》: 这篇小说同样以精致的笔触,描绘了女性在婚姻中的无奈和对情感的渴望。主人公在看似美满的婚姻中,却感受到精神上的空虚,最终走向了一个令人唏嘘的结局。 《一家人的事》: 莫泊桑对于家庭生活和人性的描绘同样深刻。他能够从日常琐碎中挖掘出人性的复杂和命运的无常,让读者在平凡的故事中看到生活的本质。 (注:以上仅为示例,实际收录篇目会更丰富,并涵盖莫泊桑创作生涯中的更多优秀作品。) 阅读价值与意义: 《泊桑中短篇小说选》不仅仅是一部文学作品集,更是一份珍贵的精神财富。 提升文学素养: 通过阅读莫泊桑的经典作品,读者能够接触到世界一流的文学艺术,学习精湛的写作技巧,开阔文学视野,提升文学鉴赏能力。 深化人生思考: 莫泊桑的小说深刻地反映了现实生活,触及了人类普遍的情感和困境。阅读这些作品,能够引导读者对人生、社会、人性等问题进行深入的思考,更加理解生活的复杂与真实。 培养人文情怀: 莫泊桑对普通人的关注,对社会不公的批判,以及对生命价值的探索,都能够引发读者的共鸣,培养读者的人文关怀和同情心。 激发创作灵感: 对于文学爱好者和创作者而言,莫泊桑的叙事艺术、人物塑造和语言风格,都是宝贵的学习范本,能够激发创作灵感。 融入经典文化: 莫泊桑是世界文学史上的重要作家,阅读他的作品,是了解世界文学经典、融入人类共同文化的重要途径。 结语: 《泊桑中短篇小说选:经典名著 大家名译(新课标 无障碍阅读 全译本平装)》是一部集艺术性、思想性和教育性于一体的优秀读物。它以其精选的篇目、卓越的翻译、科学的编排,为广大读者提供了一次与文学巨匠对话的绝佳机会。无论您是文学爱好者,还是希望提升阅读品味的读者,抑或是正在接受新课标教育的学生,本书都将是您不容错过的选择。翻开这本书,您将走进一个充满真实、深刻、感动的文学世界,感受莫泊桑文字的独特魅力,收获一份属于自己的心灵启迪。

用户评价

评分

我是一个对文学作品的“原汁原味”非常看重的人,所以在选择小说时,“全译本”和“大家名译”是我重点关注的指标。拿到这本《泊桑中短篇小说选》的时候,我立刻就翻阅了几页,尝试着去感受译者是否准确地传达了泊桑独特的文字风格。从我个人的阅读体验来说,这本书的翻译确实达到了很高的水准。语言流畅自然,既保留了原文的韵味,又符合中文读者的阅读习惯,没有那种生硬的“翻译腔”。阅读过程中,我很少会因为遣词造句而感到生涩,而是能很顺畅地被故事的情节和人物的情感所吸引。这对于我这样对外国文学有一定追求的读者来说,是非常难得的。能够如此近距离地接触到泊桑这位大师级的作家,并通过如此优秀的翻译,我感觉自己仿佛与他进行了一场跨越时空的对话,这种体验是非常宝贵的。

评分

作为一个常年被各种碎片化信息轰炸的现代人,我发现自己越来越难以静下心来去阅读一本厚重的小说。但《泊桑中短篇小说选》这本书,却意外地成为了我最近的“心灵港湾”。它的“无障碍阅读”标签,让我一度有些疑虑,担心是否会过于简化而失去文学的深度。但实际阅读下来,这种担忧完全是多余的。泊桑的故事本身就充满着对现实生活的细腻描绘,他笔下的人物,无论是贫穷的工人还是显赫的贵族,都充满了真实的情感和动机。这种“无障碍”,更多的是指它能让更多普通读者轻松地跨越语言和文化的藩篱,去理解和感受那些深刻的主题。它没有故弄玄虚,没有晦涩难懂的文学术语,而是用最真挚的文字,触及人心最柔软的地方。读这本书,让我重新找回了沉浸式阅读的快乐,也让我意识到,伟大的文学作品,无论形式如何,最终都能以最直接的方式打动人。

评分

拿到这本《泊桑中短篇小说选》,我首先注意到的是它的版本信息,特别是“新课标”和“全译本平装”这些字眼。作为一名曾经的学生,我深知“新课标”意味着什么——通常是经过筛选和考量的、具有代表性的作品。这让我对选集的质量有了基本的信心。而“全译本”则保证了内容的完整性,不会因为删节而破坏故事的原貌。平装的设计则让它非常适合日常阅读,不需要太过于小心翼翼地对待,可以随手翻阅,随时随地享受阅读的乐趣。虽然我目前还没有深入阅读,但仅从选集的包装和标注来看,它就传达出一种“致力于让更多人接触和喜爱经典文学”的诚意。我期待在这本书中,能够找到那些曾经在课本里惊鸿一瞥的篇章,也能够通过泊桑的视角,去理解不同时代、不同背景下的人们的喜怒哀乐,从而丰富我自己的精神世界。

评分

我最近正在读这本《泊桑中短篇小说选》,虽然还没有完全读完,但其中的几篇故事已经深深地打动了我。泊桑的笔触有一种独特的魔力,他能够不动声色地勾勒出人物内心的波澜,将那些隐藏在日常琐碎之下的情感和欲望层层剥开。最让我印象深刻的是其中一篇关于一对老夫妇的故事,他们平静如水的生活中,却暗藏着对年轻时未能实现的梦想的深深眷恋。泊桑没有用激烈的冲突来推动情节,而是通过一些看似不经意的对话和场景,将那种时间的沉淀、岁月的痕迹,以及两人之间难以言说的默契和遗憾,展现得淋漓尽致。读完之后,我久久不能平静,仿佛亲身经历了一段感人至深的感情。这种对人性的洞察,对生活细微之处的把握,正是泊桑的伟大之处。这本书不仅仅是故事,更像是对人生的一种温和而深刻的解读,让我对周围的人和事有了更深的理解和感悟。

评分

这次拿到这本《泊桑中短篇小说选》,说实话,一开始是被“经典名著”和“大家名译”几个字吸引的。我一直觉得,阅读经典小说,尤其是外国名家作品,不仅是一种美的享受,更是一种精神上的洗礼。好的译本更是至关重要,它能最大程度地保留原作的风貌和作者的情感,让不同文化背景的读者也能感同身受。泊桑这个名字,对我来说并不陌生,印象中他笔下的故事总是带着一种法国式的精致和淡淡的忧伤。我尤其期待能在这本选集中,再次领略他那种细腻入微的人物刻画和对生活细枝末节的敏锐捕捉。平装本的设计也挺好,方便携带,随时随地都可以沉浸在文字的世界里。我希望这本书能够带我走进一个充满诗意和哲思的文学空间,让我从角色的命运中看到人性的复杂与多面,也从作者的叙事中体悟到生活的真谛。这本书的“无障碍阅读”和“全译本”也让我觉得很贴心,不用担心因为语言或翻译的障碍而错过任何一个精彩的细节,能够更纯粹地享受阅读的乐趣。

评分

书有点蹭到了,问题不大吧,还行

评分

二手货,手机像素不好,没有塑料薄膜,表面很脏,后面也被撕开了

评分

我不喜欢读诗集,但是看到艾青诗选后,让我心情无比的波动。

评分

家里这些名著都有,因有些时日没看了,怕里面有些不恰当的内容对孩子造成不良影响,所以还是买新课标的书给孩子看,应该有所删减,更适合预初孩子阅读吧。另,小时候看这本书,第一次没看太明白,于是二遍三遍,书读百遍其义自现,这本书真的非常非常好看,无论从景到心理描写到整个故事的发展,其实我很喜欢希克厉,总感觉他受到的伤害太多,所以才会反击。

评分

书不错,很厚的一本,但是没有塑封,软皮的,古希腊的神话故事一直都很神秘,学校老师建议买的,希望孩子爱看。

评分

价廉物美,下次有需要还会光顾

评分

参加优惠活动买的便宜,平时都去图书馆。

评分

我不喜欢读诗集,但是看到艾青诗选后,让我心情无比的波动。

评分

物流快,一下子买了这么多。慢慢看

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有