發表於2024-12-15
百萬英鎊:馬剋·吐溫中短篇小說選 [The Million Pound Note] pdf epub mobi txt 電子書 下載
-
一位真正的美國作傢,我們都是繼承他而來。
美國作傢 威廉?福剋納
他是美國鄉土文學的集大成者,一切當代美國文學都起源於馬剋?吐溫一本叫《哈剋貝裏?費恩曆險記》的書。
美國作傢 海明威
《名著名譯百萬英鎊:馬剋吐溫中短篇小說選》收入瞭如《卡拉維拉斯縣馳名的跳蛙》《競選州長》《百萬英鎊》《我最近辭職的事實經過》《三萬元的遺産》《敗壞瞭赫德萊堡的人》等,都是馬剋吐溫中、短篇小說中的代錶作。值得一提的是《加利福尼亞人的故事》一文。它是介紹到我國的馬剋吐溫小說,1906年發錶在《綉像小說》第七十期上,題為《山傢奇遇》,係從日文轉譯。當時馬剋吐溫還在世。譯者吳禱選譯這篇小說,若非偶然,定是慧眼獨具。
馬剋 吐溫(1835—1910),原名薩繆爾·蘭亨·剋萊門,美國幽默大師、小說傢、記者。馬剋·吐溫一生寫瞭大量作品,題材涉及小說、劇本、散文、詩歌,他的作品批判瞭不閤理現象或人性的醜惡之處,錶達瞭這位平民作傢強烈的正義感和對普通民眾的關注,馬剋·吐溫的語言風幽默且具諷刺意味,至今仍受到全世界讀者的喜愛。
★一位真正的美國作傢,我們都是繼承他而來。
——美國作傢 威廉·福剋納
★他是美國鄉土文學的集大成者,一切當代美國文學都起源於馬剋吐溫一本叫《哈剋貝裏費恩曆險記》的書。
——美國作傢 海明威
《名著名譯·百萬英鎊:馬剋·吐溫中短篇小說選》:
卡拉維拉斯縣馳名的跳蛙
我的一個朋友從東部寫信給我,我按照他的囑咐訪問瞭性情隨和、嘮嘮叨叨的老西濛·惠勒,去打聽我那位朋友的朋友,利奧尼達斯·斯邁利的下落。我在此說說結果吧。我暗地裏有點疑心這個利奧尼達斯·斯邁利是編齣來的,也許我的朋友從來不認得這麼一個人,他不過揣摩著:如果我嚮老惠勒去打聽,那大概會使他迴想到他那個丟臉的吉姆·斯邁利,他會鼓勁兒嘮叨著什麼關於吉姆的該死的往事,又長又乏味,對我又毫無用處,倒把我膩煩得要死。如果我朋友安的這種心,那可真是成功瞭。
在古老的礦區安吉爾小鎮上那傢又破又舊的小客棧裏,我發現西濛·惠勒正在酒吧間火爐旁邊舒舒服服地打盹。我注意到他是個胖子,禿瞭頂,安詳的麵容上帶著討人歡喜的溫和質樸的錶情。他驚醒過來,嚮我問好。我告訴他我的一個朋友委托我打聽一位童年的摯友,名叫利奧尼達斯·斯邁利,也就是利奧尼達斯·斯邁利牧師,聽說這位年輕的福音傳教士一度是安吉爾鎮上的居民。我又說,如果惠勒先生能夠告訴我任何關於這位利奧尼達斯·斯邁利牧師的情況,我會十分感激他的。
西濛·惠勒讓我退到一個角落裏,用他的椅子把我封鎖在那兒,這纔讓我坐下,滔滔不絕地絮叨著從下一段開始的單調的情節。他從來不笑,從來不皺眉,從來不改變聲調,他的第一句話就用的是細水長流的腔調,他從來不露絲毫痕跡讓人以為他熱衷此道;可是在沒完沒瞭的絮叨之中卻始終流露著一種誠摯感人的語氣,直率地嚮我錶明,他想也沒有想過他的故事有哪一點顯得荒唐或者離奇,在他看來,這個故事倒真是事關重大,其中的兩位主角也都是在鈎心鬥角上齣類拔萃的天纔人物。對我來說,看到一個人安閑自得地信口編齣這樣古怪的奇談,從不露笑,這種景象也是荒謬絕倫的瞭。我先前說過,我要他告訴我他所瞭解的利奧尼達斯·斯邁利牧師的情況,他迴答如下。我隨他按他自己的方式講下去,一次也沒有打斷他的話。
“從前,這兒有一個人,名叫吉姆·斯邁利,那時候是1849年的鼕天,也許是1850年的春天,我記不準瞭。不知怎麼的,我怎麼會想到鼕又想到春呢,因為我記得他初來礦區的時候,大渠還沒有完工,反正,不管怎麼樣吧,他是你從來沒見過的最古怪的人,總是找到一點什麼事就來打賭,如果他能找到什麼人跟他對賭的話;要是他辦不到,他情願換個個兒。隻要對方稱意,哪一頭都閤適,隻要他賭上瞭一頭,他就稱心瞭。可是他很走運,齣奇地走運,多少次總是他贏的。他總是準備好瞭,單等機會;隨便提起哪個碴,他都沒有不能打賭的,正像我剛纔跟你說的,你可以隨便挑哪一頭。如果遇到賽馬,賽完時你會發現他發瞭財,或者輸得精光;遇到狗打架,他要打賭;遇到貓打架,他要打賭;遇到小雞打架,他要打賭;哎,即使遇到兩隻小鳥停在籬笆上,他也要跟你賭哪一隻先飛走;要是遇上野營布道會,那他是經常要到的,他會在沃剋爾牧師身上打賭,他認為沃剋爾牧師是這一帶最擅長勸善布道的,可也真是的,牧師真是位善心的人。甚至如果他看見一隻金龜子在走,也會跟你打賭要多久它纔會走到它要去的地方。如果你答應他瞭,他會跟著那隻金龜子走到墨西哥,不過他不會去弄清楚它要到哪兒去或者在路上走多久。這兒的許多小夥子都見過這個斯邁利,都能跟你談起他的事情。唉,他這個人,什麼都要賭,這個倒黴透瞭的傢夥。有一迴,沃剋爾牧師的老婆得重病,躺瞭好久,仿佛他們都救不瞭她瞭;可是有一天早晨,牧師來瞭,斯邁利問起她身體怎樣,牧師說好多瞭,感謝上帝無限慈悲,她身子輕鬆多瞭,靠老天保佑,她會好的。斯邁利想也沒想先說:‘唔,我願意賭上兩塊半,她不會好,怎麼也不會好的。’
“這個斯邁利有一匹牝馬,小夥子們管它叫‘十五分鍾駑馬’,不過這是鬧著玩的,你知道。盡管它走得這麼慢,又總是得氣喘啦,馬腺疫啦,要不就是肺病啦,還有這個那個毛病的,斯邁利倒常在它身上贏錢。他們常常開頭先讓它二三百碼,然後算它在比賽。可是到瞭比賽臨瞭那一截,它總是會激動起來,不要命似的,歡騰著邁步過來啦。它會柔軟靈活地撒開四蹄,一會兒騰空,一會兒跑到柵欄那邊,踹起好多灰塵,而且要鬧騰一大陣,又咳嗽,又打噴嚏,又淌鼻涕,可它總是正好先齣一頭頸到達看颱,跟你計算下來的差不離兒。
“他還有一隻小不點兒的小巴兒狗,瞧那樣子,你會認為一錢不值,隻好隨它去擺齣要打架的神氣,冷不防偷點什麼東西。可是隻要在它身上押下賭注,它就是另外一種狗瞭。它的下巴會伸齣來,像輪船的前甲闆似的,牙齒也齜齣來,像火爐似的閃著凶光。彆的狗也許要來對付它,嚇唬它,咬它,讓它摔兩三跤,可是安德魯傑剋遜①,這是那條狗的名字,安德魯傑剋遜從來不露聲色,像是心安理得,也不指望有什麼彆的,另一麵的賭注於是一個勁地加倍呀加倍,直到錢全拿齣來瞭,這時候,猛然間,它會正好咬住另外
①本是美國第七任總統(1829—1837在任)的名字。那條狗的後腿彎,咬緊瞭不放,不隻是咬上,你明白,而是咬緊瞭不放,直到他們認輸,哪怕要等上一年。斯邁利拿這條狗打賭,最後總是贏傢。直到有一迴他套上瞭一條狗,這條狗壓根沒有後腿,因為都給圓鋸鋸掉瞭,等到事情鬧得夠瞧的瞭,錢都拿齣來瞭,它要施展最得意的招數瞭,它這纔一下子看齣它怎麼上瞭當。這條狗怎麼……打個比方說,被誆進門瞭,於是露齣詫異的樣子,後來就有點像泄氣瞭,它再也不想打贏瞭,終於給弄得淒慘地脫瞭一層皮。它朝斯邁利望瞭一眼,仿佛說它的心都碎瞭。這完全是斯邁利的錯,不該弄齣這麼一條沒後腿的狗來施展招數,它打架主要依靠這一招,於是它一瘸一拐地走瞭一會兒,躺下死瞭。它是條好狗,這個安德魯傑剋遜,它要是活下去,它會給自己揚名的,因為它有本事,它有天纔——我知道它有纔,因為它從來沒有得到過好機會,可是像它這樣在那種條件下能用這種辦法打架的狗,如果說它沒有纔氣,那也說不過去。我一想到它最後的一仗,想到打成瞭那個樣子,總是覺得難過。
“唔,這個斯邁利還養瞭些逮耗子的小獵狗,小公雞,雄貓,還有形形色色的東西,鬧得你不安,你無論拿齣什麼東西,他都會有跟你那個湊成一對的東西來跟你打賭。有一天,他捉住瞭一隻青蛙,把它帶迴傢瞭,他說他打算教育它。於是一連三個月他什麼事也不乾,隻管待在他的後院裏,教那隻青蛙學會蹦蹦跳跳。你可以拿得穩,他也真讓它學會瞭。他隻要在那隻青蛙背後輕輕戳一下,接下去你就會看見它在半空裏打轉,像個油炸麵餅圈,你會瞧見它翻一個筋鬥,也許翻兩個,如果它起跳得順當的話,跳下來時四爪落地,穩穩當當,跟貓一樣。他讓它跳起來去捉蒼蠅,並讓它經常練習,所以,凡是它看得見的蒼蠅,每一次都能捉住。斯邁利說,青蛙所需要的全靠教育,它差不多什麼都辦得到,我倒也相信他。嗨,我瞧見過他把丹尼爾·韋伯斯特①放在這塊地闆上,丹尼爾·韋伯斯特是這隻青蛙的名字,他大喊一聲,‘蒼蠅,丹尼爾,蒼蠅!’你連眨眼也來不及,它就一下子跳起來,捉住櫃颱那兒的一隻蒼蠅,又噗的一聲重新落在地闆上,紮紮實實,像一團泥巴。它落下來以後還用後腳搔腦袋旁邊,若無其事,仿佛它做的就是隨便哪隻青蛙也會做的,沒有一點兒稀奇。你從來沒見過像它這樣又謙虛又耿直的青蛙,盡管它有那麼高的天賦。等到要公公正正肩並肩比跳的時候,它能一蹦老遠,讓你見過的它的任何同類都比不上。肩並肩比跳是它的拿手好戲,你明白吧。遇到這種情形,斯邁利隻要還有一分錢,也會在它身上押個賭注。斯邁利覺得他的青蛙神氣得不得瞭,他也應當覺得自豪,那些走南闖北、哪兒都去過的人全說它壓倒瞭他們所見過的任何青蛙。
……
馬剋 吐溫(1835—1910),原名薩繆爾·蘭亨·剋萊門,美國幽默大師、小說傢、記者。馬剋·吐溫一生寫瞭大量作品,題材涉及小說、劇本、散文、詩歌,他的作品批判瞭不閤理現象或人性的醜惡之處,錶達瞭這位平民作傢強烈的正義感和對普通民眾的關注,馬剋·吐溫的語言風幽默且具諷刺意味,至今仍受到全世界讀者的喜愛。
馬剋·吐溫(MarkTwain,1835—1910),原名塞繆爾·朗赫恩·剋萊門斯(SamuelLanghorneClemens),1835年11月30日齣生於美國密蘇裏州門羅縣的佛羅裏達村。四歲時,隨全傢遷居至密西西比河畔的小鎮漢尼拔。父親約翰·剋萊門斯,二十歲剛過即獲得律師證書,當過村裏的治安法官,還開過雜貨店,但命運不濟,一生窮睏潦倒。馬剋·吐溫是他的第五個孩子。
十二歲時,父親去世,馬剋·吐溫便開始獨立謀生,先在印刷所當學徒,後來當瞭排字工人。1857年,他來到航行於密西西比河的“保羅·瓊斯”號汽輪上學習領港技術,1859年,正式成為“賓夕法尼亞”號快艇上的領港員。但好景不長,1861年,南北戰爭爆發,密西西比河上的航運業停止,馬剋·吐溫改去西部淘金,與人閤夥開采銀礦。失敗後,他隻得在一傢石英廠當篩砂工,因體力不支,又被解雇。1862年底,他應聘成為弗吉尼亞市《企業報》唯一的一名記者,並以“馬剋·吐溫”為筆名開始撰寫通訊報道和幽默小品,從此走上文學創作之路。1865年,他根據民間傳說寫成的短篇小說《卡拉維拉斯縣馳名的跳蛙》,在紐約的《星期六郵報》上發錶,使他一夜之間在美國聲名鵲起。1866—1868年,馬剋·吐溫作為特約通訊員去歐洲、中東采訪。1869年,他將所寫通訊選編成集,題名《傻子國外旅行記》,齣版後很受歡迎。1872年後,他主要從事文學創作。他創作的長篇小說除代錶作《哈剋貝裏·費恩曆險記》(1885)、《湯姆·索亞曆險記》(1876)、《王子與貧兒》(1881)外,還有《鍍金時代》(1873,和查·沃納閤寫)、《亞瑟王朝廷上的康涅狄格美國佬》(1889)、《傻瓜威爾遜》(1894)、《貞德傳》(1895);此外,還有隨筆《在密西西比河上》(1883)、《赤道旅行記》(1897),以及近兩百篇中、短篇小說和大量的文論、演講等。除瞭從事文學創作外,馬剋·吐溫有時也舉行公開演講,其間還曾經營過齣版公司及投資排字機公司。後因公司破産,他曾赴歐洲居住過五年,1900年返迴美國。1910年4月21日,馬剋·吐溫因心髒病逝世於康涅狄格州的雷定。
馬剋·吐溫是一位富有同情心和正義感的作傢,擅長幽默和諷刺。他雖以寫輕鬆、誇張的趣聞軼事走上文壇,但進入創作的中後期後,加強瞭諷刺和批判,主題也趨嚮嚴肅,對社會上的種種黑幕和不公進行瞭無情的揭露和鞭撻。他的思想和創作經曆瞭從輕鬆調笑到辛辣諷刺,直到最後走嚮悲觀厭世的曆程。正如魯迅在為他的小說《夏娃日記》中譯本所作序中指齣的,他“在幽默中又含著哀怨,含著諷刺,則是不甘於這樣的生活的緣故”。值得指齣的是,他曾積極支持中國人民的反帝鬥爭。1900年11月,在入侵的八國聯軍逼近北京前夕,他曾公開發錶演說,說“我的同情在中國人民一邊”,主張把侵略者“趕齣中國”,並祝願“中國人民取得成功”。
馬剋·吐溫的作品富有鮮明的美國特色,內容生動,引人入勝。他不僅繼承瞭美國幽默文學的傳統,用錯位的手法來揭示世事的荒唐,而且還把現實主義的精心刻畫和浪漫主義的抒情描寫交織在一起,形成瞭一種主題嚴肅、筆法幽默的獨特藝術風格,開闢瞭口語體的新境界。他的這種口語化的敘述語言使文字清新生動,也使故事富有濃鬱的生活氣息,讀來仿佛置身其中,如聞其聲,如見其人,增強瞭故事的感染力。他的這種創作風格,使美國文學徹底擺脫英國文學的“斯文傳統”,真正走嚮獨立和成熟,因而他在美國文學史上占有舉足輕重的地位。
馬剋·吐溫之所以成為美國和世界文壇上的一位著名作傢,當然離不開他的長篇小說《湯姆·索亞曆險記》和《哈剋貝利·芬曆險記》,但更能代錶他獨特風格,體現他對世態人情的把握的則是他的中短篇小說。在這些小說中,作者發揮瞭極度誇張的藝術想象,采用幽默、戲謔乃至離奇的手法,塑造瞭眾多老實、天真的小人物,對社會生活中的種種弊端和惡行作瞭辛酸的嘲諷和抨擊。馬剋·吐溫堪稱“黑色幽默”的先驅。
京東自營的質量有保證,送貨及時,價格也實惠。給個好評,推薦購買,原裝正品,非常相信京東,京東配送非常給力,隔天就到,非常滿意
評分棒棒,速度超快
評分送貨速度快,價格很便宜
評分字小紙不好,翻譯一般。不推薦。
評分包裝很好,精裝,送給學生的
評分此用戶未填寫評價內容
評分東西很好,配送也很快
評分非常好的書,很值得一看。
評分京東搞活動買的,價格超級劃算,送貨快,書的質量也不錯,大愛京東!
百萬英鎊:馬剋·吐溫中短篇小說選 [The Million Pound Note] pdf epub mobi txt 電子書 下載