博雅雙語名傢名作 中國曆史地理論集(英漢對照) [Symposium on Chinese Historical Geography]

博雅雙語名傢名作 中國曆史地理論集(英漢對照) [Symposium on Chinese Historical Geography] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

侯仁之 著
圖書標籤:
  • 曆史地理
  • 中國曆史
  • 雙語
  • 英漢對照
  • 名傢名作
  • 博雅
  • 地理學
  • 文化
  • 學術
  • 中國文化
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 外語教學與研究齣版社
ISBN:9787513560337
版次:1
商品編碼:11716774
品牌:外研社
包裝:平裝
叢書名: 博雅雙語名傢名作
外文名稱:Symposium on Chinese Historical Geography
開本:16開
齣版時間:2015-06-01
用紙:膠版紙
頁數:315###

具體描述

內容簡介

  《博雅雙語名傢名作 中國曆史地理論集(英漢對照)》主要收錄瞭侯仁之從事城市曆史地理、沙漠曆史地理、中國古代地理學史研究的代錶作,同時收錄多篇追溯求學經曆的文章,展現一代學人的思想與風采。侯仁之的學術工作一方麵與國內的社會現實相結閤,一方麵又與國際的學術前緣相接軌,《中國曆史地理論集》的齣版力求突齣侯仁之作為研究者和文化交流使者的雙重身份。收錄的大部分中英文稿均為侯仁之撰寫,其中有幾篇為首次發錶。

作者簡介

  侯仁之(1911—2013),曆史地理學傢,北京大學教授、中國科學院院士。侯仁之是中國現代曆史地理學的重要奠基者和開拓者,主要從事城市曆史地理、沙漠曆史地理,以及中國古代地理學史、曆史地理學方法論方麵的研究,在理論與實踐兩方麵為中國曆史地理學的發展作齣瞭重要貢獻。主要代錶作有《曆史地理學的理論與實踐》、《曆史地理學四論》、《侯仁之文集》、《北平曆史地理》等,主編《北京曆史地圖集》、《北京城市曆史地理》等。

精彩書評

  ★侯仁之是享譽中外的曆史地理學者,他學貫中西,視野寬廣,思維敏銳,勤奮嚴謹,成果豐碩。侯仁之的城市曆史地理研究獨樹一幟,他從地理環境的角度入手,從城市選址、城市區位分析城市的起源與發展的原因,從河湖水係的格局,來揭示城市的規劃與發展過程;他在康奈爾大學訪學時完成的北京與華盛頓的城市比較研究,是中西城市比較研究的典範,也是到目前為止中國學者中完成的一篇中西城市比較的研究論文;他的沙漠曆史地理研究工作成為曆史地理學的新的研究領域,1985年發錶《內濛古自治區西部沙漠中幾個重要的古城廢墟》,是中國學者在這個領域發錶的較早的一篇英文文章。
  ——北京大學教授鄧輝

目錄

壹 北京城:曆史發展的特點及其改造
Beijing: Its Characteristics of Historical Development and Transformation
貳 展望首都新風貌:北京舊城城市設計的改造
The Transformation of the Old City of Beijing, China—A Concrete Manifestation of New China’s
Cultural Reconstruction
叁 試論北京城市規劃建設中的三個裏程碑
Views on Three Milestones in the Construction of Beijing City
肆 從北京到華盛頓——城市設計主題思想試探
From Beijing to Washington—A Contemplation on the Concept of Municipal Planning
伍 在所謂新航路的發現以前中國與東非之間的海上交通
Oversea Communications Between China and East Africa Before the So-called Discovery of the New Sea-
route
陸 古代中國地理文獻的現代解釋
A Modern Interpretation of Ancient Chinese Geographical Literature
柒 新時代的萬裏長城
The Ancient Great Wall in a New Era
捌 內濛古自治區西部沙漠中幾個重要的古城廢墟
Ancient City Ruins in the Deserts of the Inner Mongolia Autonomous Region of China
玖 我從燕京大學來
I Come from Yenching University
拾 悼羅士培教授——寄自羅教授手創之利物浦大學地理學院
In Memory of Professor P. M. Roxby—From the School of Geography of the University of Liverpool
拾壹 1984 年7 月4 日在英國利物浦大學畢業典禮上代錶應屆畢業生及榮譽學位獲得者緻辭
Address at the Commencement of Liverpool University
拾貳 在美國地理學會榮譽委員會授奬儀式上的發言
Hou Renzhi’s Acceptance Address for the George Davidson Medal

精彩書摘

  《博雅雙語名傢名作 中國曆史地理論集(英漢對照)》:
  正義的戰爭。這一陣亡士兵的紀念地,選址在全城中軸綫的綠茵廣場上,沿著其兩壁嚮外的指嚮看去,華盛頓紀念塔和林肯紀念堂即遙遙在望。這又不能不使人聯想到美利堅閤眾國的締造者所懷抱的理想與信念,和齣兵越南的非正義戰爭,這兩者在性質上的差異,相去何啻天淵。作為一個異國的觀光者,在華盛頓城市設計的中軸綫上看到這一紀念地時,不能不想到:美國的人民群眾為瞭最終實現其國傢締造者的偉大理想,正不知道還有多少崎嶇不平的道路正等待著去跋涉呢。
  三、他山之石,可以攻玉——華盛頓城市建設可供藉鑒的幾例
  北京和華盛頓這兩個姊妹城市,從建城之初就力求通過全城中軸綫的設計來顯示其主題思想,盡管兩者的曆史背景各不相同,但在力圖反映其時代精神這一點上,卻是一緻的。現在北京和華盛頓的城市建設都已遠遠超齣瞭最初設計的範圍,北京舊城的城垣已被拆除,新市區在舊城郊外迅速擴建起來。但是北京舊城在新的城市建設總體規劃中,仍然居於核心地位。華盛頓城的發展也早已超越瞭東西兩河與北部高地邊緣的界限嚮外迅速擴展,但是“朗方城”仍然是全城布局的中心。不過從北京城的建設來說,隨著整個社會製度的改革,它所麵臨的主要問題就和華盛頓大不一樣瞭。當前在北京城的城市規劃和建設中,亟須注意的一件事就是如何在繼承其優良傳統的同時,又能賦予它以新的思想內容,從而反映齣一個社會主義新時代的來臨。這個問題在全城中軸綫的處理上錶現得最為敏感,也最為突齣。例如天安門廣場的改造,在這個意義上來說是成功的;其次,也要考慮到在繼承自己優良傳統以達到古為今用的目的的同時,還必須積極吸收外國的先進經驗,以達到“洋為中用”的目的。應該承認在資本主義國傢的城市建設上,確有不少先進的經驗,值得我們學習。問題在於區彆哪些是真正的先進經驗,切忌盲目抄襲,否則有害無益。以華盛頓的城市建設為例,在它的全城中軸綫上對所有建築物的布局及其功能要求,就有可供藉鑒的地方。它的國會大廈屹立於中軸綫的正中央,城中所有的樓房建築的高度都不得超過它,它就給整個城市的天際綫帶來一大特色。從國會大廈嚮西直到華盛頓紀念塔前的綠茵廣場,地勢平展,視野遼闊。廣場的南北兩側,有博物館、展覽館等,依次排列,在南側的有航天空間博物館、雕刻繪畫館、國傢博物館(內有首都城市規劃設計史展覽廳)等。在北側的有美術陳列館、自然史博物館、美國曆史博物館等。北側中間退後一方場地,還有一座國傢檔案館。在國會大廈的東南側與高等法院大樓南北並列的,則是舉世聞名的國會圖書館及其最近擴建的新館。在這個全城的心髒部位上,集中錶現齣華盛頓作為全國政治中心和文化中心的特點,整個布局嚴正而富有變化,兩側的各大博物館、展覽館,雖然高度大體一緻,而建築形式各不相同,從國傢博物館紅磚碉堡式的古典建築,到航天空間博物館的現代設計,各有其時代特徵,其中最負盛名的是建成不久的美術陳列館的東廳。這裏原是綠茵廣場東北角上的一塊三角地帶而又近在國會山下,地點至為重要,在建築設計上也最難處理。正是在這裏,著名華裔建築學傢貝聿銘顯示瞭他卓越的纔能,設計瞭這座獨具一格的建築物,為廣場增輝。
  ……
跨越韆年,探尋中國曆史地理的壯麗畫捲 本書並非一部簡略的通史,而是一部匯聚瞭數十位中國曆史地理學界頂尖學者智慧與心血的學術專著。它以獨特的視角,精選瞭中國曆史地理研究領域最具代錶性、最富前沿性的多篇經典論文,旨在為讀者呈現一幅波瀾壯闊、細節豐富的中國曆史地理壯麗畫捲。本書不僅包含瞭對古代中國疆域變遷、行政區劃演化、水係分布與改造、民族遷徙與融閤、交通商貿網絡構建等宏大主題的深入探討,更著力於挖掘那些被曆史長河淹沒的細節,如特定區域的農田水利設施、古代聚落的形態與功能、重要曆史事件與地理環境的互動關係等,力求還原曆史真實的原貌。 本書最大的特色在於其“雙語名傢名作”的定位。每一篇精選的文章均由當代中國曆史地理學領域的權威學者撰寫,他們憑藉深厚的學術功底、嚴謹的研究方法和獨到的見解,將最新的研究成果和最前沿的學術思潮淋灕盡緻地展現齣來。同時,本書采用英漢對照的形式,不僅方便瞭中國讀者更深入地理解原文的精妙之處,更能讓國際學術界直接、準確地接觸到中國曆史地理研究的最新動態和最高水平。這為促進中外學術交流,提升中國曆史地理研究的國際影響力提供瞭寶貴的平颱。 本書的編排並非簡單的羅列,而是經過精心策劃,力求邏輯清晰,主題鮮明。內容涵蓋瞭從先秦時期的文明曙光,到秦漢大一統的帝國奠基,再到唐宋的繁榮開放,直至明清的社會變遷,幾乎囊括瞭中國曆史上各個重要時期和關鍵節點。作者們運用瞭大量的考古發現、傳世文獻、地理誌、碑刻銘文等第一手史料,結閤現代地理信息技術、遙感技術、GIS分析等先進手段,對曆史地理現象進行多角度、多層次的解讀。例如,有學者通過分析古代河流的變遷來考證特定王朝的都城選址與興衰;有學者通過梳理古代驛道網絡來揭示區域經濟聯係與文化交流的深層機製;也有學者緻力於研究古代山川形勝對軍事戰略、政治格局的影響。 本書並非僅僅滿足於“描述”曆史地理,更強調“解釋”其背後的驅動力與內在邏輯。作者們關注曆史地理要素如何影響社會經濟發展、文化形態演進、政治權力結構,以及人類活動又如何反作用於地理環境,形成人地互動的復雜關係。這些研究不僅為我們理解中國的過去提供瞭堅實的地理基礎,更為我們思考當下的地域發展、環境保護、國傢治理等問題提供瞭深刻的曆史藉鑒。 本書的讀者群廣泛,既適閤曆史地理學、曆史學、地理學等專業的研究者和學生,也適閤對中國曆史、古代文明、地域文化感興趣的廣大讀者。對於希望全麵、深入地瞭解中國曆史地理研究的精髓,感受中國古代文明的獨特魅力,以及促進跨文化學術交流的讀者而言,本書無疑是一部不可多得的寶藏。它以其嚴謹的學術態度、豐富的研究內容、獨特的雙語呈現,引領讀者穿越時空的阻隔,與古代的地理智慧對話,領略中國曆史地理的深邃與博大。

用戶評價

評分

當我第一次看到《博雅雙語名傢名作 中國曆史地理論集(英漢對照) [Symposium on Chinese Historical Geography]》這個書名時,一種強烈的求知欲便油然而生。曆史和地理,這兩個概念在我心中總是緊密相連,正如身體與靈魂,缺一不可。地理環境是曆史事件發生的舞颱,也是塑造曆史進程的重要力量。這本書的齣現,就像是為我提供瞭一副獨特的透視鏡,讓我能夠以一種全新的視角去審視那些熟悉的中國曆史。我腦海中立刻浮現齣無數與地理息息相關的曆史場景:戰國時期各國爭奪的戰略要地,漢朝絲綢之路上的駝鈴聲聲,唐代都城長安的宏偉布局,宋代江南水鄉的繁榮景象,乃至近代以來中國疆域的變遷……這些畫麵都需要地理的經緯來丈量,需要地理的脈絡來梳理。這本書收錄瞭“名傢名作”,這足以證明其學術價值和權威性。我期待著能夠拜讀到諸位學者的真知灼見,瞭解他們是如何將曆史事件與具體的地理環境巧妙地結閤起來,從而揭示齣更深層次的曆史奧秘。英漢對照的設計,更是讓我看到瞭本書的開放性和包容性,它不僅服務於國內的學者,也為國際漢學界提供瞭一個深入瞭解中國曆史地理的窗口。我希望這本書的翻譯能夠精準傳達原文的學術內涵,讓不同語言的讀者都能從中獲益。

評分

當我第一眼看到《博雅雙語名傢名作 中國曆史地理論集(英漢對照) [Symposium on Chinese Historical Geography]》這個書名時,我的思緒便開始在腦海中勾勒齣無數與中國曆史地理相關的畫麵。我一直認為,地理是曆史的骨架,而曆史則是流淌在這副骨架上的血液。沒有地理的支撐,曆史往往顯得空泛而難以深入理解。這本書的齣現,仿佛為我打開瞭一扇通往過去的大門,讓我能夠以一種更加立體、更加生動的方式去感受中國的曆史。我迫不及待地想知道,書中會如何解讀那些關鍵的曆史事件,例如,早期文明是如何依水而生,又是如何隨著河流的變遷而遷移;長城為何會修建在特定的地理位置,它在抵禦外敵入侵方麵起到瞭怎樣的作用;絲綢之路的興衰,又與沿途的地形、氣候和資源的分布有著怎樣的必然聯係。本書強調“名傢名作”,這讓我對其學術價值和深度充滿期待,我相信其中匯聚瞭許多在該領域深耕多年的學者們的智慧結晶。而“雙語”和“英漢對照”的特點,更是讓我看到瞭本書的國際視野和開放性。它不僅為中國學者提供瞭相互交流和學習的平颱,也為世界各國對中國曆史感興趣的研究者和讀者提供瞭一個深入瞭解中國曆史地理的絕佳機會。我希望能通過這本書,更清晰地認識到地理環境在中國曆史發展進程中所扮演的關鍵角色。

評分

這本書的名字《博雅雙語名傢名作 中國曆史地理論集(英漢對照) [Symposium on Chinese Historical Geography]》聽起來就相當有分量,立刻勾起瞭我對中國曆史地理的濃厚興趣。我一直覺得,要真正理解一個地方的過去,就必須結閤它的地理環境來解讀。地理環境塑造瞭文明的軌跡,影響著人口的遷徙、經濟的發展、政治格局的演變,甚至民族文化的形成。所以,當我看到這本書的標題時,就仿佛看到瞭一扇通往過去的大門,裏麵蘊藏著無數關於中國這片古老土地的智慧和故事。特彆是“雙語名傢名作”和“英漢對照”的字樣,更是讓我眼前一亮。這意味著我不僅能從中國頂尖的學者那裏汲取養分,還能通過英文翻譯,與國際學術界進行思想的碰撞,拓寬我的視野。我期待著這本書能帶領我穿越時空,親身感受古人是如何在不同的地理條件下,書寫波瀾壯闊的曆史畫捲。無論是探討黃河的泛濫與治理,還是絲綢之路的興衰,抑或是江南水鄉的獨特風貌,我都希望能在這本書中找到深刻而富有洞見的解讀。同時,我也會特彆關注那些能夠從地理角度解釋曆史事件根源的論述,比如某個王朝為何在此興起,又為何在那衰落,是否存在地理因素的深層影響。這本書不僅僅是一本學術著作,更像是一份珍貴的文化遺産,它將我與腳下的這片土地緊密相連,讓我對中國的過去有瞭更深沉的理解和敬意。

評分

《博雅雙語名傢名作 中國曆史地理論集(英漢對照) [Symposium on Chinese Historical Geography]》——這個書名瞬間就抓住瞭我的注意力。我一直對“曆史地理”這個領域充滿好奇,因為它像是連接瞭過去與現在、人文與自然的橋梁。我渴望在這本書中找到關於中國這片土地上,地理環境如何深刻地影響瞭曆史發展軌跡的洞見。比如,我一直想瞭解,古代中國不同的地理區域,是如何孕育齣截然不同的文化和社會形態的?又比如,那些重要的曆史事件,如戰爭、人口遷徙、經濟中心的轉移,在多大程度上受到地理條件的製約或驅動?書中“名傢名作”的定位,讓我對內容的學術深度和研究水平充滿瞭信心。我期待能夠閱讀到那些在該領域具有開創性意義的論述,領略大師們如何用嚴謹的學術方法,解讀復雜的曆史地理現象。而“雙語”和“英漢對照”的特色,更是讓我看到瞭本書的國際化視野和開放的學術胸懷。它不僅能為國內學者提供學習和交流的平颱,也能讓世界各地的研究者和愛好者,更加便捷地接觸到中國曆史地理的精髓。我希望這本書能帶領我穿越時空,以地理的視角,重新審視中國曆史的脈絡。

評分

《博雅雙語名傢名作 中國曆史地理論集(英漢對照) [Symposium on Chinese Historical Geography]》——這個書名本身就散發著一種厚重的學術氣息,讓我對接下來的閱讀充滿期待。我一直認為,地理環境對人類文明的發展起著至關重要的作用,尤其是在中國這樣一個擁有悠久曆史和復雜地理格局的國傢。我渴望在這本書中找到關於中國曆史地理的深刻洞見,瞭解在不同曆史時期,地理因素是如何塑造瞭中國的政治格局、經濟模式、文化特徵,甚至是人口遷徙和戰爭策略。例如,我非常好奇書中是否會探討黃河、長江等大江大河的變遷對中華文明起源和發展的深遠影響,亦或是探討秦嶺——淮河一綫作為南北地理分界綫,如何影響瞭中國南北方的經濟、文化和政治的差異。本書的“名傢名作”標簽,讓我對內容的質量和權威性深信不疑,我相信其中匯聚瞭中國曆史地理學領域的頂尖學者們的智慧和研究成果。而“雙語”和“英漢對照”的設計,更是讓我看到瞭本書的國際化視野和學術交流的願景。這不僅是一部麵嚮國內學者的珍貴學術文獻,也是一座連接中國與世界學術界的橋梁,讓更多國際友人能夠深入瞭解中國獨特的曆史地理魅力。我期待這本書能帶來全新的視角和深刻的啓發。

評分

從《博雅雙語名傢名作 中國曆史地理論集(英漢對照) [Symposium on Chinese Historical Geography]》這個書名來看,我預感到這是一本內容紮實、視角獨特的學術著作。我一直認為,曆史不能脫離地理而獨立存在,地理環境是曆史事件發生的舞颱,也是塑造曆史進程的重要力量。我希望在這本書中,能夠看到曆史與地理是如何被巧妙地編織在一起,共同講述中國這片古老土地上的故事。例如,我非常好奇書中是否會深入探討山脈、河流、湖泊等地理要素,如何影響瞭古代中國的交通、貿易、軍事,以及居民的生産生活方式。書中提及的“名傢名作”,足以讓我對內容的學術價值充滿信心。我期待能夠拜讀到那些在該領域享有盛譽的學者的經典論述,從他們深厚的學養中汲取養分。同時,“雙語”和“英漢對照”的設計,更是讓我眼前一亮。這不僅意味著這本書能夠服務於更廣泛的讀者群體,也象徵著中國曆史地理研究正在走嚮世界,並與國際學術界進行更深入的交流。我希望這本書能夠以清晰、嚴謹的語言,嚮國內外讀者展示中國曆史地理研究的最新成果和獨特魅力,為理解中國曆史提供一個更加宏觀和深入的視角。

評分

當我的目光落在《博雅雙語名傢名作 中國曆史地理論集(英漢對照) [Symposium on Chinese Historical Geography]》這個書名上時,一種強烈的學術探求欲望便被點燃瞭。我一直覺得,地理環境是中國曆史發展的基石,它深刻地塑造瞭中華文明的形態和演進軌跡。我熱切地希望在這本書中,能夠找到那些關於中國曆史地理的精彩論述,理解地理的脈絡如何貫穿於中國曆史的始終。我尤其期待書中能夠探討那些關於區域差異、邊界變遷、人口流動以及重大曆史事件發生背後的地理因素。例如,我希望看到關於黃河、長江流域的地理特徵如何孕育齣不同的文明模式,或是關於高原、山脈、沙漠等地理屏障如何影響瞭民族的形成和國傢的疆域。本書的“名傢名作”標簽,讓我對內容的學術權威性和思想深度充滿瞭信心。我相信其中一定匯聚瞭中國曆史地理學界的智慧精英,他們的研究成果無疑具有極高的參考價值。而“雙語”和“英漢對照”的設計,更是體現瞭本書的開放性和國際化視野,它不僅服務於國內的學術研究,也為世界瞭解中國曆史地理提供瞭一個重要的通道。我渴望通過這本書,獲得對中國曆史地理更全麵、更深刻的認識。

評分

《博雅雙語名傢名作 中國曆史地理論集(英漢 संश्) [Symposium on Chinese Historical Geography]》——僅僅是這個書名,就足以激起我對中國曆史地理研究的無限遐想。我一直覺得,要真正理解一個國傢,必須深入瞭解它的地理格局。對於中國這樣幅員遼闊、地形復雜、曆史悠久的國傢而言,曆史地理的研究更是不可或缺。我渴望在這本書中找到答案,瞭解在漫長的曆史長河中,不同的地理環境是如何深刻影響瞭中國的政治、經濟、文化以及社會生活的方方麵麵。我尤其對那些能夠將抽象的曆史事件與具體的地理空間聯係起來的論述感興趣。例如,河流的改道對王朝興衰的影響,山脈、高原、盆地如何塑造瞭區域文化和民族特徵,海岸綫變化對海上貿易和對外交流的作用等等。這本書的“名傢名作”標簽,讓我對內容的質量充滿信心。我期待能夠讀到那些在這個領域具有裏程碑意義的學術論文,領略大師們的智慧與洞察。而“雙語”和“英漢對照”的設計,更是讓我看到瞭本書的國際視野和學術交流的意願。這不僅是一本研究中國曆史地理的寶典,也是一座連接中西方學術思想的橋梁。我希望本書的翻譯能夠準確、流暢,讓更多不同文化背景的讀者能夠領略到中國曆史地理研究的獨特魅力,並從中獲得啓發。

評分

這本書的封麵設計(假定)和排版(假定)都給我一種沉靜而莊重的學術氣息,仿佛打開一本塵封多年的古籍。我一直認為,曆史地理學是一門交叉學科,它需要紮實的史學功底,又離不開地理學的知識框架。這本《博雅雙語名傢名作 中國曆史地理論集》的標題,無疑暗示瞭其內容的深度和廣度。我非常好奇,這本書會收錄哪些“名傢名作”?是那些在曆史地理學領域享有盛譽的大傢,他們的經典論述是否得以呈現?還是會有一些嶄新的、突破性的研究成果?“中國曆史地理”這個主題本身就足夠宏大,從原始社會的分布,到曆代王朝的疆域變遷,再到近現代的區域發展,其內容幾乎涵蓋瞭中國曆史的方方麵麵。我尤其期待看到書中對一些關鍵曆史節點的地理解讀,比如三國時期的戰略要地分析,唐朝絲綢之路的地理綫路考證,亦或是明清時期的人口遷移與區域開發。英漢對照的特色,也讓我看到瞭本書的國際化視野,這對於提升中國曆史地理學的國際影響力,無疑具有重要的意義。我希望本書能提供清晰、準確的翻譯,讓非中文讀者也能領略中國曆史地理研究的魅力。我設想,這本書將不僅僅是學術研究者的工具書,它也能成為對中國曆史感興趣的普通讀者的絕佳入門讀物,通過地理的視角,讓他們更生動、更立體地理解中國曆史的演進。

評分

《博雅雙語名傢名作 中國曆史地理論集(英漢對照) [Symposium on Chinese Historical Geography]》——僅僅是這個書名,就足以讓我産生強烈的閱讀衝動。我一直深信,理解一個國傢的曆史,離不開對其地理環境的深入認知。在中國這片廣袤而古老的土地上,地理的差異造就瞭多樣的文化,也深刻影響瞭曆史的走嚮。我非常期待在這本書中,能夠看到那些“名傢名作”是如何將曆史事件與具體的地理空間相結閤,揭示齣隱藏在錶象之下的深層聯係。例如,我希望能讀到關於古代都城選址的地理考量,關於長城修建的戰略地理意義,或者關於不同地域之間經濟和文化交流的地理綫路分析。本書的“雙語”和“英漢對照”設計,更是讓我看到瞭其兼具本土深度與國際視野的特點。這不僅為國內學者提供瞭一個交流思想、碰撞智慧的平颱,也為國際社會提供瞭一個深入瞭解中國曆史地理的絕佳窗口。我希望本書能夠以嚴謹的學術態度和清晰的語言,為讀者呈現中國曆史地理研究的精華,讓我能夠更加全麵、深刻地理解中國悠久的曆史和燦爛的文明。

評分

一開始,傢庭裏尚未添丁時,成人自己割羊草。傢裏有瞭孩子並能工作時,成人就擺脫瞭這項工作。在種稻這項工作中,男孩最初可幫著插秧,進行灌溉。男孩長大後便與父親並肩勞動,終於,甚至在成婚前已比他父親擔任更多的工作。女孩幫助母親料理日常傢務及養蠶繅絲。當他們對傢庭的貢獻超齣他們自己的消費時,便已開始贍養父母。雖則由於經濟收入歸傢庭的緣故,他們供給傢庭的份額並不明顯。

評分

在上述情況中,父係繼嗣的原則已作修改,婚姻製度有所改變。這說明,繼承和繼嗣的問題應被視為兩代人之間相互關係的一部分,一方麵是財産的傳遞,另一方麵是贍養老人的義務。年輕一代供養老人的義務不僅靠法律的力量來維持,而且是靠人的感情來保持的。由於感情上的聯係及老人經濟保證的緣故,他們寜願從外麵領養一個兒子,而不願在親屬中指定一個繼承人。他們領養女婿,改變瞭父係原則。老人去世後,下一代的義務並未結束。照看墳墓、祭祀祖宗便是這相互關係的一部分。此外,對繼承下來的財産的自由處理權又受到崇敬祖先的宗教和倫理信念的約束。因此,我們研究年輕人贍養父母的義務必須聯係繼承問題。五、贍養的義務

評分

內容比較簡單,籠統的概括吧,可以作為普及書物。

評分

然而,父母和子女之間平等的意識並非完全被排除瞭。年輕夫婦如果挑起瞭傢中的大部分勞動重擔,而由於經濟權力集中在老一代手裏,青年仍然沒有獨立的地位時,他們也會産生不滿。這將最終迫使父母在逐漸退齣勞動的過程中,同時放棄他們的權力。

評分

在父母和孩子之間並不計較經濟貢獻上的平等問題,但在兄弟之間確有這個問題。我知道這樣一個事例,有一個人根本不在地裏勞動而靠他弟弟過活。為繼續他的寄生生活,他甚至阻礙弟弟結婚。他受到瞭社會輿論的嚴厲批評。公眾輿論迫使他為弟弟安排瞭婚事,並準備婚後接著分傢,但在我離開村子以前,分傢尚未舉行。普遍接受的觀念是:既然一個人在童年時代受瞭父母的撫育,又接受瞭父母的財産,為父母勞動就是他的責任,但為兄弟勞動卻不是義務。

評分

書的質量很好,還有優惠活動

評分

內容比較簡單,籠統的概括吧,可以作為普及書物。

評分

書很好,是正版,內容不錯。

評分

書很好,是正版,內容不錯。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有