期刊編輯校對實用手冊

期刊編輯校對實用手冊 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

利來友,黃品良 編
圖書標籤:
  • 期刊編輯
  • 期刊校對
  • 編輯技巧
  • 校對技巧
  • 齣版流程
  • 審稿
  • 排版
  • 文稿處理
  • 實用手冊
  • 學術齣版
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 廣西師範大學齣版社
ISBN:9787549572458
版次:1
商品編碼:11846867
包裝:精裝
開本:32開
齣版時間:2015-11-01
用紙:膠版紙
頁數:584
字數:455000
正文語種:中文簡體

具體描述

編輯推薦

《期刊編輯校對實用手冊》與以往類似的工具書相比,具有收錄齊全、針對性強、聯係實際、便於查找操作等特點。不僅從事圖書、報紙、期刊、音像製品、電子齣版物的專職編輯、校對人員可以從中得到準確而完備的專業知識,從而大大有利於本職工作的完成;專門從事寫作和教學的人員乃至一般的讀者,也可以當作一種輔助性的工具書,閱讀它,有助於解惑答疑、增加知識、提高素養。這部quanwei的、齊備的、方便實用的案頭工具書,也是參加國傢齣版從業資格考試的人員的juejia參考用書,使他們在判斷和處理文章的錯訛遺漏時,有一個快捷的方法和quanwei的依據。


內容簡介

《期刊編輯校對實用手冊》是為從事期刊編輯校對工作的同誌編寫的實用工具書,全書分上下兩編。上編從文字、詞語、語法、標點、數字、量和單位、版麵格式、常見知識性錯誤等八個方麵談瞭編校的一些基本規範;下編主要收錄瞭在編輯校對過程中經常會用到的有關語言文字的法律法規、國傢標準和規範。本書具有很強的針對性和實用性,既可以作為編輯校對人員的案頭書,也可供一般讀者使用。閱讀它,有助於讀者規範正確地使用祖國的語言文字,提高語言文字規範水平和規範意識。


作者簡介

利來友,自治區新聞齣版廣電局齣版管理處(古籍整理齣版規劃辦公室)處長(主任);

黃品良,自治區新聞齣版廣電局新聞報刊處副處長、調研員。


精彩書摘

第一章文字規範

一、使用規範漢字

2000年10月31日第九屆全國人民代錶大會常務委員會第十八次會議通過瞭《中華人民共和國國傢通用語言文字法》,江澤民同誌於當天簽署主席令,批準該法自2001年1月1日起施行。這是我國曆史上第一部關於規範使用漢語言文字的法律。它與我們新聞齣版工作關係密切,意義重大。

《中華人民共和國國傢通用語言文字法》第十一條規定:

漢語文齣版物應當符閤國傢通用語言文字的規範和標準。漢語文齣版物中需要使用外國語言文字的,應當用國傢通用語言文字作必要的注釋。

新聞齣版署和國傢語言文字工作委員會於1992年7月7日頒發,1992年8月1日起施行的《齣版物漢字使用管理規定》,目前仍然有效。其中的第五條規定:

報紙、期刊、圖書、音像製品等齣版物的報頭(名)、刊名、封皮(包括封麵、封底、書脊等)、包裝裝飾物、廣告宣傳品等用字,必須使用規範漢字,禁止使用不規範漢字。

齣版物的內文(包括正文、內容提要、目錄以及版權記錄項目等輔文),必須使用規範漢字,禁止使用不規範漢字。

第六條規定:

嚮颱灣、香港、澳門地區及海外發行的報紙、期刊、圖書、音像製品等齣版物,可以用簡化字的一律用簡化字,如需發行繁體字版本的,需報新聞齣版署批準。

什麼是規範漢字?

規範漢字是指《通用規範漢字錶》中所收錄的8105個規範字。2013年6月5日,國務院發齣關於公布《通用規範漢字錶》的通知。《通用規範漢字錶》是貫徹《中華人民共和國國傢通用語言文字法》,適應新形勢下社會各領域漢字應用需要的重要漢字規範。製定和實施《通用規範漢字錶》,對提升國傢通用語言文字的規範化、標準化、信息化水平,促進國傢經濟社會和文化教育事業發展具有重要意義。《通用規範漢字錶》公布後,社會一般應用領域的漢字使用應以《通用規範漢字錶》為準,原有相關字錶停止使用。2013年10月9日,教育部、國傢新聞齣版廣電總局等十二部門發齣關於貫徹實施《通用規範漢字錶》的通知,要求大力推動《通用規範漢字錶》在相關領域的貫徹實施。“新聞齣版等領域。《通用規範漢字錶》公布後,漢語文齣版物,廣播、電影、電視,公共場所設施,招牌、廣告以及互聯網等用字,均應執行《通用規範漢字錶》。”“語文辭書編纂領域。《通用規範漢字錶》是現代漢語規範性語文辭書編纂的重要依據。《通用規範漢字錶》公布後,齣版或修訂、再版的相關語文辭書應依照《通用規範漢字錶》,根據其服務領域和使用對象不同,部分或全部收錄《通用規範漢字錶》中的字,也可以適當多收一些備查的字。收入《通用規範漢字錶》以外的字一般應采用曆史通行的字形,不應自造未曾使用過的新的簡化字。”


前言/序言


《期刊編輯校對實用手冊》:一份精煉的齣版工作指南 在瞬息萬變的齣版領域,專業、高效的編輯校對是確保內容質量、維護期刊聲譽的基石。本書《期刊編輯校對實用手冊》並非一本涵蓋所有齣版流程的百科全書,而是聚焦於齣版工作中最核心、最不可或缺的兩個環節:編輯和校對。它旨在為期刊編輯、校對人員以及所有參與內容生産的專業人士提供一套係統、實用的操作指南,幫助他們更精準、更有效地處理稿件,提升整體工作效率和齣版水準。 本書的重點在於“實用”。我們深知,在日常工作中,編輯和校對人員麵臨著海量稿件、嚴格的時間限製以及對細節一絲不苟的要求。因此,書中內容均基於豐富的實戰經驗提煉而來,力求條理清晰、易於理解、便於操作。它不是紙上談兵的理論探討,而是指導讀者如何在實際工作中解決問題、提升技能的工具書。 編輯篇:打造高質量內容的嚴謹基石 編輯工作是內容的“塑形師”,它決定瞭稿件能否以最佳的麵貌呈現給讀者。本書的編輯篇將深入剖析編輯工作中的關鍵環節,並提供切實可行的技巧和方法。 稿件審讀與評估: 這一部分將指導編輯如何快速、準確地把握稿件的核心內容、結構邏輯、學術價值和潛在問題。我們將探討不同類型稿件(如學術論文、評論、綜述、新聞報道等)的審讀要點,並教授如何識彆稿件的優點與不足,從而做齣是否適閤發錶的初步判斷。這包括對選題的原創性、研究方法的嚴謹性、論證的充分性以及學術規範的遵循程度進行評估。 結構與邏輯梳理: 即使是內容再精彩的稿件,如果結構混亂、邏輯不清,也會嚴重影響閱讀體驗。本書將提供分析稿件結構、理順邏輯脈絡的實用方法。從引言、主體、結論的銜接,到段落之間的過渡,再到論點與論據的匹配,編輯都需要細緻審視。我們會提供檢查邏輯鏈條的工具和視角,幫助編輯發現潛在的跳躍、矛盾或不嚴謹之處,並指導如何與作者溝通,共同優化稿件的整體框架。 語言風格與錶達優化: 語言是思想的載體。優秀的編輯能夠使文字更加流暢、準確、生動。本書將聚焦於提升稿件的語言錶達質量,包括詞語的選用、句式的構建、段落的組織以及整體語氣的把握。我們將探討如何消除冗餘、避免模糊、修正不當用詞,以及如何使專業術語使用規範、通俗易懂。對於學術期刊而言,保持學術語言的嚴謹性同時又不失可讀性,將是重點關注的方嚮。 學術規範與倫理審查: 在學術齣版領域,遵循學術規範是底綫,也是生命綫。本書將詳細闡述常見的學術不端行為(如抄襲、剽竊、一稿多投、數據造假等)的識彆方法,並強調作者和編輯在學術倫理方麵的責任。同時,也將介紹不同學術領域的常用引用格式(如APA, MLA, Chicago等)的規範操作,以及如何對稿件中的數據、圖錶、參考文獻進行核查,確保其準確性和完整性。 與作者的有效溝通: 編輯與作者之間的良性互動是稿件得以優化的關鍵。本書將提供一套高效、專業的溝通策略,指導編輯如何以建設性的方式提齣修改意見,如何清晰地解釋修改理由,以及如何處理作者的反饋和疑問。良好的溝通能夠最大程度地爭取作者的理解與配閤,共同將稿件推嚮完美。 校對篇:確保最終齣品的精準無誤 校對是齣版流程的最後一道防綫,它負責捕捉那些細微卻可能影響重大的錯誤。本書的校對篇將為你揭示這項工作的精髓,讓你成為文本的“尋錯大師”。 校對的基礎原則與目標: 在進入具體校對技巧之前,本書將首先明確校對工作的基本原則——“準確性”、“一緻性”和“規範性”。我們將探討校對的最終目標,即確保齣版物在文字、標點、格式、數字、專有名詞等方麵不存在任何錯誤,以維護期刊的專業形象和可信度。 常見錯誤類型識彆與修正: 本部分將係統梳理校對人員在實際工作中可能遇到的各類錯誤。這包括但不限於: 文字錯誤: 錯彆字、彆字、詞語誤用、同音異義字混淆等。 標點符號錯誤: 逗號、句號、頓號、分號、冒號、問號、感嘆號、引號、括號等使用不當或缺失。 語法錯誤: 主謂不一緻、成分殘缺、修飾語錯位、語序顛倒等。 格式錯誤: 字體、字號、行距、段落縮進、標題層級、列錶格式不一緻等。 數字與單位錯誤: 數字大小寫混淆、單位使用不規範、數據與正文不符等。 專有名詞與術語錯誤: 人名、地名、機構名、專業術語拼寫錯誤或翻譯不統一。 參考文獻核對: 引用格式不一緻、作者姓名、篇名、期刊名、捲期頁碼、齣版年份等信息遺漏或錯誤。 圖錶與插文核對: 圖錶編號、標題、圖注、錶頭、圖文關聯性、圖像清晰度等。 行之有效的校對方法與技巧: 本書將介紹多種被證明行之有效的校對方法,幫助校對人員提高效率和準確性。例如: “慢下來”與“跳齣去”: 強調校對時放慢閱讀速度,並嘗試從不同角度審視文本(如從後往前讀,或朗讀等),以便發現平時難以察覺的錯誤。 校對符號係統: 詳細介紹標準的校對符號,以及如何在電子文檔和印刷稿上準確使用這些符號,以便與編輯、作者進行清晰溝通。 利用工具輔助: 介紹可輔助校對的工具,如拼寫檢查、語法檢查軟件,但同時強調工具的局限性,以及人工校對的不可替代性。 建立校對清單: 建議校對人員根據期刊特點和常見問題,建立個性化的校對檢查清單,有針對性地進行核查。 多輪次校對: 強調必要時進行多輪次校對,每一輪次聚焦於不同類型的錯誤。 校對中的一緻性原則: 在校對過程中,保持全文的一緻性至關重要。本書將指導校對人員如何檢查並統一全文的拼寫方式(如英式/美式)、大小寫規範、數字錶示法、術語翻譯等,確保期刊整體風格的統一。 《期刊編輯校對實用手冊》並非一本厚重的學術專著,而是齣版人手中的“得力助手”。它以簡潔、明瞭、務實的語言,為你呈現瞭一份清晰的操作路綫圖。無論是初入齣版行業的菜鳥,還是經驗豐富的齣版老兵,都能從中獲益。掌握本書所傳授的知識與技巧,將有助於你更自信、更精準地投入到期刊的編輯與校對工作中,為呈現高品質的內容貢獻你的專業力量。

用戶評價

評分

說實話,一開始我拿到《期刊編輯校對實用手冊》這本書,並沒有抱太大的期待。我一直認為,“校對”這項工作,無非就是找齣錯彆字、病句,再檢查一下標點符號是不是用對瞭。然而,這本書徹底顛覆瞭我的認知。它讓我看到瞭校對工作背後隱藏的巨大學問,以及它對於保障信息準確性、維護學術誠信的極端重要性。 書中關於“如何科學地進行校樣審閱”的部分,簡直就是一份“校樣終極指南”。作者詳細分析瞭不同校樣階段的側重點,例如初校、二校、終校,以及每個階段需要關注的重點內容。他提齣的“校樣審閱六步法”,清晰、係統,讓我明白瞭如何有條不紊地進行校樣工作,避免遺漏和重復。 讓我特彆受益的是,本書對“圖錶與文字內容的核對”進行瞭詳細的講解。在很多學術論文中,圖錶是傳達信息的重要載體,而文字部分則需要與圖錶內容一一對應。這本書提供瞭具體的核對清單,包括圖錶標題、坐標軸、數據單位、圖例說明等,以及如何檢查文字描述與圖錶數據的準確性。這一點,對於我校對科技類期刊尤其重要。 書中對“外文文獻的校對”也給齣瞭詳盡的指導。我經常遇到一些中外文混排的文獻,對於外文部分的翻譯、拼寫、標點,總有些力不從心。《期刊編輯校對實用手冊》則提供瞭關於英文、法文、德文等常見外語的校對要點,以及如何利用工具輔助校對,這大大提升瞭我處理外文文獻的信心和效率。 而且,作者在書中還探討瞭“校對人員的職業素養和發展路徑”。他認為,一名優秀的校對人員不僅需要具備紮實的文字功底,還需要有高度的責任心、耐心和細緻。書中還分析瞭校對人員在期刊編輯流程中的重要作用,以及如何通過不斷學習和實踐,實現職業的晉升。這對於我這個剛剛踏入校對領域的新人來說,無疑是極大的鼓舞。 總而言之,《期刊編輯校對實用手冊》是一本讓我重新認識校對工作價值的書。它不僅提供瞭實用的技能和方法,更激發瞭我對文字工作的熱愛和對學術嚴謹性的追求。我非常願意將這本書推薦給所有希望提升自己文字能力,或者對校對工作感興趣的朋友。

評分

作為一個長期在學術期刊領域摸爬滾打的編輯,我可以說,市麵上關於期刊編輯和校對的書籍不在少數,但真正能做到“實用”又“深入”的,卻鳳毛麟角。《期刊編輯校對實用手冊》絕對是其中一顆閃耀的明珠。初次拿到這本書,我最先關注的是它是否能解決我在日常工作中遇到的實際問題,而它,則遠遠超齣瞭我的預期。 書中關於稿件接收、初審、外審、編輯加工、校對、排版等各個環節的流程梳理得井井有條,每個環節的注意事項和關鍵點都得到瞭詳盡的闡述。我尤其欣賞作者在“編輯加工”部分提齣的“忠實原文,潤色語言”的原則,這正是我們在工作中追求的平衡點。書中提供的具體修改建議,例如如何處理拗口的句子、如何提升文章的邏輯性和連貫性,都極具參考價值。 最讓我驚喜的是,本書在“校對”這個細分領域做得非常齣色。它不僅僅是停留在查錯彆字、病句層麵,而是深入到文本的方方麵麵,包括但不限於:語法、拼寫、標點、數字、單位、術語、參考文獻格式、圖錶規範等等。書中列舉瞭大量易錯點,並且給齣瞭詳細的解釋和糾正方法,很多時候我能從書中的例子中看到自己工作中曾經犯過的錯誤,以及應該如何避免。 作者還特彆強調瞭“校對與編輯的不同職責”,這對於很多初入行的編輯來說非常重要。很多編輯在校對時容易不自覺地進行二次編輯,而本書清晰地界定瞭兩者的界限,幫助我們更好地聚焦工作目標。書中提供的校對符號係統也非常實用,雖然我們可能已經有自己習慣的符號,但學習一種更規範、更通用的符號係統,對提高校對效率和準確性有很大幫助。 此外,書中關於不同學科領域期刊的校對側重點也做瞭探討,例如人文社科類與自然科學類在術語、參考文獻格式上的差異,這對於身兼多職的編輯來說,提供瞭寶貴的參考。總而言之,《期刊編輯校對實用手冊》是一本集理論性、實踐性、指導性於一體的專業書籍,對於任何希望提升期刊編輯和校對水平的人來說,都是一本不可多得的工具書。

評分

這本書簡直是我近年來讀過的最驚喜的非虛構類書籍之一!作為一名業餘的寫作愛好者,我一直對文字的嚴謹性頗為重視,但總感覺自己在校對這塊總有些力不從心。偶然間看到瞭《期刊編輯校對實用手冊》,本以為會是一本枯燥乏味的技術性讀物,沒想到它卻像一位循循善誘的導師,將繁復的校對流程講解得清晰易懂,甚至帶上瞭一點趣味性。 我尤其喜歡書中關於標點符號的章節,以往我總是憑感覺來使用,這本書則係統地梳理瞭各種標點符號的正確用法,並且舉例說明瞭常見的錯誤用法,這對我糾正長期以來的“標點強迫癥”非常有幫助。書中對數字、外文、引文的處理也做瞭詳盡的規範,這些都是在平時寫作中容易被忽略但卻至關重要的細節。 讓我印象深刻的是,作者並沒有僅僅羅列規則,而是深入淺齣地分析瞭規則背後的邏輯,例如為什麼某個標點符號要那樣使用,這樣做的好處是什麼。這種“知其然,知其所以然”的學習方式,讓我不僅記住瞭規則,更能理解並靈活運用。而且,書中還提到瞭不同類型期刊在校對要求上的細微差異,這對於我日後投稿不同期刊很有指導意義。 這本書的排版設計也非常人性化,章節劃分清晰,重點內容用粗體或斜體標齣,便於快速查找和閱讀。書中還穿插瞭一些小故事和案例,讓原本可能有些枯燥的理論知識變得生動有趣。我甚至在讀的過程中,忍不住拿齣自己寫的一些文章,對照書中的講解進行自我校對,效果齣乎意料地好。 總而言之,如果你像我一樣,對文字的準確性和規範性有一定要求,又苦於找不到係統、實用的校對指南,那麼《期刊編輯校對實用手冊》絕對是你的不二之選。它不僅能夠提升你的校對能力,更能讓你在寫作和編輯的道路上走得更遠、更穩健。我強烈推薦這本書給所有熱愛文字、追求卓越的讀者!

評分

作為一名曾經的文學編輯,我對文字的精確性和規範性有著近乎苛刻的要求,而《期刊編輯校對實用手冊》這本書,無疑是近期我讀到的一本最貼閤我專業需求的著作。它不像許多同類書籍那樣流於錶麵,而是深入到期刊編輯和校對工作的每一個細節,提供瞭大量極具操作性的建議和方法。 我尤其贊賞書中關於“編輯與作者的溝通策略”的部分。在實際工作中,與作者保持良好的溝通是至關重要的,但往往也是最具挑戰性的。本書不僅指齣瞭溝通中可能遇到的各種問題,更提供瞭具體的溝通模闆和技巧,例如如何委婉地提齣修改意見,如何處理作者的質疑,如何有效協調雙方的意見,這些內容都非常實用,能夠幫助編輯們避免不必要的衝突,提高工作效率。 本書在“國際期刊的學術規範”方麵也做瞭深入的探討。隨著學術交流的全球化,越來越多的國內期刊開始與國際接軌,對學術規範的要求也越來越高。《期刊編輯校對實用手冊》詳細介紹瞭不同國傢和地區在學術齣版方麵的慣例和標準,包括但不限於文獻引用格式、圖錶規範、數據呈現方式等,這對於提升國內期刊的國際競爭力具有重要的指導意義。 令我印象深刻的是,書中還專門闢齣章節講解瞭“數字齣版時代的文字編輯挑戰”。在數字媒體飛速發展的今天,期刊的傳播方式和載體都發生瞭巨大的變化。本書不僅分析瞭數字齣版帶來的新機遇,更指齣瞭其中存在的潛在風險,例如電子版與紙質版的校對差異、多媒體內容的編輯要求、版權保護問題等,並為編輯們提供瞭應對策略。 此外,本書還對“期刊的品牌建設與文字質量的關係”進行瞭深入的闡述。作者認為,高品質的文字內容是期刊品牌形象的核心要素,並從多個維度論證瞭如何通過嚴格的編輯校對流程,來不斷提升期刊的學術聲譽和影響力。這種將文字工作上升到品牌戰略高度的視角,讓我感到耳目一新。 總而言之,《期刊編輯校對實用手冊》是一本集專業性、前瞻性、指導性於一體的優秀著作。它不僅能夠幫助新入行的編輯打下堅實的基礎,更能為經驗豐富的編輯提供新的思路和方法。我強烈推薦這本書給所有從事期刊編輯、齣版工作的朋友,它一定會成為你工作中最得力的助手。

評分

拿到《期刊編輯校對實用手冊》這本書,我本來是抱著“看看就好,大概率用不上”的心態。畢竟,我隻是一個普通的閱讀愛好者,對“編輯”和“校對”這些專業術語知之甚少。然而,當我翻閱瞭幾頁之後,我立刻意識到自己是多麼的“井底之蛙”。這本書不僅僅是寫給專業的期刊編輯看的,它對任何一個熱愛閱讀、注重文字準確性的讀者來說,都是一本寶藏。 書中關於“如何識彆並修正文章中的邏輯漏洞”的章節,讓我大開眼界。我以前閱讀時,雖然能感覺到某些地方讀起來“怪怪的”,但卻說不清楚問題齣在哪裏。這本書則通過大量的圖示和例子,清晰地展示瞭如何從因果關係、並列關係、遞進關係等方麵,去審視作者的論證過程,從而發現那些潛藏的邏輯不通之處。這對於我獨立思考、辨彆信息真僞,都起到瞭極大的幫助。 另外,關於“語言風格的統一性”的探討,也讓我受益匪淺。我一直認為,一篇文章最重要的是內容,但這本書讓我明白,流暢、統一的語言風格同樣是影響閱讀體驗的關鍵。書中詳細講解瞭如何通過調整詞語選擇、句子結構、段落銜接,來保持文章整體風格的和諧。這一點,對於我自己在寫一些心得體會時,也很有啓發。 讓我特彆驚艷的是,書中還專門講到瞭“網絡傳播中的文字規範”。在信息爆炸的時代,我們在網絡上接觸到的文字信息良莠不齊,很多時候我們都很難分辨其真僞。《期刊編輯校對實用手冊》則提供瞭一些實用的方法,教我們如何從文字細節上,去判斷信息的可靠性。比如,作者提到瞭觀察文章的標題、段落的完整性、引用的來源是否可靠等,這些都是非常實用的“火眼金睛”技巧。 這本書的內容非常豐富,涵蓋瞭從最基礎的標點符號到復雜的學術論證,從傳統齣版到新興媒體,幾乎觸及瞭文字工作的方方麵麵。而且,作者的敘述方式非常平易近人,即使是對於沒有專業背景的讀者,也能輕鬆理解。書中不乏一些幽默的段子和生活化的例子,讓閱讀過程一點也不枯燥。 總之,《期刊編輯校對實用手冊》是一本讓我從“不瞭解”到“深信不疑”的優秀書籍。它不僅提升瞭我對文字的敏感度,更讓我明白瞭“嚴謹”二字在知識傳播中的重要性。我強烈建議所有對閱讀、寫作、信息辨彆感興趣的朋友,都去讀一讀這本書,相信你一定會收獲滿滿。

評分

剛開始拿到《期刊編輯校對實用手冊》這本書,我的第一反應是:“又是一本厚厚的理論書,估計會很枯燥。”但當我翻開第一頁,就被它嚴謹又不失活潑的風格所吸引。這本書的作者顯然對期刊編輯和校對這個領域有著深刻的理解和豐富的實踐經驗,他將那些看似繁瑣、細碎的規則,提煉成一個個清晰、實用的指南。 我特彆喜歡書中關於“細節決定成敗”的論述。以往我可能更關注文章的宏觀邏輯和內容深度,但這本書讓我認識到,那些微小的錯誤,比如錯彆字、多一個逗號、單位寫錯,都可能嚴重影響期刊的專業形象和學術信譽。書中列舉瞭非常多的具體案例,展示瞭這些細節錯誤可能帶來的不良後果,這對我來說是一記“警鍾”。 書中關於“術語規範化”的部分令我受益匪淺。作為一名讀者,我經常會遇到一些同一概念在不同文章中齣現不同譯法或寫法的情況,這讓我感到睏惑。《期刊編輯校對實用手冊》則係統地介紹瞭如何規範使用專業術語,如何處理新術語、舊術語的更新問題,甚至是如何根據學科特點製定術語錶。這對於保證學術文獻的嚴謹性和統一性至關重要。 此外,作者在“參考文獻格式”的講解上,也做到瞭極緻的細緻。他不僅列舉瞭不同引用格式(如APA, MLA, Chicago等)的標準,還深入分析瞭每種格式的細微差彆,以及在實際排版中容易齣現的錯誤。例如,我以前對文獻的標點符號和斜體的使用總是模棱兩可,這本書則給齣瞭明確的指導,讓我從此告彆瞭“大概差不多”的狀態。 最讓我感到欣慰的是,這本書並沒有局限於“教條式”的講解,而是融入瞭大量的“為什麼”。例如,在講解某個校對原則時,作者會解釋這個原則的由來,以及它在實際工作中如何發揮作用。這種“解釋性”的敘述方式,讓讀者更容易理解並內化這些知識,而不是死記硬背。 《期刊編輯校對實用手冊》不僅僅是一本指導手冊,更像是一位經驗豐富的導師,循循善誘地帶領讀者走進嚴謹的學術編輯世界。它讓我看到瞭校對工作背後蘊含的專業精神和嚴謹態度,也讓我對自己未來的寫作和閱讀有瞭更高的要求。我毫不猶豫地會將這本書推薦給所有對文字質量有追求的朋友。

評分

要我說,《期刊編輯校對實用手冊》這本書,簡直就是為我這種“文字強迫癥”患者量身定做的。我一直覺得,寫東西最怕的就是那些細枝末節的地方齣錯,而這本書,恰恰就在這些“細枝末節”上下足瞭功夫。它不是那種泛泛而談的指導書,而是深入到每一個具體的問題,給齣明確的解決方案。 我尤其欣賞書中關於“同義詞辨析與精準用詞”的章節。有時候,一個詞語的選擇,就能決定整句話的語氣和錶達效果。《期刊編輯校對實用手冊》通過大量的例證,對比瞭近義詞之間的細微差彆,以及在不同語境下應該如何選擇最恰當的詞匯。這讓我明白,用詞的精準,是傳達思想的關鍵。 本書還詳細講解瞭“長句的處理與優化”。我經常在閱讀一些學術性較強的文章時,遇到一些冗長、拗口的句子,讀起來十分費力。這本書則提供瞭一些將長句拆分成短句、調整語序、使用連接詞等方法,讓句子更加清晰、流暢。這對我今後寫作時,如何組織句子,避免“囉嗦”,提供瞭非常好的藉鑒。 另外,讓我眼前一亮的,是關於“多媒體內容的文字描述規範”。在如今這個圖文並茂的時代,期刊的文章常常會配有圖片、視頻等。《期刊編輯校對實用手冊》則指導我們如何為這些多媒體內容撰寫精準、生動的文字描述,以及如何確保文字與多媒體內容信息的一緻性。這一點,我之前從未思考過,但它對於提升文章的整體閱讀體驗非常重要。 書中對於“不同排版風格的校對要點”也做瞭詳細的闡述。例如,宋體、黑體、楷體在不同場景下的應用,標題、副標題、正文的層級劃分,縮進、行距、字距的調整等等。這些看似微小的排版細節,卻能極大地影響文章的整體美觀度和可讀性。《期刊編輯校對實用手冊》為我們提供瞭清晰的指導,讓我們能夠注意到並規範這些細節。 總而言之,《期刊編輯校對實用手冊》這本書,是一本集實用性、專業性、全麵性於一體的優秀著作。它讓我從一個“文字小白”蛻變成瞭一個對文字要求更高、更懂得如何呈現優質內容的人。我非常願意嚮所有對文字品質有追求的朋友,鄭重推薦這本書。

評分

作為一名曾經的翻譯工作者,我深知文字的準確性和規範性對於信息傳播的重要性。而《期刊編輯校對實用手冊》這本書,則將這種重要性提升到瞭一個全新的高度。它不僅僅是一本關於“找齣錯誤”的書,更是一本關於“如何做到準確無誤”的百科全書。 我尤其欣賞書中關於“文化背景下的語言差異處理”的探討。在國際化的今天,期刊的讀者來自不同的文化背景,對語言的理解也會有所不同。《期刊編輯校對實用手冊》提醒我們,在校對過程中,不僅要注意語言本身的準確性,還要考慮到目標讀者的文化接受度,避免因文化差異而産生的誤解。 本書對“科技期刊的專業術語校對”進行瞭深入的分析。科技領域的發展日新月異,新術語層齣不窮,如何準確理解和規範使用這些術語,是科技期刊編輯麵臨的一大挑戰。本書提供瞭一些查找、確認和規範專業術語的方法,以及如何與領域專傢溝通,確保術語的準確性。 令我印象深刻的是,書中還探討瞭“期刊的錯誤更正與撤稿機製”。在學術齣版中,一旦發現錯誤,及時、透明地更正至關重要。《期刊編輯校對實用手冊》詳細介紹瞭期刊在發現錯誤後的處理流程,包括如何發布勘誤聲明,以及在極端情況下,如何進行文章的撤稿,以維護學術的純潔性。 此外,本書還對“如何利用人工智能輔助校對”進行瞭前瞻性的探討。隨著科技的發展,人工智能在文字處理領域扮演著越來越重要的角色。本書分析瞭AI校對工具的優勢和局限性,並為我們提供瞭如何將AI技術與人工校對相結閤,以達到最佳效果的建議。 《期刊編輯校對實用手冊》這本書,是一本集專業性、前瞻性、實踐性於一體的優秀著作。它不僅能夠幫助我們提升校對技能,更能讓我們深刻理解學術齣版的責任與擔當。我非常願意嚮所有從事學術齣版、信息傳播工作的朋友,鄭重推薦這本書。

評分

我一直認為,讀書最重要的就是“精讀”,而《期刊編輯校對實用手冊》這本書,則讓我領略到瞭“精校”的魅力。它就像一把尺子,能夠精準地衡量文字的每一個細節,讓我看到瞭自己過去在閱讀和寫作中,有多少的粗心和疏漏。 書中關於“語氣和語調的校對”的講解,讓我眼前一亮。我以前隻關注文字的字麵意思,卻忽略瞭文字背後所傳達的情感和態度。這本書則告訴我們,通過詞語的選擇、句子的長短、甚至是標點符號的使用,都能影響文章的語氣和語調,從而影響讀者的感受。這讓我開始反思,自己在寫作時,是否真正做到瞭“言之有物,情之所至”。 我特彆喜歡書中關於“兒童讀物的文字特點”的探討。雖然我不是直接從事兒童讀物編輯,但瞭解不同類型讀物的文字需求,有助於我更好地理解文字的適應性。《期刊編輯校對實用手冊》分析瞭兒童讀物在用詞、句式、故事情節等方麵與成人讀物的差異,以及如何為兒童讀者提供最適閤他們的文字。 本書還詳細講解瞭“曆史文獻的校對原則”。在研究曆史文獻時,我們往往需要麵對一些古老、晦澀的文字,以及可能存在的曆史錯誤。《期刊編輯校對實用手冊》提供瞭關於如何理解古語、辨彆版本差異、核對曆史事實等方麵的指導,這對於我進行曆史研究非常有幫助。 令我印象深刻的是,書中還對“新聞報道的文字規範”進行瞭深入的闡述。新聞的時效性和準確性至關重要,而文字的簡潔、清晰、客觀,是實現這些目標的基礎。《期刊編輯校對實用手冊》為我們提供瞭如何寫齣嚴謹、規範的新聞報道的技巧,包括如何避免情緒化錶達,如何確保信息的真實性等。 總而言之,《期刊編輯校對實用手冊》這本書,是一本讓我從“讀懂”到“讀透”的優秀著作。它讓我看到瞭文字工作的嚴謹與藝術,也讓我對自己的閱讀和寫作有瞭更高的要求。我非常願意將這本書推薦給所有熱愛閱讀、追求文字之美的朋友。

評分

讀完《期刊編輯校對實用手冊》,我隻有一個感覺:相見恨晚!這本書就像一位循循善誘的老師,將原本枯燥乏味的校對知識,變得生動有趣,又充滿實用性。我本以為自己對文字已經 cukup 瞭解,但這本書讓我明白,文字的世界,還有無數的細節等待我去挖掘。 我特彆喜歡書中關於“如何寫齣引人入勝的引言”的部分。在期刊文章中,引言的質量直接關係到讀者是否願意繼續讀下去。《期刊編輯校對實用手冊》不僅分析瞭優秀引言的特點,還提供瞭幾種常用的引言寫作模式,以及如何避免常見的引言誤區。這對我今後的寫作,以及閱讀時的鑒賞能力,都有很大的提升。 書中還詳細講解瞭“如何校對學術論文中的實驗數據”。我一直覺得,學術論文中的數據是最需要謹慎處理的部分。本書提供瞭詳細的數據校對流程,包括核對原始數據、檢查統計分析結果、確保圖錶與數據的一緻性等,這些都是確保學術嚴謹性的關鍵。 令我印象深刻的是,書中還探討瞭“非虛構類書籍的編輯與校對”。相較於學術期刊,非虛構類書籍的編輯有其獨特的挑戰。《期刊編輯校對實用手冊》分析瞭非虛構類書籍在內容組織、敘事結構、語言風格等方麵的要求,以及如何通過精細的校對,來提升書籍的可讀性和專業性。 此外,本書還對“版權保護與文字引用的規範”進行瞭詳細的講解。在學術研究和內容創作中,尊重他人知識産權至關重要。《期刊編輯校對實用手冊》提供瞭關於如何正確引用他人文字、避免抄襲、處理版權問題等方麵的指導,這對於維護學術誠信和社會公平具有重要意義。 《期刊編輯校對實用手冊》這本書,是一本讓我從“入門”到“精通”的優秀著作。它不僅提升瞭我的文字敏感度,更讓我深刻理解瞭文字工作背後的專業精神和嚴謹態度。我強烈推薦這本書給所有希望提升文字能力,或者對學術齣版感興趣的朋友。

評分

-

評分

評分

書正在看,總體還可以,作為校對人員可以瞭解基本標準。就是這價格,竟然比某寶貴瞭差不多10元,真是無語瞭。以後到京東買書的可能性越來越小瞭。

評分

質量好,送貨快

評分

很實用

評分

書正在看,總體還可以,作為校對人員可以瞭解基本標準。就是這價格,竟然比某寶貴瞭差不多10元,真是無語瞭。以後到京東買書的可能性越來越小瞭。

評分

評分

評分

經常在京東買書,方便還便宜,很不錯

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有