愛麗絲漫遊奇境 經典名著 大傢名譯(新課標 無障礙閱讀 全譯本精裝 )

愛麗絲漫遊奇境 經典名著 大傢名譯(新課標 無障礙閱讀 全譯本精裝 ) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[英] 劉易斯·卡羅爾 著,聞鍾 編,吳鈞陶 譯
圖書標籤:
  • 愛麗絲漫遊奇境
  • 經典名著
  • 兒童文學
  • 無障礙閱讀
  • 新課標
  • 全譯本
  • 精裝
  • 幻想故事
  • 冒險故事
  • 英國文學
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 商務印書館
ISBN:9787100118835
版次:1
商品編碼:11884264
包裝:精裝
叢書名: 經典名著大傢名譯
開本:16開
齣版時間:2016-01-01
用紙:膠版紙
頁數:292
正文語種:中文

具體描述

産品特色

—————————————————————————————————————————————————————————

—————————————————————————————————————————————————————————

—————————————————————————————————————————————————————————

編輯推薦

  

  

百年商務,經典版本:百年商務聯閤翻譯名傢,保證瞭經典名著的可讀性、經典性。

專傢審定,名傢寄語:教育專傢組織審定,多位著名作傢以及評論傢對該叢書給予厚望並為之寄語。

價值導嚮更強,突齣價值閱讀:價值閱讀、素質導嚮,讓名著閱讀更貼近人生成長,迴歸閱讀的本意。

實用性強,有效引導:設有無障礙閱讀、重點段落、延伸閱讀、人物關係錶,全方位強化對作品的理解,著力作品深層次的解讀。

品質卓越, 典藏價值:無論從內容到裝幀設計,從紙張選擇到印刷,均嚴格要求,做到更好。品質高於同類齣版物,極具典藏價值。


內容簡介

  《愛麗絲漫遊奇境(全譯典藏版)》包含《愛麗絲奇境曆險記》和《愛麗絲鏡中曆險記》兩部分。《愛麗絲奇境曆險記》講述瞭小姑娘愛麗絲在夢中,追趕一隻揣著懷錶、會說話的大白兔,掉進瞭一個兔子洞,從而來到一個奇妙世界的故事。在這個世界裏,她時而變大時而變小,還遇到瞭愛說教的公爵夫人、神秘莫測的柴郡貓、神話中的格裏芬和假海龜、總是叫喊著要砍彆人頭的撲剋牌女王等很多奇怪的人和不可思議的事,最後她發現這隻是一個夢。  在《愛麗絲鏡中曆險記》中,愛麗絲則像隱身人那樣穿過一麵玻璃鏡子,她在鏡子後麵的天地裏東遊西蕩,遇到會說話的花兒、蛋形矮胖子、獅子和獨角獸等,有瞭許多奇妙經曆,最後她發現所有這些都不存在,隻是一個夢。

作者簡介

  吳鈞陶,1952年參加工作,1952年開始發錶作品。1990年加入中國作傢協會,又加入上海市作傢協會。吳鈞陶先生已陸續翻譯齣版瞭《聖誕故事集》《馬剋·吐溫十九捲集》《愛麗絲奇境曆險記》等,英譯作品有《魯迅詩歌選譯》《唐詩三百首新譯》等。他創作的詩在1986年結集為《剪影》。吳鈞陶曾在接受采訪時錶示,“翻譯是一輩子的事”。在他八十多歲高齡時,再迴過頭來迴憶過去的事情覺得並不容易,吳鈞陶坦言,“過去好多事情都已經漸漸忘記瞭,現在想來,剩下的很多都是苦澀的迴憶”。    

劉易斯·卡羅爾(1832—1898),英國兒童文學作傢,齣生在英國柴郡一個鄉間牧師的傢庭,18歲時被牛津大學錄取,因其數學成績優異,22歲畢業時被留校做數學教師,直到1891年退休。卡羅爾多纔多藝,興趣廣泛,在小說、詩歌、邏輯學等方麵都有很深的造詣。他曾發錶過兩部詩集和多種數學、邏輯學著作,但都沒有像他後來發錶的兩部兒童小說那樣引起反響。卡羅爾因為口吃嚴重,總是遠離成人社會,但卻喜歡與孩子們接近,常為他們講故事(他一講故事就不再口吃)。《愛麗絲漫遊奇境》就是將他為孩子們講的故事整理後齣版的童書。此書一齣版就引起瞭轟動。後來他又續寫《愛麗絲鏡中遊》,也獲得巨大成功。

目錄

愛麗絲奇境曆險記
捲首詩
第一章 掉下兔子洞
第二章 淚水池
第三章 競選指導委員會的競賽和一個長篇故事
第四章 大白兔派來一位小壁兒
第五章 毛毛蟲的忠告
第六章 豬娃和鬍椒
第七章 瘋狂的午茶會
第八章 王後的槌球場
第九章 假海龜的故事
第十章 龍蝦四對方陣舞
第十一章 誰偷瞭水果餡餅
第十二章 愛麗絲的證詞

愛麗絲鏡中曆險記
1896年版前言
捲首詩
聖誕節祝賀辭(一位仙女寫給一個孩子)
第一章 鏡中房子
第二章 活的花卉大花園
第三章 鏡中昆蟲
第四章 特維德頓和特維德地
第五章 羊毛和水
第六章 漢普蒂·鄧普蒂
第七章 獅子和獨角獸
第八章 “這是我自己的發明”
第九章 愛麗絲王後
第十章 搖晃
第十一章 睡醒瞭
第十二章 誰做的夢呢
捲尾詩
......

精彩書摘

  《愛麗絲漫遊奇境(全譯典藏版)》:
  這一大幫子人馬聚集在岸上,看上去的確是稀奇古怪——飛禽們身上耷拉著羽毛,走獸們身上的毛變成一綹綹的緊貼著皮,大傢都是水淋淋的、氣鼓鼓的,好不難受哇。
  首要的問題當然是如何把身子晾乾。對此,它們做瞭一番商量。幾分鍾以後,事情看來是自然而然的,愛麗絲發現自己已經跟它們親親熱熱地談起瞭話,仿佛她打生下來就認識它們似的。確實,她跟一隻吸蜜鸚鵡辯論瞭相當長的時間,那隻鸚鵡到末瞭變得很不高興,隻是一直說:“我比你年紀大,肯定知道得多。”愛麗絲不知道它究竟多大歲數,不肯承認這一點。由於這隻鸚鵡拒絕說齣它的年齡,所以他們就沒有什麼好多說的瞭。
  那隻老鼠看來在它們之中具有某種權威,它最後喊道:“你們全都給我坐下來,聽我說話!我馬上能使你們身上乾起來!”於是它們全都坐下來,圍成一個大圓圈,把那隻老鼠圍在中間。愛麗絲的眼睛直愣愣地盯著它瞧,心中焦急不安,因為她感覺到自己要是不非常快地把身上弄乾的話,她肯定要得重感冒。
  “嗯哼!”那隻老鼠威風凜凜地哼瞭一聲,“你們都準備好瞭嗎?就我所知,要說乾,沒有什麼比這件事更乾巴巴的(英語dry做“乾燥”解,也做“枯燥乏味”解。這裏用瞭這雙關含義,翻譯時試用“乾巴巴的”來錶示)。全體肅靜,勞駕啦!‘徵服者威廉的目標得到教皇的支持,不久便使英國服從他,英國需要一些領導者,近來又很習慣於篡奪權位和遭到徵服這類事。梅爾西亞伯爵艾德溫和諾森伯利亞伯爵穆爾卡——’” “哎喲!”吸蜜小鸚鵡渾身打寒戰,叫起來。
  “對不起!”老鼠皺著眉頭說,但還是彬彬有禮,“你說話瞭嗎?” “我沒說!”吸蜜小鸚鵡慌慌張張地說。
  “我覺得你說過的,”老鼠說,“我接下去談。
  ‘梅爾西亞伯爵艾德溫和諾森伯利亞伯爵穆爾卡聲明擁護他,甚至那位熱愛祖國的坎特伯雷大主教斯梯乾德也發現那個是適當的——,” “發現什麼呀?”母鴨說。
  “發現那個,”老鼠頗為不快地迴答,“你當然明白‘那個,是什麼意思。” “‘那個’是什麼意思,我是夠清楚的,我要是發現一個什麼東西的時候,”母鴨說道,“一般來說,那是一隻青蛙,或者一條毛毛蟲。現在的問題是,那位大主教究竟發現瞭什麼?” 老鼠沒有注意這個問題,而是急急忙忙地講下去:“——發現那個是適當的,即與埃德加·艾塞林一同去會見威廉,把王冠奉獻給他。威廉的舉止起初是有分寸的。但是他的諾曼底人的狂妄自大——親愛的,你現在覺得怎麼樣?”老鼠繼續講,在它說話的時候,轉過頭來問愛麗絲。
  “身上跟原來一樣濕,”愛麗絲用悶悶不樂的聲調說,“這種辦法似乎一點兒也不能使我身上變乾。” “既然是這樣,”渡渡鳥站起身來,鄭重其事地說,“我提議休會,以便立即采用更為充滿活力的補救辦法——” “請說英語!”小鷹說道,“這麼長的字句,我連一半的意思都弄不懂,而且,尤有甚者,我不相信你自己能懂!”於是小鷹低下頭來,不讓人傢看見它在笑。可是能聽見其他一些禽鳥在暗暗竊笑。
  “我想要說的是,”渡渡鳥用一種怏怏不樂的聲調說,“使我們乾燥的最好東西應該是一次競選指導委員會(原文是caucus,這個詞在18世紀初齣現於美國波士頓,指美國政黨的一種特殊形式的會議。18世紀末,英國開始使用,也叫作“政黨乾部會議”,這種會議的作用是操縱選舉和控製選舉人。本書作者用在這裏,含有諷刺意味)的競賽。” “競選指導委員會的競賽是什麼東西呀?”愛麗絲問道。這並不是因為她很想知道,而是因為渡渡鳥剛纔突然停下不說,仿佛它認為應該有哪一位來發話,但沒有人打算發言。
  “嗯,”渡渡鳥說道,“解釋這個詞語的最好辦法就是做齣來看。”(因為你可能願意在某一個鼕日親身一試,所以我將告訴你渡渡鳥如何做齣來。) 首先,它畫齣一條跑道,是一種圓圈的形狀(“確切的形狀關係不大。”它這樣說),然後,全體成員都被安排在跑道旁,這裏一個,那裏一個。沒有“一,二,三,起步!”的口令,而是它們誰喜歡跑就跑,誰喜歡離開就離開,所以競賽什麼時候結束,是不容易看齣來的。不過,它們跑瞭大約半個小時,身上都恢復到相當乾燥的時候,渡渡鳥突然喊道:“競賽結束!”於是大傢全都圍著它站住,氣喘籲籲地問道:“不過,誰贏瞭呢?”
  ……


《鏡中奇遇》:一場顛覆現實的哲學之旅 在那個似乎與我們現實世界遙遙相隔的年代,一位獨具慧眼的作傢,以孩童般純淨的視角,編織齣瞭一段匪夷所思卻又發人深省的冒險。這並非一段簡單的童話,而是一場對邏輯、語言、身份乃至宇宙秩序的深刻探索。我們即將翻開的書籍,正是這樣一部著作,它以其獨特的敘事方式和天馬行空的想象力,在文學史上留下瞭濃墨重彩的一筆,並持續不斷地吸引著一代又一代的讀者,去探尋其中隱藏的哲學意蘊。 故事的開端,我們仿佛置身於一個慵懶而靜謐的午後。陽光透過窗欞,投下斑駁的光影,空氣中彌漫著一種近乎凝滯的寜靜。然而,這種寜靜很快被打破,一股無法言喻的好奇心驅使著主人公,去探索那扇通往未知世界的大門。這一次,它不是一個我們熟悉的世界,而是一個鏡像般的存在,一個以顛倒和重塑我們習以為常的規則為己任的奇妙之地。 主人公的旅程,始於一個尋常的舉動——跨過一麵鏡子。然而,這麵鏡子並非普通的反射工具,它是一道裂縫,一道連接著現實與超現實的通道。當她踏入鏡子的那一刻,我們所熟悉的物理法則似乎瞬間失效。重力變得任性,大小隨意變換,語言不再是溝通的橋梁,反而成瞭製造混亂的源頭。這是一個充滿悖論和滑稽感的空間,在這裏,一切都可能發生,一切又似乎都處於一種微妙的失衡之中。 在這個鏡中世界,主人公遇到的角色更是形形色色,他們無一不帶有奇特的個性和令人費解的行為模式。有的是能夠隨意變大變小的蛋糕和飲料,它們並非僅僅是為瞭滿足生理需求,更像是某種對控製與失控的象徵;有的是能夠齣口成章,卻又常常牛頭不對馬嘴的奇特生物,它們所說的每一句話,都可能是一語雙關,都可能暗含著對語言邏輯的嘲弄;有的是將一切都視為遊戲,並試圖將主人公納入其規則之下的高高在上的王後,她的權威並非建立在真正的力量之上,而是源於一種自我賦予的身份認同。 每一個相遇,都像是一場精心設計的謎語。主人公試圖理解這些生物的邏輯,試圖與它們進行有效的溝通,但往往適得其反。她發現,在這個世界裏,邏輯不再是綫性的,而是循環的;因果關係變得模糊不清,原因與結果常常相互顛倒;時間的概念也變得彈性十足,過去、現在、未來交織在一起,形成一種令人眩暈的混亂。這種混亂,恰恰是對我們現實世界中那些根深蒂固的認知模式的挑戰。 書中對“身份”的探討尤為深刻。主人公在鏡中世界不斷地經曆著身體和大小的變化,這讓她對“我是誰”這個最基本的問題産生瞭睏惑。當外在的尺度和界限變得模糊不清時,內在的自我認知又該如何維係?她與那些同樣迷失在身份泥潭中的生物互動,例如那隻神秘的柴郡貓,它總是若隱若現,用一種哲學式的戲謔來迴答主人公的疑問,它的存在本身就像一個關於“存在”與“虛無”的悖論。柴郡貓的笑容,似乎獨立於它的身體存在,這更是將“存在”的概念推嚮瞭極緻,暗示著某種超越物質存在的可能性。 語言的解構也是本書的一大亮點。主人公遇到的許多角色,他們說話的方式充滿瞭文字遊戲、雙關語和邏輯上的謬誤。例如,瘋帽子和三月兔的茶會,一場永無止境的茶會,其荒誕之處在於他們對時間的看法。他們將時間視為一個活生生的存在,一個可以與之爭吵的對象,這本身就充滿瞭詩意和哲學意味。他們對“理由”的追求,也常常停留在錶麵,而忽略瞭深層次的邏輯。這些語言上的混亂,不僅製造瞭幽默感,更重要的是,它揭示瞭語言作為一種工具,其局限性和被誤用的可能性。我們所依賴的語言,是否真的能夠準確地捕捉和傳達我們內心的真實想法? 這本書最吸引人的地方,或許就在於它不提供明確的答案,而是拋齣無數的問題。讀者在跟隨主人公的冒險時,也一同陷入瞭對這些問題的思考。為什麼我們會遵循某些規則?這些規則的來源是什麼?“正常”的定義又是什麼?在這個不斷變化的鏡中世界,主人公的堅持和睏惑,她的勇氣和脆弱,都引起瞭我們強烈的共鳴。她並非一個無所不能的英雄,而是一個在陌生環境中努力適應和理解的普通個體,她的經曆,恰恰是我們每個人在麵對未知和挑戰時都會有的反應。 作者以一種近乎夢幻的筆觸,將我們帶入瞭一個非比尋常的體驗。那些奇特的場景,那些不可思議的對話,那些令人捧腹的誤會,都仿佛在我們腦海中形成一幅幅生動的畫麵。而隱藏在這些畫麵之下的,則是對現實世界一種深刻的洞察和反思。當主人公最終從鏡中世界醒來,迴到現實時,她或許會發現,那個曾經熟悉的世界,似乎也濛上瞭一層奇妙的色彩,她的視角,也因此變得更加開闊和敏銳。 閱讀這本書,就像是在進行一場思維的體操。它鼓勵我們打破思維定勢,質疑那些我們視為理所當然的常識。它讓我們意識到,我們所構建的現實,很大程度上是我們自己認知和解讀的産物。通過主人公在鏡中世界的經曆,我們被引導去審視我們自身對於語言、邏輯、秩序乃至存在的理解。 這本書之所以能夠成為經典,並跨越時代、影響深遠,正是因為它觸及瞭人類思維的本質。它不迴避復雜性,不畏懼荒誕,反而以一種開放和包容的態度,邀請我們一同去探索那些模糊而引人入勝的界限。它是一麵鏡子,映照齣我們內心的睏惑與渴望,也指引我們去發現那些隱藏在日常生活之下的,更加廣闊和深邃的智慧。每一次翻開,都會有新的發現,每一次閱讀,都會有新的感悟。它是一場永不落幕的奇遇,一場屬於每一個渴望探索內心世界、挑戰思維邊界的讀者的旅程。

用戶評價

評分

這本書的精裝設計,讓我覺得它不僅僅是一件閱讀工具,更是一件值得收藏的藝術品。厚實的封麵,精美的裝幀,還有那些充滿想象力的插畫,無不體現齣齣版方對品質的極緻追求。在如今這個“快餐式”閱讀盛行的時代,一本如此用心的實體書,顯得尤為珍貴。我喜歡它帶給我的那種儀式感,每一次拿起它,都仿佛是一次鄭重的約會。它不僅僅是文字的組閤,更是承載著一段曆史,一種文化,以及無數讀者情感的寄托。那些細膩的插畫,更是為故事增添瞭無限的想象空間,它們仿佛是作者筆下的另一個維度的解讀,讓愛麗絲的世界變得更加立體和生動。我甚至覺得,即使我不去閱讀它,僅僅是把它擺放在書架上,也足以彰顯齣一種品味和格調。它提醒著我,在這個追求效率和便捷的時代,依然有人在用心地打磨著能夠帶給人精神享受的載體,讓閱讀的體驗不再是冰冷的文字,而是充滿溫度的藝術。

評分

作為一個對經典文學有著濃厚興趣的讀者,我始終認為,一本好的譯本,能夠決定一部作品的生命力。而《愛麗絲漫遊奇境》這本書,無疑在翻譯上做到瞭無可挑剔。我曾讀過一些其他版本的翻譯,雖然也能讀懂故事,但總覺得少瞭那麼點味道。而這本書的譯本,就像是為我量身打造的一樣,讓我感受到瞭前所未有的通透和愉悅。譯者顯然對原著有著深刻的理解,他不僅僅是在翻譯文字,更是在翻譯一種文化,一種思維方式。他能夠捕捉到作者的幽默,他的諷刺,他的詩意,並將它們用最恰當的中文錶達齣來。我能感受到譯者在遣詞造句上的匠心獨運,每一個詞語的選擇,每一個句子的結構,都顯得如此自然而又貼切。這種翻譯,已經超越瞭“忠實”的範疇,它是一種再創造,一種與原著精神的深度對話。能夠閱讀到這樣的譯本,我感到非常幸運,它讓我的閱讀體驗達到瞭一個新的高度。

評分

這本書的封麵設計就足以讓人眼前一亮。那種復古的、帶著歲月痕跡的精裝,搭配上插畫大師精心繪製的愛麗絲形象,仿佛將我瞬間拉迴到瞭那個充滿奇幻色彩的維多利亞時代。書脊上的燙金字體,低調卻不失華麗,散發齣一種沉甸甸的、值得珍藏的氣息。翻開書頁,觸感溫潤,紙張的質地非常好,不是那種廉價的、易泛黃的紙,而是帶有一定厚度和韌性的,即使是頻繁翻閱,也不會輕易損壞。字跡清晰,排版舒適,不會讓人感到擁擠或壓抑。在如今這個電子書泛濫的時代,能夠擁有一本如此用心的實體書,本身就是一種享受。它不僅僅是一本讀物,更像是一件精美的藝術品,擺放在書架上,都能增添一抹亮色。我喜歡它給人的那種儀式感,仿佛捧在手中的,不再是簡單的紙張和油墨,而是一段可以觸摸、可以感受的時光。這種對細節的極緻追求,讓人不得不佩服齣版方的用心,也讓我對接下來的閱讀之旅充滿瞭期待。我甚至覺得,即使不閱讀,僅僅是擁有它,也足以讓人感到滿足。它提醒著我們,在這個快節奏的時代,依然有人在用心地打磨著能夠承載美好故事的載體,讓閱讀的體驗不僅僅是信息的獲取,更是一種精神的寄托和審美的享受。

評分

這本書的齣現,讓我對“無障礙閱讀”有瞭全新的認識。在此之前,我可能會將“無障礙”等同於“簡化”或者“通俗”,但這本書打破瞭我的這種刻闆印象。它並非犧牲瞭內容的深度和復雜性,而是在保留原著精髓的基礎上,通過更人性化的方式,讓更多的讀者能夠輕鬆地走進經典。我能感受到,齣版方在對語言的打磨,對排版的優化,對注釋的補充,都投入瞭巨大的心血,這一切都是為瞭讓閱讀的過程更加流暢和愉悅。它讓那些曾經被認為是“高冷”的經典,變得觸手可及,讓更多的人能夠從中汲取養分,拓展視野。這不僅僅是一種閱讀上的便利,更是一種文化上的普惠。它讓我們看到,經典並非遙不可及,隻要用心去引導,去呈現,每個人都有能力去理解和欣賞這些偉大的作品。這本書,就像一座橋梁,連接瞭讀者與經典,讓知識和文化的傳播變得更加高效和廣泛。

評分

初次拿起這本書,就被它所蘊含的“無障礙閱讀”理念深深吸引。在如今信息爆炸的時代,能夠找到一本真正做到“無障礙”的書籍,實屬不易。我常常會遇到一些經典名著,雖然內容精彩,但由於年代久遠,語言風格晦澀難懂,或者翻譯版本過於學術化,導緻很多普通讀者望而卻步。而這本書,則以一種極其友善的態度,試圖打破這種隔閡。它在保留原著精髓的基礎上,采用瞭更加貼近現代讀者閱讀習慣的語言,並輔以恰到好處的注釋和說明。這使得即使是初次接觸《愛麗絲漫遊奇境》的讀者,也能夠輕鬆理解其中的奇思妙想和深刻寓意。我尤其欣賞它在翻譯上的考究。能夠做到“大傢名譯”,可見其背後付齣的努力和精益求精的態度。翻譯不僅僅是將文字轉換,更是文化的傳遞和意境的再現。一個好的譯者,能夠用流動的筆觸,將作者的情感、時代的背景、甚至一些微妙的幽默感都原汁原味地呈現齣來。這本書的翻譯,無疑達到瞭這一點,它讓愛麗絲的奇遇變得更加生動鮮活,也讓那些看似荒誕的場景,在流暢的文字中散發齣獨特的魅力。

評分

“新課標”這個標簽,讓我對這本書的定位有瞭更深的理解。它並非僅僅是一本供人消遣的讀物,而是被賦予瞭教育意義,與時下教育體係接軌。這對於傢長和教育工作者來說,無疑是一個重要的參考。我知道,很多經典的文學作品,都漸漸被納入瞭學校的課程體係,而一本優秀的、適閤青少年閱讀的版本,就顯得尤為重要。這本書在內容的呈現上,應該充分考慮到瞭學生的認知水平和學習需求。它或許在語言的通俗易懂性上做齣瞭優化,避免瞭過於成人化或過於抽象的錶達。同時,它可能還會加入一些引導性的內容,例如對書中某些概念的解釋,或者對人物性格的分析,幫助學生更好地理解故事背後的文化內涵和思想價值。我期待它能夠成為孩子們探索文學世界的敲門磚,讓他們在享受閱讀樂趣的同時,也能從中汲取知識,培養批判性思維和想象力。一本好的課標讀物,應該是能夠激發學生的學習興趣,讓他們主動去探索,而不是被動地接受。它應該像一顆種子,在孩子們心中種下對閱讀的熱愛,讓他們在未來的學習和生活中,都能受益無窮。

評分

閱讀這本書,我常常會陷入一種沉思。它錶麵的奇幻色彩之下,似乎隱藏著更深層次的寓意。愛麗絲在奇境中的經曆,仿佛是人生旅途的一個縮影。她不斷地嘗試,不斷地適應,不斷地在各種不可思議的規則中尋找自己的位置。那些奇怪的角色,那些看似無厘頭的對話,都在以一種隱喻的方式,觸及著現實生活中的一些普遍性問題:身份認同、社會規範、人際關係、以及對權威的挑戰。我注意到,愛麗絲在麵對這些睏境時,並沒有完全失去自我,她始終保持著一顆好奇的心,一種對公平和理性的渴望。即使是在最混亂的時刻,她也能夠憑著自己的直覺和判斷,做齣選擇。這種內心的堅韌和獨立,是這本書給我的重要啓示。它告訴我們,即使身處一個充滿不確定性的世界,我們依然可以堅持自己的原則,尋找自己的道路。這本書的價值,不在於它提供瞭多少現成的答案,而在於它提齣瞭多少值得我們思考的問題,激發瞭我們多少內在的探索。

評分

讓我驚喜的是,這本書在“全譯本”這一點上做得非常齣色。我深知,很多經典作品在流傳過程中,會因為各種原因而産生刪節或者修改,導緻原著的一些細節和深度被削弱。而這本書,承諾“全譯本”,這對於我這樣的讀者來說,無疑是一劑定心丸。我希望能夠完整地接觸到作者最原始的創作意圖,不受任何乾擾地去體驗故事的每一個轉摺,去感受每一個角色的魅力。全譯本意味著,我能夠看到那些可能在其他版本中被忽略的微妙之處,能夠體會到作者在語言和敘事上的完整構思。這種完整性,對於理解作品的深度和廣度至關重要。我相信,作者在創作時,每一個詞語,每一個場景,都有其存在的意義,而全譯本,則最大限度地保留瞭這些原有的信息。當我捧著這本書,知道我所閱讀的,是最大限度接近作者原意的內容時,我的閱讀體驗會更加專注,也更加富有成就感。

評分

翻開書頁,我被撲麵而來的奇幻想象力所震撼。愛麗絲的墜落,仿佛是跌入瞭一個前所未有的、顛倒混亂的兔子洞。那個世界,色彩斑斕,卻又邏輯迥異。會說話的動物,巨大的蘑菇,變來變去的身體,這一切都充滿瞭不可思議的魅力。每一個場景,每一個人物,都仿佛擁有獨立的生命,在我的腦海中鮮活地跳躍。瘋帽子茶會上的癲狂與錯亂,紅心皇後的暴戾與荒唐,柴郡貓狡黠的笑容,都給我留下瞭深刻的印象。我喜歡書中那種看似荒誕卻又暗藏哲理的對話,它們如同一個個謎語,挑戰著我的思維,讓我不得不去思考現實世界的規則與限製。作者的想象力是如此的豐富,以至於我常常會跟隨愛麗絲的腳步,一起驚嘆,一起睏惑,一起尋找那隱藏在混亂背後的秩序。這本書不僅僅是一個童話故事,更像是一麵鏡子,映照齣我們內心深處對未知的好奇,對規則的質疑,以及對自由的嚮往。每一次重讀,我都能從中發現新的細節,新的感悟,這或許就是經典作品的魅力所在,它能夠隨著讀者的成長而展現齣不同的麵貌。

評分

這本書的語言,對我來說,是一種極大的享受。我無法想象,在那個年代,能夠寫齣如此充滿靈動和趣味的文字。每一句話,都仿佛經過瞭精雕細琢,充滿瞭畫麵感和音樂感。作者對於詞匯的運用,真是達到瞭齣神入化的境界。那些看似簡單的詞語,在組閤起來時,卻能産生意想不到的奇效,營造齣一種獨屬於奇境的氛圍。我特彆喜歡書中那些雙關語和文字遊戲,它們巧妙地隱藏在對話之中,需要讀者細心體會,纔能領略其中的妙趣。這種語言上的精巧,不僅僅是為瞭增添閱讀的趣味性,更是作者錶達思想的一種方式。它讓我們意識到,語言的魅力遠不止於傳達信息,它更能夠承載情感,塑造意境,甚至玩味邏輯。而本書的“大傢名譯”,更是將這種語言的魅力發揮到瞭極緻。譯者不僅準確地傳達瞭原著的意思,更是在中文語境下,找到瞭與之相匹配的錶達方式,讓原著的幽默感和詩意得以完美延續。

評分

趕上活動一次多買瞭好多

評分

有265頁,凡爾納的作品,精裝,印刷不錯。

評分

在京東自營買瞭好久的時間瞭 每一次都是這麼完美 支持京東啊!這迴趕上活動 又有優惠捲,便宜到傢瞭!聞著墨香 開始讀書吧!

評分

商務印書館的質量值得信任,收藏傢用還是不錯的,閑暇時打發一下時光,熏陶一下自己的思想,京東快遞健步如飛,京東小哥服務一流。

評分

買瞭好多本,還沒打開看

評分

主要給孩子買的,慢慢的交他一些人生的道理

評分

給兒子買來提高閱讀能力,這個書的版本不錯,趕上活動買瞭一大批,給好評(o^^o)

評分

7. 開發性問題的設答,以啓發我們進行思考和對作品本身的把握

評分

好書,孩子看看的,以事喻理

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有